summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdeutils/irkick.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-ro/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..d98a9182edd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of irkick.po to Romanian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-10 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "Server LIRK KDE: Gata."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "Server LIRK KDE: Nu am găsit nici o interfaţă de telecomenzi."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Configurează..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Sistemul de infraroşu şi-a închis conexiunea. Nu mai puteţi utiliza "
+"telecomanda."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"A fost făcut la sistemul de infraroşu. Acum este posibilă utilizarea "
+"telecomenzii."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Setez ca serverul de control al telecomenziilor să pornească automat la "
+"deschiderea KDE?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Pornire automată"
+
+#: irkick.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Pornire automată"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Resetez toate modurile."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Pornesc <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Server KDE de control în infraroşu"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Cod original de interfaţare LIRC"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Idei, concepţia codului"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Diverse corecţii"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idei"