summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook513
1 files changed, 513 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..07aa9840224
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
@@ -0,0 +1,513 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY infocenter "<application
+>KInfoCenter</application
+>">
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Romanian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Centrul de Informaţii &kde;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-07-03</date>
+<releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Acest document descrie Centrul de Informaţii &kde;</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kinfocenter</keyword>
+<keyword
+>sistem</keyword>
+<keyword
+>informaţii</keyword>
+<keyword
+>modul</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Centrul de Informaţii &kde;</title>
+
+<para
+>Centrul de Informaţii &kde; (referit în continuare <quote
+>centrul de informaţii</quote
+>) vă oferă o imagine de ansamblu convenabilă şi centralizată a setărilor &kde; şi ale sistemului dumneavoastră. </para>
+
+<para
+>Centrul de informaţii este alcătuit dintr-o combinaţie de module. Fiecare din acestea este o aplicaţie separată, dar centrul de informaţii organizează toate aceste programe într-un loc uşor de accesat. </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="info-center">
+<title
+>Utilizarea Centrului de Informaţii &kde;</title>
+
+<para
+>În continuare veţi afla modul în care poate fi utilizat centrul de informaţii ca atare. Pentru informaţii despre modulele individuale citiţi <link linkend="module"
+>Modulele Centrului de Informaţii &kde;</link
+> </para>
+
+<sect1 id="information-center-starting">
+<title
+>Pornirea Centrului de Informaţii &kde;</title>
+
+<para
+>Centrul de Informaţii &kde; poate fi pornit în trei moduri: </para>
+
+<orderedlist
+>
+<listitem>
+<para
+>Selectînd <menuchoice
+><guimenu
+>Butonul K</guimenu
+> <guisubmenu
+>Sistem</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Centrul de Informaţii</guimenuitem
+></menuchoice
+> din panoul &kde;. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Apăsînd combinaţia de taste <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+
+<para
+>Va fi deschisă o căsuţă de dialog. Scrieţi <userinput
+><command
+>kinfocenter</command
+></userinput
+> şi daţi clic pe butonul <guibutton
+>Execută</guibutton
+> sau apăsaţi <keycap
+>Enter</keycap
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Puteţi scrie <command
+>kinfocenter &amp;</command
+> la orice prompt de consolă. </para>
+</listitem
+>
+</orderedlist
+>
+
+<para
+>Toate aceste trei metode sînt echivalente şi produc acelaşi rezultat. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="information-center-screen"
+>
+<title
+>Fereastra Centrului de Informaţii &kde;</title>
+
+<para
+>Cînd porniţi centrul de informaţii, veţi vedea o fereastră ce poate fi împărţită funcţional în trei părţi. </para>
+
+<para
+>În partea de sus este bara de meniu. Aceasta vă oferă un acces rapid la cele mai multe din funcţiile Centrului de Informaţii &kde;. Meniurile sînt descrise în secţiunea <link linkend="info-center-menus"
+>Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</link
+>. </para>
+
+<para
+>În partea stîngă este o coloană. Aici este locul unde alegeţi modulul de vizualizat. În secţiunea <link linkend="module-intro"
+>Navigarea prin module</link
+> aflaţi cum să parcurgeţi lista de module. </para>
+
+<para
+>Panoul principal vă arată unele informaţii despre sistem. </para>
+
+<!--
+<para>
+In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
+as user <systemitem class="username"
+>adridg</systemitem
+>, the computer is
+named <systemitem class="systemname"
+>aramis</systemitem
+>, it is a
+FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
+</para
+> -->
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="info-center-menus">
+<title
+>Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</title>
+
+<para
+>Secţiunea următoare vă prezintă o descriere scurtă a funcţiei fiecărui item de meniu. </para>
+
+<sect2 id="info-center-menu-file">
+<title
+>Meniul <guimenu
+>Fişier</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Meniul <guimenu
+>Fişier</guimenu
+> are un singur item. </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fişier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Termină</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Închide centrul de informaţii</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="info-center-menu-help">
+<title
+>Meniul <guimenu
+>Ajutor</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="info-center-exiting">
+<title
+>Ieşirea din Centrul de Informaţii &kde;</title>
+
+<para
+>Puteţi ieşi din centrul de informaţii în trei moduri: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Selectaţi itemul <menuchoice
+><guimenu
+>Fişier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Termină</guimenuitem
+></menuchoice
+> din bara de meniu. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Apăsaţi combinaţia de taste <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Daţi clic pe butonul <guiicon
+>Închide</guiicon
+> din bara de titlu a ferestrei centrului de informaţii. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--*****************************************************************-->
+
+<chapter id="module">
+<title
+>Modulele Centrului de Informaţii &kde;</title>
+
+<sect1 id="module-intro">
+<title
+>Navigarea prin module</title>
+
+<para
+>Aceasta este o listă a modulelor de configurare <emphasis
+>standard</emphasis
+> (sortate după categorie) disponibile în pachetul <application role="package"
+>&kde; de bază</application
+>. Este posibil ca în sistemul dumneavoastră să fie mai multe module dacă aţi instalat programe adiţionale. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
+>Canale DMA</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
+>Dispozitive</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
+>Porturi de I/E</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
+>Întreruperi</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
+>Memoria</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
+>Interfeţe de reţea</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
+>PCI</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
+>PCMCIA</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
+>Partiţii</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
+>Procesor</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
+>Protocoale</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
+>SCSI</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
+>Informaţii de stare SAMBA</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
+>Sunet</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
+>Dispozitive USB</ulink
+></para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
+>Server X</ulink
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<!--****************************************-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Mulţumiri şi licenţa</title>
+
+<para
+>Centrul de Informaţii &kde;</para>
+<para
+>Program copyright 1997-2001 Dezvoltatorii Centrului de Informaţii &kde;</para>
+<para
+>Contributori:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthias Elter <email
+>elter@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentaţia <trademark class="copyright"
+>copyright 2000 Michael McBride</trademark
+> <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Contributori:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Paul Campbell <email
+>paul@taniwha.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Helge Deller <email
+>deller@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark Donohoe </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pat Dowler</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Duncan Haldane <email
+>duncan@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Steffen Hansen <email
+>stefh@mip.ou.dk</email
+>.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Martin Jones <email
+>mjones@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jost Schenck <email
+>jost@schenck.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Jonathan Singer <email
+>jsinger@leeta.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Thomas Tanghus <email
+>tanghus@earthling.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Krishna Tateneni <email
+>tateneni@pluto.njcc.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ellis Whitehead <email
+>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
+></para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Traducere de &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail;.</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+End:
+-->