diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po | 143 |
1 files changed, 72 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po index 3c239e0c4c8..b7b39a793bb 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po @@ -10,16 +10,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korn\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 17:00-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44 +msgid "File:" +msgstr "Arquivo:" + +#: process_proto.h:40 +msgid "Program: " +msgstr "Programa: " + #: tdeio_proto.h:97 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" @@ -40,7 +53,7 @@ msgstr "Caixa de correio:" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 +#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102 msgid "Save password" msgstr "Salvar senha:" @@ -48,18 +61,6 @@ msgstr "Salvar senha:" msgid "Authentication:" msgstr "Autenticação:" -#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44 -msgid "File:" -msgstr "Arquivo:" - -#: process_proto.h:40 -msgid "Program: " -msgstr "Programa: " - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -168,63 +169,6 @@ msgstr "Senha" msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: tdeio.cpp:211 -msgid "url is not valid" -msgstr "A URL não é válida" - -#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90 -#, c-format -msgid "Not able to open a tdeio slave for %1." -msgstr "Não foi possível abrir o protocolo apropriado para %1." - -#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254 -msgid "Got unknown job; something must be wrong..." -msgstr "Foi obtido um trabalho desconhecido, algo deve estar errado ..." - -#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211 -#, c-format -msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1" -msgstr "O próximo erro do TDE ocorrido pelo contador: %1" - -#: tdeio_delete.cpp:110 -msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." -msgstr "" -"Não foi possível obter um escravo conectado; não foi possível remover desta " -"maneira ..." - -#: tdeio_delete.cpp:185 -#, c-format -msgid "An error occurred when deleting email: %1." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover o e-mail: %1." - -#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91 -msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " -msgstr "" -"Foi retornado um trabalho desconhecido, e este será experimentado, caso faça " -"..." - -#: tdeio_read.cpp:80 -#, c-format -msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." -msgstr "Ocorreu um erro ao buscar o e-mail requisitado: %1." - -#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137 -msgid "Got invalid job; something strange happened?" -msgstr "Foi obtido um trabalho inválido; algo estranho aconteceu?" - -#: tdeio_single_subject.cpp:141 -msgid "Error when fetching %1: %2" -msgstr "Erro ao buscar %1: %2" - -#: tdeio_subjects.cpp:66 -msgid "Already a slave pending." -msgstr "Já existe um escravo pendente." - -#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105 -#, c-format -msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1." -msgstr "Não foi possível abrir o protocolo correto para %1." - #: kmail_proto.cpp:199 msgid "KMail name" msgstr "Nome do KMail" @@ -615,6 +559,63 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Deleting mail; please wait...." msgstr "Removendo e-mails. Por favor, aguarde..." +#: tdeio.cpp:211 +msgid "url is not valid" +msgstr "A URL não é válida" + +#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90 +#, c-format +msgid "Not able to open a tdeio slave for %1." +msgstr "Não foi possível abrir o protocolo apropriado para %1." + +#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254 +msgid "Got unknown job; something must be wrong..." +msgstr "Foi obtido um trabalho desconhecido, algo deve estar errado ..." + +#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211 +#, c-format +msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1" +msgstr "O próximo erro do TDE ocorrido pelo contador: %1" + +#: tdeio_delete.cpp:110 +msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." +msgstr "" +"Não foi possível obter um escravo conectado; não foi possível remover desta " +"maneira ..." + +#: tdeio_delete.cpp:185 +#, c-format +msgid "An error occurred when deleting email: %1." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover o e-mail: %1." + +#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91 +msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " +msgstr "" +"Foi retornado um trabalho desconhecido, e este será experimentado, caso faça " +"..." + +#: tdeio_read.cpp:80 +#, c-format +msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." +msgstr "Ocorreu um erro ao buscar o e-mail requisitado: %1." + +#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137 +msgid "Got invalid job; something strange happened?" +msgstr "Foi obtido um trabalho inválido; algo estranho aconteceu?" + +#: tdeio_single_subject.cpp:141 +msgid "Error when fetching %1: %2" +msgstr "Erro ao buscar %1: %2" + +#: tdeio_subjects.cpp:66 +msgid "Already a slave pending." +msgstr "Já existe um escravo pendente." + +#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105 +#, c-format +msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1." +msgstr "Não foi possível abrir o protocolo correto para %1." + #~ msgid "Secure Socket Layer" #~ msgstr "Camada Segura de Conexão" |