diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/rellinks.po | 38 |
1 files changed, 30 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/rellinks.po index f14a224d7cb..5360cd4496b 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 15:30-0300\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -56,8 +56,12 @@ msgid "" "<p>This link type tells search engines which document is considered by the " "author to be the starting point of the collection.</p>" msgstr "" -"<p>Este link diz para os mecanismos de busca qual documento é considerado, pelo " -"autor, ser o ponto de início de uma coleção de arquivos.</p>" +"<p>Este link diz para os mecanismos de busca qual documento é considerado, " +"pelo autor, ser o ponto de início de uma coleção de arquivos.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" @@ -73,7 +77,8 @@ msgstr "&Próximo" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents." +"</p>" msgstr "" "<p>Este link referencia o próximo documento em uma série ordenada de " "documentos.</p>" @@ -167,6 +172,10 @@ msgstr "Mais" msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" msgstr "<p>Este menu contém outros links importantes.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "<p>This link references the help.</p>" msgstr "<p>Este link referencia a ajuda.</p>" @@ -187,6 +196,10 @@ msgstr "&Direitos Autorais" msgid "<p>This link references the copyright.</p>" msgstr "<p>Este link referencia os direitos autorais.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" msgstr "<p>Este menu referencia os favoritos.</p>" @@ -199,6 +212,11 @@ msgstr "Outras Versões" msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" msgstr "<p>Este link referencia as versões alternativas deste documento.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "<p>Links variados.</p>" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" msgstr "<p>Links variados.</p>" @@ -208,8 +226,12 @@ msgstr "<p>Links variados.</p>" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[Autodetectado] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "Relações no Documento" |