diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kbounce.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kbounce.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..1be93ce2915 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kbounce.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. +# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 13:53-0300\n" +"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Elvis Pfützenreuter, Lisiane Sztoltz Teixeira" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "epx@conectiva.com.br, lisiane@kdemail.net" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "Nível" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "Nível:" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "Pontos:" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "Área preenchida:" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "Vidas:" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "Pressione %1 para iniciar um jogo!" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "&Selecionar Pasta ..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "Mostrar &Fundos" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "Ocul&tar Fundos" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&Reproduzir sons" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "Você realmente quer fechar o jogo atual?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "Jogo parado." + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "Fim de jogo! Pontuação: %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press <Space> for a new game" +msgstr "Fim de jogo. Pressione <Espaço> para um novo jogo" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "Selecionar Pasta de Imagens de Fundo" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "Você pode habilitar agora as imagens de fundo." + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "Jogo suspenso" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"Você limpou com sucesso mais de 75% do tabuleiro.\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 pontos: 15 pontos por vida restante\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 ponto(s): Bônus\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 pontos: Pontuação Total para este nível\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "No nível %1, lembre-se que você tem %2 vidas!" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "Jogo de batidas do KDE" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Autor Original" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "Contribuidores" |