summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index c6ec52dffae..a559093fe2c 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -9728,22 +9728,22 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Lado Principal"
#: printers.cpp:4132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Long edge; left side of canonical page"
msgstr "Lado maior; lado esquerdo da página canônica"
#: printers.cpp:4134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Long edge; right side of canonical page"
msgstr "Lado maior; lado direito da página canônica"
#: printers.cpp:4136
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Short edge; bottom of canonical page"
msgstr "Lado menor; parte de baixo da página canônica"
#: printers.cpp:4138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Short edge; top of canonical page"
msgstr "Lado menor; topo da página canônica"
@@ -10175,13 +10175,13 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Escolha do Controlador do Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
msgstr ""
"Tenta escolher o melhor formato PNM para o documento; nem sempre funciona"
#: printers.cpp:4450
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
@@ -10190,7 +10190,7 @@ msgstr ""
"funciona"
#: printers.cpp:4452
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Um formato monocromático rápido; bom para texto P/B e imagens de linhas."