diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/ksirtet.po | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..034c19ca7af --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# tradução de ksirtet.po para Brazilian Portuguese +# translation of ksirtet.po to Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-17 20:09-0300\n" +"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Modo" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Usar o estilo antigo de rotação." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Linhas ocupadas" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Número de furos" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Número de espaços" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Distância de pico-a-pico" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Altura média" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Número de linhas completas" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Cor da Peça Z:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Cor da Peça S:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Cor da Peça I:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Cor da Peça T:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Cor do quadrado:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Cor da Peça L Espelhado:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Cor da Peça L:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Cor do bloco de Lixo:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Linhas ocupadas:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Número de furos:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Número de espaços:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Número de espaços abaixo da altura média" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Distância de pico-a-pico:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Altura média:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Número de linhas completas:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "Indica o número de linhas inúteis, que você recebeu do seu oponente." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"1 Linha:\n" +"%n Linhas:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Estilo antigo de rotação" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "O KSirtet é uma adaptação do conhecido jogo Tetris" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Linhas removidas" |