diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..d5775f61d9a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Romanian +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-07 15:07+0200\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Pornire</h1> Aici puteţi configura modul de indicare a pornirii " +"aplicaţiilor." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Cursor '&ocupat'" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Cursor 'ocupat'</h1>\n" +"KDE oferă facilitatea de cursor 'ocupat' pentru notificarea pornirii " +"aplicaţiilor.\n" +"Pentru a activa această opţiune selectaţi unul din mijloacele de indicare " +"vizuală din căsuţa combinată.\n" +"Se poate întîmpla ca unele aplicaţii să nu suporte această opţiune. În acest " +"caz cursorul se opreşte din clipire după perioada de timp specificată în " +"\"Temporizare indicator pornire\"." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Fără cursor 'ocupat'" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Cursor 'ocupat' pasiv" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Cursor 'ocupat' clipitor" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Cursor 'ocupat' animat" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "&Temporizare indicator pornire:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "&Notificare în bara de procese" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Notificare în bara de procese</h1>\n" +"Puteţi activa a doua metodă de notificare care este utilizată de bara de " +"procese, unde apare un buton cu o clepsidră rotitoare care simbolizează că " +"aplicaţia pornită se încarcă. Se poate întîmpla ca unele aplicaţii să nu " +"suporte această opţiune. În acest caz butonul dispare după perioada de timp " +"specificată în \"Temporizare indicator pornire\"." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "Activează notificarea în &bara de procese" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "&Temporizare indicator pornire:" |