diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook | 89 |
1 files changed, 22 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook index 7cf893fe63e..a8437edff65 100644 --- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook +++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook @@ -1,95 +1,50 @@ <chapter id="welcome-to-kde"> -<chapterinfo -><date ->2002-01-18</date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> </chapterinfo> -<title ->Bine aţi venit în &kde;</title> +<chapterinfo><date>2002-01-18</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> </chapterinfo> +<title>Bine aţi venit în &kde;</title> <anchor id="welcome"/> -<para -> <emphasis ->Echipa KDE vă urează bun venit într-un mediu &UNIX; prietenos.</emphasis -> </para> +<para> <emphasis>Echipa KDE vă urează bun venit într-un mediu &UNIX; prietenos.</emphasis> </para> <sect1 id="welcome-page"> -<title ->Bine aţi venit în Mediul Grafic K</title> +<title>Bine aţi venit în Mediul Grafic K</title> <sect2 id="welcome-information-about-kde"> -<title ->Informaţii despre &kde;</title> +<title>Informaţii despre &kde;</title> -<para ->&kde; este un mediu grafic puternic pentru staţii de lucru Unix. Un mediu &kde; combină uşurinţa de utilizare, funcţionalităţile contemporane şi aspectul grafic excelent cu superioritatea tehnologică a sistemului de operare &UNIX;. </para> +<para>&kde; este un mediu grafic puternic pentru staţii de lucru Unix. Un mediu &kde; combină uşurinţa de utilizare, funcţionalităţile contemporane şi aspectul grafic excelent cu superioritatea tehnologică a sistemului de operare &UNIX;. </para> -<para -><link linkend="what-is-tde" ->Ce este Mediul Grafic K?</link -></para> +<para><link linkend="what-is-tde">Ce este Mediul Grafic K?</link></para> -<para -><link linkend="contact" ->Cum să contactaţi Proiectul &kde;</link -></para> +<para><link linkend="contact">Cum să contactaţi Proiectul &kde;</link></para> -<para -><link linkend="support" ->Cum să ajutaţi Proiectul &kde;</link -></para> +<para><link linkend="support">Cum să ajutaţi Proiectul &kde;</link></para> -<para -><link linkend="links" ->Resurse utile</link -></para> +<para><link linkend="links">Resurse utile</link></para> </sect2> <sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde"> -<title ->Ce-i mai bun în &kde;</title> +<title>Ce-i mai bun în &kde;</title> <sect3 id="welcome-general-documentation"> -<title ->Documentaţie generală</title> +<title>Documentaţie generală</title> -<para -><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart" ->Un ghid de iniţiere rapidă</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart">Un ghid de iniţiere rapidă</ulink></para> -<para -><ulink url="help:/khelpcenter/userguide" ->Ghidul utilizatorului &kde;</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/khelpcenter/userguide">Ghidul utilizatorului &kde;</ulink></para> -<para -><ulink url="help:/khelpcenter/faq" ->Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/khelpcenter/faq">Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink></para> </sect3> <sect3 id="welcome-basic-applications"> -<title ->Aplicaţii de bază</title> - -<para -><ulink url="help:/kicker" ->Panoul</ulink -></para> - -<para -><ulink url="help:/kcontrol" ->Centrul de Control</ulink -></para> - -<para -><ulink url="help:/konqueror" ->Managerul de fişiere</ulink -></para> +<title>Aplicaţii de bază</title> + +<para><ulink url="help:/kicker">Panoul</ulink></para> + +<para><ulink url="help:/kcontrol">Centrul de Control</ulink></para> + +<para><ulink url="help:/konqueror">Managerul de fişiere</ulink></para> </sect3> </sect2> |