diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 212 |
1 files changed, 41 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook index 967df584203..2c42f5049a5 100644 --- a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook +++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook @@ -1,203 +1,95 @@ <article lang="&language;" id="print"> -<title ->print</title> +<title>print</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> &tradClaudiuCostin; </authorgroup> -<date ->2002-06-23</date> -<releaseinfo ->1.00.00</releaseinfo> +<date>2002-06-23</date> +<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo> </articleinfo> -<para ->Dispozitivul de I/E <acronym ->print</acronym -> vă permite să răsfoiţi rapid diferitele secţiuni ale &tdeprint; prin intermediul <quote ->folderelor virtuale</quote ->. Aceste foldere vă afişează informaţii despre subsistemul de tipărire.</para> - -<para -><command ->print:/</command -> reprezintă unul din multele dispozitive utile implementate de &kde;. Pentru a-l accesa nu trebuie decît să scrieţi <userinput ->print:/</userinput -> în cîmpul de adresă al &konqueror;. <userinput ->print:/</userinput -> nu oferă numai un acces <quote ->în mod citire</quote -> la subsistemul de tipărire, ci vă permite să modificaţi setările imprimantelor şi de asemenea să adăugaţi noi imprimante şi clase.</para> - -<para ->Dacă o anumită operaţie sau anumite informaţii nu sînt accesibile unui utilizator normal, vi se va cere parola de "administrator" sau "root".</para> - -<para ->Puteţi să salvaţi semnele de carte utilizate frecvent, precum <command ->print:/manager</command -></para> - -<para ->Sintaxa validă este <userinput ->print:/[cale-la-folder-virtual]</userinput -> sau <userinput ->print:[cale-la-folder-virtual]</userinput -></para> - -<para ->Observaţie: Unele vizualizări şi acţiuni depind puternic de subsistemul de tipărire care este instalat pe calculatorul dumneavoastră şi activat pentru &kde;. Paginile cu informaţii despre imprimante afişează numai acele părţi care sînt valide pentru subsistemul de tipărire &kde; selectat. Dacă în mod normal rulaţi <acronym ->CUPS</acronym ->, dar aţi comutat temporar la <quote ->Tipărire LPD UNIX generică</quote -> -- ceea ce este posibil -- veţi vedea mult mai puţine informaţii deoarece LPD nu este capabil să utilizeze acelaşi volum de setări ca în CUPS.</para> - -<para ->Sintaxa corectă pentru a accesa diferite foldere virtuale şi o scurtă explicaţie despre ceea ce reprezintă:</para> +<para>Dispozitivul de I/E <acronym>print</acronym> vă permite să răsfoiţi rapid diferitele secţiuni ale &tdeprint; prin intermediul <quote>folderelor virtuale</quote>. Aceste foldere vă afişează informaţii despre subsistemul de tipărire.</para> + +<para><command>print:/</command> reprezintă unul din multele dispozitive utile implementate de &kde;. Pentru a-l accesa nu trebuie decît să scrieţi <userinput>print:/</userinput> în cîmpul de adresă al &konqueror;. <userinput>print:/</userinput> nu oferă numai un acces <quote>în mod citire</quote> la subsistemul de tipărire, ci vă permite să modificaţi setările imprimantelor şi de asemenea să adăugaţi noi imprimante şi clase.</para> + +<para>Dacă o anumită operaţie sau anumite informaţii nu sînt accesibile unui utilizator normal, vi se va cere parola de "administrator" sau "root".</para> + +<para>Puteţi să salvaţi semnele de carte utilizate frecvent, precum <command>print:/manager</command></para> + +<para>Sintaxa validă este <userinput>print:/[cale-la-folder-virtual]</userinput> sau <userinput>print:[cale-la-folder-virtual]</userinput></para> + +<para>Observaţie: Unele vizualizări şi acţiuni depind puternic de subsistemul de tipărire care este instalat pe calculatorul dumneavoastră şi activat pentru &kde;. Paginile cu informaţii despre imprimante afişează numai acele părţi care sînt valide pentru subsistemul de tipărire &kde; selectat. Dacă în mod normal rulaţi <acronym>CUPS</acronym>, dar aţi comutat temporar la <quote>Tipărire LPD UNIX generică</quote> -- ceea ce este posibil -- veţi vedea mult mai puţine informaţii deoarece LPD nu este capabil să utilizeze acelaşi volum de setări ca în CUPS.</para> + +<para>Sintaxa corectă pentru a accesa diferite foldere virtuale şi o scurtă explicaţie despre ceea ce reprezintă:</para> <variablelist> -<title ->Unele exemple</title> +<title>Unele exemple</title> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/</userinput -> (adică rădăcina dispozitivului "print")</term> +<term><userinput>print:/</userinput> (adică rădăcina dispozitivului "print")</term> <listitem> -<para ->rădăcina virtuală pentru răsfoirea subsistemului de tipărire. Afişează subfolderele <quote ->Clase</quote ->, <quote ->Lucrări</quote ->, <quote ->Manager</quote ->, <quote ->Imprimante</quote -> şi <quote ->Speciale</quote -></para> +<para>rădăcina virtuală pentru răsfoirea subsistemului de tipărire. Afişează subfolderele <quote>Clase</quote>, <quote>Lucrări</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Imprimante</quote> şi <quote>Speciale</quote></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes</userinput -> sau <userinput ->print:classes</userinput -> </term -> <listitem> -<para ->afişează clasele de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes</userinput> sau <userinput>print:classes</userinput> </term> <listitem> +<para>afişează clasele de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/classes/nume_clasă</userinput -> sau <userinput ->print:classes/nume_clasă</userinput -> </term -> <listitem> -<para ->afişează toţi membrii clasei de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para> +<term><userinput>print:/classes/nume_clasă</userinput> sau <userinput>print:classes/nume_clasă</userinput> </term> <listitem> +<para>afişează toţi membrii clasei de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/jobs</userinput -> sau <userinput ->print:jobs</userinput -> </term> +<term><userinput>print:/jobs</userinput> sau <userinput>print:jobs</userinput> </term> <listitem> -<para ->listează lucrările curente şi în aşteptare </para> +<para>listează lucrările curente şi în aşteptare </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers</userinput -> sau <userinput ->print:printers</userinput -> </term> +<term><userinput>print:/printers</userinput> sau <userinput>print:printers</userinput> </term> <listitem> -<para ->listează toate imprimantele dumneavoastră. Dacă daţi clic pe numele unei imprimante, veţi vedea mai multe informaţii despre acea imprimantă. </para> +<para>listează toate imprimantele dumneavoastră. Dacă daţi clic pe numele unei imprimante, veţi vedea mai multe informaţii despre acea imprimantă. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/printers/nume_imprimantă</userinput -> sau <userinput ->print:printers/nume_imprimantă</userinput -> </term> +<term><userinput>print:/printers/nume_imprimantă</userinput> sau <userinput>print:printers/nume_imprimantă</userinput> </term> <listitem> -<para ->afişează informaţii utile despre imprimantă </para> +<para>afişează informaţii utile despre imprimantă </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/manager</userinput -> sau <userinput ->print:manager</userinput -> </term -> <listitem> -<para ->deschide o pagină foarte similară cu modulul Manager &tdeprint; din Centrul de Control &kde;. Aici puteţi comuta un sistem de tipărire diferit sau să executaţi orice altă acţiune administrativă. </para> -<para ->Acesta este una dintre cele mai importante părţi ale sistemului dumneavoastră de tipărire. </para> +<term><userinput>print:/manager</userinput> sau <userinput>print:manager</userinput> </term> <listitem> +<para>deschide o pagină foarte similară cu modulul Manager &tdeprint; din Centrul de Control &kde;. Aici puteţi comuta un sistem de tipărire diferit sau să executaţi orice altă acţiune administrativă. </para> +<para>Acesta este una dintre cele mai importante părţi ale sistemului dumneavoastră de tipărire. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><userinput ->print:/specials</userinput -> sau <userinput ->print:specials</userinput -> </term -><listitem> -<para ->listează toate <quote ->imprimantele speciale</quote -> disponibile. Este posibil să vedeţi:</para> +<term><userinput>print:/specials</userinput> sau <userinput>print:specials</userinput> </term><listitem> +<para>listează toate <quote>imprimantele speciale</quote> disponibile. Este posibil să vedeţi:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para ->Cele două care vă lasă să salvaţi pe disc un fişier cu lucrarea tipărită, în format &PostScript; sau <acronym ->PDF</acronym ->.</para> + <para>Cele două care vă lasă să salvaţi pe disc un fişier cu lucrarea tipărită, în format &PostScript; sau <acronym>PDF</acronym>.</para> </listitem> <listitem> - <para ->Cea care trimite lucrarea ca fişier <acronym ->PDF</acronym -> ataşat prin intermediul &kmail;.</para> + <para>Cea care trimite lucrarea ca fişier <acronym>PDF</acronym> ataşat prin intermediul &kmail;.</para> </listitem> <listitem> - <para ->Şi ultima care o trimite prin fax dacă aveţi activ unul din subsistemele de fax: <application ->Hylafax</application -> sau <application ->efax</application ->.</para> + <para>Şi ultima care o trimite prin fax dacă aveţi activ unul din subsistemele de fax: <application>Hylafax</application> sau <application>efax</application>.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -205,30 +97,8 @@ </variablelist> -<tip -><para ->Puteţi introduce <command ->print:/manager</command -> sau similar ca şi comandă în mini-linia de comandă (activată cu combinaţia de taste <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->)</para -></tip> - -<para ->Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html" ->Manualul &tdeprint;</ulink -> local sau <ulink url="http://printing.kde.org/" ->site-ul de web &tdeprint;</ulink -> unde există documentele publice (<acronym ->HTML</acronym -> şi <acronym ->PDF</acronym ->), conţinînd <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" ->Tutoriale</ulink ->, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" ->Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink -> şi sfaturi generale cu privire la procesul de tipărire.</para> +<tip><para>Puteţi introduce <command>print:/manager</command> sau similar ca şi comandă în mini-linia de comandă (activată cu combinaţia de taste <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip> + +<para>Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &tdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manualul &tdeprint;</ulink> local sau <ulink url="http://printing.kde.org/">site-ul de web &tdeprint;</ulink> unde există documentele publice (<acronym>HTML</acronym> şi <acronym>PDF</acronym>), conţinînd <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutoriale</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink> şi sfaturi generale cu privire la procesul de tipărire.</para> </article> |