diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook | 801 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook | 1401 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 130 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po | 4 |
9 files changed, 1477 insertions, 877 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/configure.in b/tde-i18n-pt_BR/configure.in index bc489b682ae..f9d301faf3f 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/configure.in +++ b/tde-i18n-pt_BR/configure.in @@ -201,7 +201,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpdf/Makefile ]) diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index c9d33ea3c72..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer - -tde_create_handbook( - DESTINATION kiconedit - LANG pt_BR -) diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook deleted file mode 100644 index 931ca483f15..00000000000 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,801 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kiconedit;"> - <!ENTITY package "tdegraphics"> - <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here --> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>Manual do &kiconedit;</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address><email>tanghus@earthling.net</email></address> -</affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> - -</authorgroup> - -<copyright> -<year>1997</year> -<holder>Thomas Tanghus</holder> -</copyright> -<copyright> -<year>2001</year><year>2003</year> -<holder>Lauri Watts</holder> -</copyright> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<date>2003-11-06</date> -<releaseinfo>3.1.93</releaseinfo> - -<abstract> -<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>tdegraphics</keyword> -<keyword>TDEIconEdit</keyword> -<keyword>ícone</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="Introduction"> -<title>Introdução</title> - -<blockquote> -<attribution>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></attribution> - -<para>O &kiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> - -<para>Eu espero que você ache este programa útil de alguma forma e apreciaria quaisquer comentários e sugestões. </para> - -</blockquote> - -</chapter> - -<chapter id="onscreen-fundamentals"> -<title>Fundamentos da Interface</title> - -<para>Nesta seção será descrita brevemente a interface com o usuário do Editor de Ícones. </para> - -<para>A janela do Editor de Ícones está separada em quatro áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a grade e a barra de estado. </para> - -<sect1 id="main-toolbar"> -<title>Barra principal</title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Novo Arquivo</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Cria um novo ícone.</action> Se o arquivo atual tiver sido modificado, será perguntado se deseja salvar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Abrir...</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Abre um arquivo de ícone existente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Salvar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Salva o ícone aberto atualmente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Imprimir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime o ícone.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Desfazer</guiicon></term> -<listitem><para>Desfaz a última ação</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Refazer</guiicon></term> -<listitem><para>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Cortar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Copiar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Colar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Fator de ampliação</guiicon></term> -<term><guiicon>Ampliar</guiicon></term> -<term><guiicon>Reduzir</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Amplia ou reduz para o fator de ampliação pré-definido.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><guiicon>Redimensionar</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><action>Tons de cinza</action></term> -<listitem> -<para><action>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Mostrar grade</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Ativa ou desativa a grade.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>O que é Isto</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Clicando neste ícone, ao clicar em qualquer ponto da janela, será mostrada uma dica breve com uma descrição do item onde clicou.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools-toolbar"> -<title>Barra de ferramentas</title> - -<para>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><guiicon>Traço Livre</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Permite desenhar livremente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Extrator de cores</guiicon></term> -<listitem> -<para>Não muda o ícone mas <action>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um clique do mouse.</action> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Retângulo</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um retângulo.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><guiicon>Retângulo preenchido</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um retângulo preenchido.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Círculo</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha uma circunferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Círculo preenchido</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um círculo preenchido.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - - - - -<varlistentry> -<term><guiicon>Elipse</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha uma elipse</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Elipse preenchida</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Spray</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Preenchimento</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Preenche uma área com a cor atual.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Linha</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha uma linha.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - - -<varlistentry> -<term><guiicon>Borracha</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Desenha de forma transparente (invisível).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Seleção Retangular</guiicon></term> -<term><guiicon>Seleção Circular</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="grid"> -<title>Grade</title> - -<para>A grade é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para> -</sect1> - -<sect1 id="statusbar"> -<title>Barra de estado</title> - -<para>A barra de estado lhe mantém informado das operações atuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está desenhando, o tamanho da área de desenho atual, o fator de ampliação e o número atual de cores no ícone. </para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="the-menu-entries"> -<title>As Entradas de Menu</title> - -<sect1 id="file"> -<title><guimenu>Arquivo</guimenu></title> - -<para>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu>Arquivo</guimenu>: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Permite-lhe criar um novo ícone</action>, quer a partir de um modelo quer especificando o tamanho. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Nova Janela</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Abre um arquivo de ícone existente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Salva o ícone aberto atualmente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Salva o ícone aberto atualmente com um novo nome.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Imprime o ícone</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Fecha</action> o &kiconedit;. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="edit"> -<title><guimenu>Editar</guimenu></title> - -<para>O menu <guimenu>Editar</guimenu> contém os seguintes itens: </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Desfaz a última ação</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Refazer</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Cola o conteúdo da área de transferência (se ela contiver um ícone válido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar como Novo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Limpar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Limpa a grade e preenche-a com uma cor transparente.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Selecionar Tudo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Marca todo o ícone como selecionado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Redimensionar...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para> -<action>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Tons de cinza</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para><action>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view"> -<title><guimenu>Ver</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Amplia a visualização do ícone</action>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor da tela</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ampliação</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Amplia para um fator pré-definido</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools"> -<title><guimenu>Ferramentas</guimenu></title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>À Mão Livre</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha à mão livre. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Obter Cor</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Seleciona uma cor da tela para usar como a cor de desenho.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Retângulo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um retângulo. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Retângulo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um retângulo preenchido. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha uma circunferência. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Círculo Preenchido</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um círculo preenchido. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha o contorno de uma elipse </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Elipse Preenchida</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Desenha uma elipse preenchida</action> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Spray</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Preenchimento opaco</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Preenche uma área inteira com a cor atual. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Linha</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha uma linha. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Apagar (Transparente)</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Desenha à transparência (com cor invisível).</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Seleção Retangular</guimenuitem></menuchoice></term> -<term><menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu> <guimenuitem>Seleção Circular</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para><action>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings"> -<title><guimenu>Configurações</guimenu> </title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de ferramentas.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de estado.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Grade</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Comuta (ativa ou desativa) a grade.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Abre um diálogo onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &kiconedit;.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o TDEIconEdit...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Abre o diálogo de configuração do &kiconedit;, que é descrito separadamente. </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title><guimenu>Ajuda</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="credits-and-license"> -<title>Créditos e Licenças</title> - -<para>&kiconedit; </para> - -<para>Direitos autorais do programa para Thomas Tanghus <email>tanghus@kde.org</email> </para> - -<itemizedlist> -<title>Contribuições</title> -<listitem> -<para>John Califf <email>jcaliff@compuzone.net</email> </para> -</listitem> -<listitem> -<para>Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email> </para> -</listitem> -<listitem><para>Aaron Seigo <email>aseigo@olympusproject.org</email></para></listitem> -<listitem><para>Nadeem Hassan <email>nhasan@nadmm.com</email> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correções e limpezas</para></listitem> -<listitem><para>Adrian Page <email>Adrian.Page@tesco.net</email> - Correções de erros e acertos de interface.</para></listitem> - - -</itemizedlist> - -<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title>Instalação</title> - -<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> -<title>Como obter o &kiconedit;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation-and-installation"> -<title>Compilação e Instalação</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -<!-- -<sect1 id="configuration"> -<title>Configuration</title> - -</sect1> - ---> -</appendix> - - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:t -End: ---> - diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000000..97cfd687090 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer + +tde_create_handbook( + DESTINATION tdeiconedit + LANG pt_BR +) diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am index babf802f3a2..babf802f3a2 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ebd344c60a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook @@ -0,0 +1,1401 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manual do &tdeiconedit;</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Tanghus</surname +> <affiliation +> <address +><email +>tanghus@earthling.net</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marcus</firstname +><surname +>Gama</surname +><affiliation +><address +><email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1997</year> +<holder +>Thomas Tanghus</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2001</year +><year +>2003</year> +<holder +>Lauri Watts</holder> +</copyright> + +<legalnotice> +&FDLNotice; +</legalnotice> + +<date +>2003-11-06</date> +<releaseinfo +>3.1.93</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +<keyword +>TDEIconEdit</keyword> +<keyword +>ícone</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Introdução</title> + +<blockquote> +<attribution +>Thomas Tanghus <email +>tanghus@earthling.net</email +></attribution> + +<para +>O &tdeiconedit; está desenhado para ajudar a criar ícones par ao &kde;, usando a paleta de ícones padrão. </para> + +<para +>Eu espero que você ache este programa útil de alguma forma e apreciaria quaisquer comentários e sugestões. </para> + +</blockquote> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> +<title +>Fundamentos da Interface</title> + +<para +>Nesta seção será descrita brevemente a interface com o usuário do Editor de Ícones. </para> + +<para +>A janela do Editor de Ícones está separada em quatro áreas: a barra principal, a barra de ferramentas, a grade e a barra de estado. </para> + +<sect1 id="main-toolbar"> +<title +>Barra principal</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Novo Arquivo</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Cria um novo ícone.</action +> Se o arquivo atual tiver sido modificado, será perguntado se deseja salvar as alterações. Depois disso, irá abrir uma janela onde você poderá optar por criar o ícone do zero ou a partir de um modelo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Abrir...</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um arquivo de ícone existente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Salvar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Salva o ícone aberto atualmente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Imprimir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime o ícone.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Desfazer</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Desfaz a última ação</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Refazer</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Cortar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Copiar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Colar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Fator de ampliação</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Ampliar</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Reduzir</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Amplia ou reduz para o fator de ampliação pré-definido.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Redimensionar</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><action +>Tons de cinza</action +></term> +<listitem> +<para +><action +>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action +> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Mostrar grade</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Ativa ou desativa a grade.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>O que é Isto</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Clicando neste ícone, ao clicar em qualquer ponto da janela, será mostrada uma dica breve com uma descrição do item onde clicou.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-toolbar"> +<title +>Barra de ferramentas</title> + +<para +>Esta barra de ferramentas contém as ferramentas que você pode usar para manipular o ícone. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Traço Livre</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Permite desenhar livremente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Extrator de cores</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Não muda o ícone mas <action +>muda a cor de desenho para a cor onde for feito um clique do mouse.</action +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Retângulo</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um retângulo.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Retângulo preenchido</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um retângulo preenchido.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Círculo</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha uma circunferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Círculo preenchido</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um círculo preenchido.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + + + + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Elipse</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha uma elipse</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Elipse preenchida</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Desenha uma elipse preenchida</action +> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Spray</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha um padrão de pontos aleatórios como uma lata de 'spray'.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Preenchimento</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Preenche uma área com a cor atual.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Linha</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha uma linha.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Borracha</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Desenha de forma transparente (invisível).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Seleção Retangular</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Seleção Circular</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="grid"> +<title +>Grade</title> + +<para +>A grade é onde você manipula o conteúdo do ícone. </para> +</sect1> + +<sect1 id="statusbar"> +<title +>Barra de estado</title> + +<para +>A barra de estado lhe mantém informado das operações atuais. Da esquerda para a direita, indica-lhe as coordenadas x,y do pixel que está desenhando, o tamanho da área de desenho atual, o fator de ampliação e o número atual de cores no ícone. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="the-menu-entries"> +<title +>As Entradas de Menu</title> + +<sect1 id="file"> +<title +><guimenu +>Arquivo</guimenu +></title> + +<para +>As seguintes funções estão disponíveis no menu <guimenu +>Arquivo</guimenu +>: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Novo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Permite-lhe criar um novo ícone</action +>, quer a partir de um modelo quer especificando o tamanho. </para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Nova Janela</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre uma nova janela do Editor de Ícones.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Abre um arquivo de ícone existente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Abrir Recente</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Mostra uma lista com os ícones abertos recentemente onde poderá escolher o que deseja abrir.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salva o ícone aberto atualmente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salvar Como...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salva o ícone aberto atualmente com um novo nome.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimir...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Imprime o ícone</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arquivo</guimenu +> <guimenuitem +>Fechar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Fecha</action +> o &tdeiconedit;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit"> +<title +><guimenu +>Editar</guimenu +></title> + +<para +>O menu <guimenu +>Editar</guimenu +> contém os seguintes itens: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Desfazer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Desfaz a última ação</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Refazer</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Refaz a última ação anulada. Se não tiver sido anulada nenhuma ação, esta ação fica desabilitada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Cortar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Corta o ícone por inteiro e coloca-o na área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Copiar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia o ícone por inteiro para a área de transferência.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cola o conteúdo da área de transferência (se ela contiver um ícone válido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Colar como Novo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Cola o conteúdo da área de transferência como uma nova imagem (se a área de transferência contiver um ícone válido).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Limpar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Limpa a grade e preenche-a com uma cor transparente.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Editar</guimenu +> <guimenuitem +>Selecionar Tudo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Marca todo o ícone como selecionado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Redimensionar...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para> +<action +>Redimensiona o ícone para altura X largura.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Editar</guimenu +><guimenuitem +>Tons de cinza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Converte a imagem do ícone para tons de cinza.</action +> Isto poderá criar cores que não estejam em conformidade com a paleta dos ícones do &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view"> +<title +><guimenu +>Ver</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Ampliar</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Amplia a visualização do ícone</action +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ver</guimenu +> <guimenuitem +>Reduzir</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Diminui a visualização do ícone para um tamanho menor da tela</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ver</guimenu +> <guisubmenu +>Ampliação</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Amplia para um fator pré-definido</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools"> +<title +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>À Mão Livre</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha à mão livre. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Obter Cor</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Seleciona uma cor da tela para usar como a cor de desenho.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Retângulo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um retângulo. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Retângulo Preenchido</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um retângulo preenchido. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Círculo</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha uma circunferência. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Círculo Preenchido</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um círculo preenchido. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Elipse</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha o contorno de uma elipse </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Elipse Preenchida</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Desenha uma elipse preenchida</action +> (é quase o mesmo que desenhar um círculo). </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Spray</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha um padrão de pontos aleatórios como se fosse uma lata de 'spray'. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Preenchimento opaco</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Preenche uma área inteira com a cor atual. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Linha</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha uma linha. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Apagar (Transparente)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Desenha à transparência (com cor invisível).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Seleção Retangular</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +> <guimenuitem +>Seleção Circular</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Seleciona (marca) uma parte do ícone.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings"> +<title +><guimenu +>Configurações</guimenu +> </title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Barras de Ferramentas</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de ferramentas.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Comuta (ativa ou desativa) a visibilidade da barra de estado.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Mostrar Grade</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Comuta (ativa ou desativa) a grade.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar Atalhos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Abre um diálogo onde você poderá personalizar os atalhos de teclado do &tdeiconedit;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configurações</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar o TDEIconEdit...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abre o diálogo de configuração do &tdeiconedit;, que é descrito separadamente. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +><guimenu +>Ajuda</guimenu +></title +> &help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Créditos e Licenças</title> + +<para +>&tdeiconedit; </para> + +<para +>Direitos autorais do programa para Thomas Tanghus <email +>tanghus@kde.org</email +> </para> + +<itemizedlist> +<title +>Contribuições</title> +<listitem> +<para +>John Califf <email +>jcaliff@compuzone.net</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Laurent Montel <email +>lmontel@mandrakesoft.com</email +> </para> +</listitem> +<listitem +><para +>Aaron Seigo <email +>aseigo@olympusproject.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Nadeem Hassan <email +>nhasan@nadmm.com</email +> - Reescreveu a interface para usar a XMLGUI, Várias correções e limpezas</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>Adrian.Page@tesco.net</email +> - Correções de erros e acertos de interface.</para +></listitem> + + +</itemizedlist> + +<para +>Tradução de Marcus Gama<email +>marcus_gama@uol.com.br</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalação</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> +<title +>Como obter o &tdeiconedit;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Compilação e Instalação</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +</sect1> + +--> +</appendix> + + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:t +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook index 50b00181441..38bb65b3527 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook @@ -1079,9 +1079,9 @@ Kommander, by Marc Britton. <para>Opa! Este ícone é terrível. Como eu mesmo e os outros associarão este ícone com aquela ação? Vamos substituí-lo antes de surgirem problemas. </para> -<para>Para criar um ícone que descreva mais precisamente aquela ação, nós iremos usar o &kiconedit;. Selecione-o a partir do &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde a sua distribuição o tenha colocado). </para> +<para>Para criar um ícone que descreva mais precisamente aquela ação, nós iremos usar o &tdeiconedit;. Selecione-o a partir do &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Mais Programas</guisubmenu> </menuchoice> (ou onde a sua distribuição o tenha colocado). </para> -<para>O padrão do &kiconedit; é o tamanho de 32x32 pixéis, mas nós precisamos de 22x22. Para mudar isto, selecione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para> +<para>O padrão do &tdeiconedit; é o tamanho de 32x32 pixéis, mas nós precisamos de 22x22. Para mudar isto, selecione <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para> <para>Tenha em mente que você está criando um ícone que ajudará não somente você a lembrar-se que ação ele faz, mas também outros usuários do &DTEP;. </para> diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 6acfad36494..c57718cf1a4 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# tradução de kiconedit.po para Brazilian Portuguese +# tradução de tdeiconedit.po para Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003. # João Emanuel <jesgnulinux@terra.com.br>, 2003. # Joao Emanuel <jesgnulinux@terra.com.br>, 2003. # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004. # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. # Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007. -# translation of kiconedit.po to Brazilian Portuguese +# translation of tdeiconedit.po to Brazilian Portuguese msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:04-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "KEditor de Ícone" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Correções de melhoramentos da Interface" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "" "O arquivo atual tem sido modificado.\n" "Você deseja salvá-lo?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "&Nova Janela" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" "Abre uma nova janela do editor de ícones." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "\n" "Cria um novo ícone a partir de um modelo ou especificando o tamanho" -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" "Abre um ícone existente" -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "\n" "Salva o ícone atual" -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Abre uma janela que lhe permite imprimir o ícone atual. (Não funciona " "exatamente como o esperado)" -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "\n" "(Dica: Você pode fazer as seleções retangulares e singulares)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "\n" "(Dica: Você pode fazer as seleções retangulares e singulares)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "" "(Dica: Selecione \"Colar pixels transparentes\" na janela de configuração se " "você também quer colar transparente.)" -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Colar como &Novo" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "&Redimensionar..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Redimensiona suavemente o ícone tentando preservar o conteúdo" -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "&Tons de Cinza" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "Refazer o ícone ATUAL em escala de cinzas.\n" "(Aviso: O resultado terá cores não pertencentes à paleta de ícones)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "\n" "Aumentar Zoom por um." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -214,35 +214,35 @@ msgstr "" "\n" "Diminuir Zoom por um." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "Exibir &Grade" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "Ocultar &Grade" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" "\n" "Alterna a grade de edição de ícones para ligado/desligado" -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Selecionador de cores" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "" "\n" "A cor do pixel clicado passará a ser a cor atual do desenho" -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "À mão livre" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenhar linhas não-lineares" -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um retângulo" -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Retângulo Preenchido" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um retângulo preenchido" -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um círculo" -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "Círculo Preenchido" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha um círculo preenchido" -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha uma elipse" -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Elipse Preenchida" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha uma elipse preenchida" -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha pixels espalhados na cor atual" -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Encher o Preenchimento" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" "\n" "Preencher, adicionando pixels com a mesma cor (cor atual)" -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "Linha" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "" "\n" "Desenha uma linha reta vertical, horizontal ou ângulos de 45 graus" -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Apagar (Transparente)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "" "(Dica: Se você quer desenhar transparente com uma ferramenta diferente, " "primeiro clique em \"Apagar\" e então na ferramenta que você quer usar)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Seleção Retangular" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "" "\n" "Seleciona uma seção retangular do ícone utilizando o rato." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Seleção Circular" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "" "\n" "Seleciona uma seção circular do ícone utilizando o rato." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas da Paleta" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "\t- Fator de zoom\n" "\t- Número de cores" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Cores: %1" @@ -727,24 +727,24 @@ msgstr "Criar De Um Rascunho" msgid "Create From Template" msgstr "Criar De Um Modelo" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimir %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "modificado" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po index 835c309e15a..a037183ba88 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "KHexEdit" msgid "" "\n" "This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" "and maintainers.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Este programa usa código modificado e técnicas de outros programas,\n" -"especificamente do kwrite, kiconedit e ksysv. O crédito vai para os\n" +"especificamente do kwrite, tdeiconedit e ksysv. O crédito vai para os\n" "respectivos autores e mantenedores.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, criou partes da funcionalidade de\n" |