diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 62 |
1 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 8f8f00ce204..90e97bda47a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 23:22-0300\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "" @@ -60,11 +72,11 @@ msgstr "O arquivo não existe: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" -"Não foi possível encontrar grupos de trabalho em sua rede local. Isto pode ter " -"sido causado por um firewall habilitado." +"Não foi possível encontrar grupos de trabalho em sua rede local. Isto pode " +"ter sido causado por um firewall habilitado." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -91,32 +103,32 @@ msgstr "Descritor de Arquivo RUIM" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" -"O nome fornecido não pode ser resolvido por um servidor único. Certifique-se de " -"que sua rede está configurada sem nenhum confilto de nomes, entre os nomes " -"usados pelo Windows e os usados pela resolução de nomes do UNIX." +"O nome fornecido não pode ser resolvido por um servidor único. Certifique-se " +"de que sua rede está configurada sem nenhum confilto de nomes, entre os " +"nomes usados pelo Windows e os usados pela resolução de nomes do UNIX." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" "O cliente libsmb reportou um erro, mas não especificou qual era o problema. " -"Isto pode indicar um problema de servidor em sua rede - mas também pode indicar " -"um problema com o cliente.\n" -"Se você deseja nos ajudar, por favor forneça o resultado de um comando tcpdump " -"da interface de rede enquanto você tenta navegar (esteja ciente de que isto " -"pode conter dados privados, portanto não envie se estiver inseguro quanto a " -"isto - você pode enviar os dados privadamente para os desenvolvedores se eles " -"pedirem por isto)." +"Isto pode indicar um problema de servidor em sua rede - mas também pode " +"indicar um problema com o cliente.\n" +"Se você deseja nos ajudar, por favor forneça o resultado de um comando " +"tcpdump da interface de rede enquanto você tenta navegar (esteja ciente de " +"que isto pode conter dados privados, portanto não envie se estiver inseguro " +"quanto a isto - você pode enviar os dados privadamente para os " +"desenvolvedores se eles pedirem por isto)." #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format |