diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 177 |
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kwatchgnupg.po new file mode 100644 index 00000000000..cc5e552682a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# translation of kwatchgnupg.po to Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004, 2005. +# tradução de kwatchgnupg.po para Brazilian Portuguese +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:45-0300\n" +"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira,Henrique Pinto" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net,henrique.pinto@kdemail.net" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "Visualizador de Logs GnuPG" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Autor Original" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:70 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "Configurar o KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:82 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "WatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:94 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executável:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:100 +msgid "&Socket:" +msgstr "&Socket:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:106 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:107 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:108 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:109 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:110 +msgid "Guru" +msgstr "Guru" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "Default &log level:" +msgstr "Nível de &log padrão:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:118 +msgid "Log Window" +msgstr "Janela de Registro" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:130 +msgid "" +"_: history size spinbox suffix\n" +" lines" +msgstr " linhas" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:131 +msgid "unlimited" +msgstr "ilimitada" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:132 +msgid "&History size:" +msgstr "&Tamanho do histórico:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:134 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "Configurar como &Ilimitado" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:141 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "Habilitar &quebra de linha" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 +msgid "C&lear History" +msgstr "Limpar &Histórico" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 +msgid "Configure KWatchGnuPG..." +msgstr "Configurar o KWatchGnuPG..." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"O processo de registro do watchgnupg não pode ser iniciado.\n" +"Por favor, instale o watchgnupg em algum lugar de seu $PATH.\n" +"Esta janela de registro é agora completamente útil." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "Não existem componentes disponíveis que suportem registro." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"O processo de registro do watchgnupg foi finalizado.\n" +"Deseja tentar reiniciá-lo?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Try Restart" +msgstr "Tentar Reiniciá-lo" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Não Tentar" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== Reiniciando processo de registro =====" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"O processo de registro do watchgnupg não está sendo executado.\n" +"Esta janela de registro é agora completamente útil." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 +msgid "Save Log to File" +msgstr "Salvar Registro em Arquivo" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"O arquivo chamado \"%1\" já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Sobrescrever Arquivo" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" + +#: tray.cpp:53 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "Visualizador de Logs do KWatchGnuPG " |