summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..d5775f61d9a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Romanian
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-07 15:07+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Pornire</h1> Aici puteţi configura modul de indicare a pornirii "
+"aplicaţiilor."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Cursor '&ocupat'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Cursor 'ocupat'</h1>\n"
+"KDE oferă facilitatea de cursor 'ocupat' pentru notificarea pornirii "
+"aplicaţiilor.\n"
+"Pentru a activa această opţiune selectaţi unul din mijloacele de indicare "
+"vizuală din căsuţa combinată.\n"
+"Se poate întîmpla ca unele aplicaţii să nu suporte această opţiune. În acest "
+"caz cursorul se opreşte din clipire după perioada de timp specificată în "
+"\"Temporizare indicator pornire\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Fără cursor 'ocupat'"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Cursor 'ocupat' pasiv"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Cursor 'ocupat' clipitor"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Cursor 'ocupat' animat"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "&Temporizare indicator pornire:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Notificare în bara de procese"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Notificare în bara de procese</h1>\n"
+"Puteţi activa a doua metodă de notificare care este utilizată de bara de "
+"procese, unde apare un buton cu o clepsidră rotitoare care simbolizează că "
+"aplicaţia pornită se încarcă. Se poate întîmpla ca unele aplicaţii să nu "
+"suporte această opţiune. În acest caz butonul dispare după perioada de timp "
+"specificată în \"Temporizare indicator pornire\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "Activează notificarea în &bara de procese"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "&Temporizare indicator pornire:"