summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kgpg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kgpg.po51
1 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kgpg.po
index 8d4e348443e..14203a1be35 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 17:49-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -1805,17 +1805,17 @@ msgstr "Selecionar Chave Pública"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Selecionar Chave Pública para %1"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Criptografia ASCII blindado"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Permitir criptografia com chaves não confiáveis"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Ocultar id do usuário"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"pode usá-la ao menos que você a assine para torná-la 'confiável'. Habilitar "
"isto lhe possibilita usar qualquer chave, mesmo se ela não estiver assinada."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Picotar arquivo fonte"
@@ -1946,17 +1946,13 @@ msgstr ""
"\t\t</qt>"
#: conf_encryption.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "PGP 6 compatibility"
+msgid "PGP &6 compatibility"
msgstr "Compatibilidade PGP 6"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1968,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"são compatíveis com os padrões do PGP (Pretty Good Privacy) 6 permitindo "
"usuários do GnuPG inter-operarem com usuários do PGP 6.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"sejam gerados no formato que pode ser aberto por um editor de texto e que "
"pode ser inserido no corpo de uma mensagem de e-mail</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -2001,7 +1997,7 @@ msgstr ""
"pacotes. Isto pode ser um processo longo, dependendo do número de chaves "
"secretas que o destinatário possui.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -2022,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"de sua impressora se você abriu anteriormente o arquivo num editor e tentou "
"imprimi-lo. Somente funciona em arquivos (não em pastas).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -2037,12 +2033,12 @@ msgstr ""
"padrão (Então, tornando-a 'confiável'). Habilitar isto lhe possibilita usar "
"qualquer chave, mesmo se ela não for confiável.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Comando de criptografia personalizado:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2056,12 +2052,12 @@ msgstr ""
"criptografia. Esta opção é recomendada somente para usuários experientes.</"
"p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Usar extensão *.pgp para arquivos criptografados"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2074,12 +2070,12 @@ msgstr ""
"arquivos criptografados ao invés da extensão .gpg. Esta opção manterá "
"compatibilidade com usuários do programa PGP (Pretty Good Privacy).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Criptografar arquivos com:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2092,22 +2088,22 @@ msgstr ""
"operação de criptografia de arquivo use a chave selecionada. O KGpg não "
"perguntará por um destinatário e a chave padrão será ignorada.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Mudar..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Sempre criptografar com:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
@@ -3197,6 +3193,9 @@ msgstr ""
"<p> Digitar \"kgpg -s nomedoarquivo\" decriptografará o arquivo e o abrirá "
"no editor do Kgpg.</p>\n"
+#~ msgid "Alt+6"
+#~ msgstr "Alt+6"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "vazio"