diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po index 724fe79ca4c..42b05430cc3 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o processo %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Erro Interno\n" -"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.kde.org\n" +"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Não foi possível acessar %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Código de erro desconhecido %1\n" "%2\n" -"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.kde.org" +"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.trinitydesktop.org" #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" "software, através da submissão de um relatório de bug de alta qualidade. Se o " "software é fornecido por terceiros, por favor, contate-os diretamente. Caso " "contrário, primeiramente procure ver se o mesmo bug foi relatado por outra " -"pessoa, através de uma busca no <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"pessoa, através de uma busca no <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "Site de Relatórios de Bugs do TDE </a>. Se não existir um relatório para o " "problema em questão, tome nota dos detalhes fornecidos anteriormente, e " "inclua-os em seu relatório de bug, juntamente com todos os outros detalhes que " @@ -2244,12 +2244,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Por favor, envie um relatório para <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a>, para informar ao time do TDE sobre o método de " +"Por favor, envie um relatório para <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, para informar ao time do TDE sobre o método de " "autenticação não suportado." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5682,8 +5682,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "Envio de bugs" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Envia um pequeno e-mail para submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envia um pequeno e-mail para submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" |