diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_tvanytime.po | 26 |
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index 7765e66cc53..515d44bb91c 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:55-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcal_resourcetvanytime.cpp:186 msgid "Downloading program schedule" msgstr "Transferindo programação" @@ -28,26 +40,22 @@ msgstr "URL do pacote tar da programação:" msgid "Retrieve how many days?" msgstr "Obter quantos dias?" -#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 9 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Schedule URL" msgstr "URL da Programação" -#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 10 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:10 #, no-c-format msgid "URL of TV AnyWhere schedule" msgstr "URL da programação TV AnyWhere" -#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:13 #, no-c-format msgid "How many days?" msgstr "Quantos dias?" -#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 14 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Show the next n days" msgstr "Mostrar os próximos n dias" |