summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po2209
1 files changed, 1131 insertions, 1078 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po
index c52b2c197a8..62f5ccfeb1f 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,214 +6,242 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
-msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "Utilitare externe Kate"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "Utilitar de editare extern"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Etichetă:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'"
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "S&cript:"
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
+#: tips.txt:3
msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre "
-"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - URL-ul documentului curent.</li>"
-"<li><code>%URLs</code> - o listă de URL-uri a tuturor documentelor "
-"deschise.</li>"
-"<li><code>%directory</code> - URL-ul directorului ce conţine documentul "
-"curent.</li>"
-"<li><code>%filename</code> - numele de fişier al documentului curent.</li> "
-"<li><code>%line</code> - linia curentă unde este poziţionat cursorul în "
-"vizualizarea curentă.</li>"
-"<li><code>%column</code> - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în "
-"vizualizarea curentă.</li>"
-"<li><code>%selection</code> - textul selectat în vizualizarea curentă.</li> "
-"<li><code>%text</code> - textul documentului curent.</li> </ul>"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Executabil:"
+"<p>Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de "
+"funcţii simple şi avansate.</p>\n"
+"<p>Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul "
+"de configurare alegînd, \n"
+"<strong>Setări -&gt; Configurează</strong>.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
+#: tips.txt:11
msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă "
-"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al "
-"<em>comenzii</em>."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "Tipuri &MIME:"
+"<p>Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea "
+"combinaţiei de taste\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
+#: tips.txt:17
msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
msgstr ""
-"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care "
-"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi "
-"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi "
-"butonul din dreapta."
+"<p>Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n"
+"incluzînd evidenţierea de sintaxă.</p>\n"
+"<p>Alegeţi <strong>Fişier -&gt; Exportă -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+#: tips.txt:24
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose "
+"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
msgstr ""
-"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de "
-"tipuri MIME."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "&Salvează:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "Nimic"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "Documentul curent"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "Toate documentele"
+"<p>Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. "
+"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document "
+"deschis.</p>\n"
+"<p>Alegeţi "
+"<br><strong>Vizualizare -&gt; Împarte pe [ orizontală | verticală ]</strong></p>"
+"\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
+#: tips.txt:32
msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
msgstr ""
-"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte "
-"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o "
-"aplicaţie (de exemplu un client FTP)."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "Nume linie de &comandă:"
+"<p>Puteţi trage de vizualizările de unelte (<em>Lista de fişiere</em> şi <em>"
+"Selectorul de fişiere</em>)\n"
+"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n"
+"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
+#: tips.txt:39
msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
msgstr ""
-"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu "
-"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Selectare tipuri MIME"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nou..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Editează..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "Inserează &separator"
+"<p>Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe <strong>"
+"Terminal</strong> în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după "
+"dorinţă.</p>\n"
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
+#: tips.txt:45
msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
msgstr ""
-"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text "
-"asociat."
+"<p>Kate poate evidenţia linia curentă cu \n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>o culoare de fundal diferită.<strong>|</strong></td> </tr></table></p>\n"
+"<p>Puteţi seta această culoare în subfereastra <em>Culori</em> "
+"a dialogului de configurare.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
+#: tips.txt:54
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din "
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Alegeţi <strong>Fişier -&gt; Deschide cu</strong> \n"
+"pentru o listă de programe configurate pentru \n"
+"tipul de document. Există şi opţiunea <strong>Altul...</strong> \n"
+"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n"
+"dumneavoastră.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
+#: tips.txt:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
+"page of the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>În dialogul <strong>Vizualizări implicite</strong> \n"
+"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n"
+"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:351
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Linia: %1 Col: %2 "
+#: tips.txt:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Puteţi transfera <em>definiţii de evidenţiere de sintaxă</em> "
+"noi sau actualizate din \n"
+"secţiunea <strong>Evidenţiere</strong> a dialogului \n"
+"de configurare.</p>\n"
+"<p>Daţi clic pe butonul <em>Transferă...</em> din subfereastra <em>"
+"Moduri de evidenţiere</em>\n"
+" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:355
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O"
+#: tips.txt:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
+"Alt+Left</strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
+"displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de "
+"taste <strong>Alt+Stînga</strong>\n"
+"sau <strong>Alt+Dreapta</strong>. Documentul\n"
+"următor/precedent va fi imediat afişat în\n"
+"cadrul activ.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:357
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
+#: tips.txt:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
+"Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
+"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate <em>sed</em> \n"
+"utilizînd <em>Linia de comandă</em>.</p>\n"
+"<p>De exemplu, apăsaţi <strong>F7</strong> şi \n"
+"introduceţi <code>s/textvechi/textnou/g</code> \n"
+"pentru a înlocui &quot;textvechi&quot; cu &quot;textnou&quot; în toată linia "
+"curentă.</p>\n"
-#: app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " BLK "
-msgstr " BLC "
+#: tips.txt:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd <strong>F3</strong>sau \n"
+"<strong>Shift+F3</strong> dacă doriţi să căutaţi în sens invers.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:129
+#: tips.txt:100
msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte <em>"
+"Selector de fişiere</em>. \n"
+"</p>\n"
+"<p>Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de "
+"jos. De exemplu:\n"
+"<code>*.html *.php</code> dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din "
+"\n"
+"directorul curent.</p>\n"
+"<p>În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi "
+"utilizat.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "&Conductă către consolă"
+#: tips.txt:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi "
+"document. \n"
+"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.</p>\n"
+"<p>Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă "
+"uita după un text la capătul documentului, \n"
+"apăsaţi <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pentru a face o \n"
+"împărţire pe orizontală a vizualizării.</p>\n"
-#: app/kateconsole.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "&Conductă către consolă"
+#: tips.txt:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Apăsaţi <strong>F8</strong> sau <strong>Shift+F8</strong> pentru a \n"
+"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.</p>\n"
#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
@@ -283,8 +311,8 @@ msgstr ""
"Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de "
"documente)."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539
msgid "External Tools"
msgstr "Utilitare externe"
@@ -364,31 +392,31 @@ msgstr ""
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Terminare anulată"
-#: app/katemainwindow.cpp:489
+#: app/katemainwindow.cpp:488
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:611
+#: app/katemainwindow.cpp:610
msgid "&Other..."
msgstr "&Altele..."
-#: app/katemainwindow.cpp:621
+#: app/katemainwindow.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Other..."
msgstr "&Altele..."
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:638
+#: app/katemainwindow.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicaţie"
-#: app/katemainwindow.cpp:666
+#: app/katemainwindow.cpp:665
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
"message."
@@ -398,16 +426,16 @@ msgstr ""
"mesaj email."
"<p>Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?"
-#: app/katemainwindow.cpp:669
+#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat"
-#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
+#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere."
-#: app/katemainwindow.cpp:688
+#: app/katemainwindow.cpp:687
msgid ""
"<p>The current file:"
"<br><strong>%1</strong>"
@@ -419,337 +447,184 @@ msgstr ""
"<br/>a fost modificat. Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.</p>"
"<p>Doriţi să-l salvez înainte de a trimite mesajul?</p>"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Salvez înainte de trimitere?"
-#: app/katemainwindow.cpp:691
+#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
msgstr ""
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
-msgid "Email Files"
-msgstr "Trimite fişiere prin email"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "&Afişează toate documentele >>"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
-msgid "&Mail..."
-msgstr "&Email..."
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
-msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-msgstr ""
-"<p>Apăsaţi <strong>Email...</strong> pentru a trimite prin email documentul "
-"curent."
-"<p>Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi <strong>"
-"Afişează toate documentele&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&Ascunde lista de documente <<"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
-msgstr ""
-"Apăsaţi <strong>EMail...</strong> pentru a trimite documentele selectate."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Document modificat pe disc"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignoră"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Suprascrie"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul "
-"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat."
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
msgstr ""
-"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi "
-"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat."
+"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un "
+"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a "
+"lui Kate."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
msgstr ""
-"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt "
-"şi alte documente de procesat."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-"<qt>The documents listed below has changed on disk."
-"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.</qt>"
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
msgstr ""
-"<qt>Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc. "
-"<p>Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă "
-"cînd lista va deveni goală.</qt>"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
-msgid "Filename"
-msgstr "Nume fişier"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
-msgid "Status on Disk"
-msgstr "Stare pe disc"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificat"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Created"
-msgstr "Creat"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Deleted"
-msgstr "Şters"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&Vizualizează diferenţa"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
-msgid ""
-"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
-"the selected document, and shows the difference with the default application. "
-"Requires diff(1)."
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled."
msgstr ""
-"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului şi "
-"fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită asociată. "
-"Este nevoie de utilitarul diff(1)."
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
-msgid ""
-"Could not save the document \n"
-"'%1'"
+#: app/katemain.cpp:47
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
msgstr ""
-"Nu am putut salva documentul \n"
-"'%1'"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
-"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este accesibil "
-"prin intermediul variabilei de mediu PATH."
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis"
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Eroare la creare diferenţe"
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "Sare la această linie"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicaţie"
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "Sare la această coloană"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "Opţiuni generale"
+#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Document de deschis"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Aspect"
+#: app/katemain.cpp:67
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu"
+#: app/katemain.cpp:68
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kate - Un editor avansat de text"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
-msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
-msgstr ""
-"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale "
-"a fişierului editat."
+#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "&Behavior"
-msgstr "&Comportament"
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Dezvoltator"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:122
-msgid "Sync &terminal emulator with active document"
-msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ"
+#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74
+#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560
+#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Dezvoltator principal"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:125
-msgid ""
-"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba "
-"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este "
-"schimbat şi dacă documentul este un fişier local."
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Sistem deştept de tampoane"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii"
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Comenzi de editare"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
-"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie "
-"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, "
-"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în "
-"Kate."
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Testare, ..."
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Metainformaţii"
+#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Fostul dezvoltator principal"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute"
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Autor KWrite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
-"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice "
-"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare "
-"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost "
-"modificat atunci cînd este redeschis."
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Portare KWrite la KParts"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:"
+#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(niciodată)"
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " zi(le)"
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Petice şi altele"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/katemain.cpp:87
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Evidenţiere pentru VHDL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Reface configuraţia &ferestrei"
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Evidenţiere pentru SQL"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
-msgstr ""
-"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie "
-"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate."
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Evidenţiere pentru Ferite"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Evidenţiere pentru Python"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Evidenţiere pentru Scheme"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr ""
+#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "&Save session"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
+#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
+"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Selector de fişiere"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Setări selector de fişiere"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Lista de documente"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Setări listă de documente"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Module"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Manager de module"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
+#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr ""
+"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder."
#: app/kategrepdialog.cpp:102
msgid "Pattern:"
@@ -910,347 +785,595 @@ msgstr "<strong>Eroare:</strong><p>"
msgid "Grep Tool Error"
msgstr "Eroare utilitar \"grep\""
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
msgstr ""
+"<p>Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.</p>"
+"<p>Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?</p>"
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Închide documentul"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:484
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Starting Up"
+msgstr "&Pornire"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Document modificat pe disc"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignoră"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Suprascrie"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
msgstr ""
+"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul "
+"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat."
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
msgstr ""
+"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi "
+"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat."
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
+"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt "
+"şi alte documente de procesat."
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Sare la această linie"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk."
+"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc. "
+"<p>Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă "
+"cînd lista va deveni goală.</qt>"
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Sare la această coloană"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "Nume fişier"
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr "Stare pe disc"
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Document de deschis"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificat"
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "Creat"
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - Un editor avansat de text"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "Şters"
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&Vizualizează diferenţa"
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Dezvoltator"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+msgid ""
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
+"the selected document, and shows the difference with the default application. "
+"Requires diff(1)."
+msgstr ""
+"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului şi "
+"fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită asociată. "
+"Este nevoie de utilitarul diff(1)."
-#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
-#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Dezvoltator principal"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
+msgid ""
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"Nu am putut salva documentul \n"
+"'%1'"
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Sistem deştept de tampoane"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
+"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este accesibil "
+"prin intermediul variabilei de mediu PATH."
-#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Comenzi de editare"
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Eroare la creare diferenţe"
-#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Testare, ..."
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "Trimite fişiere prin email"
-#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Fostul dezvoltator principal"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "&Afişează toate documentele >>"
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Autor KWrite"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Email..."
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Portare KWrite la KParts"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
+"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
+"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+msgstr ""
+"<p>Apăsaţi <strong>Email...</strong> pentru a trimite prin email documentul "
+"curent."
+"<p>Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi <strong>"
+"Afişează toate documentele&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell"
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "&Ascunde lista de documente <<"
-#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Petice şi altele"
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr ""
+"Apăsaţi <strong>EMail...</strong> pentru a trimite documentele selectate."
-#: app/katemain.cpp:83
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă"
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Folderul curent al documentului"
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele"
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+"<p>Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder."
+"<p>Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din "
+"partea dreaptă şi alegeţi unul."
+"<p>Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta "
+"pentru a alege modul de completare automată."
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Evidenţiere pentru VHDL"
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+"<p>Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie "
+"afişate."
+"<p>Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea "
+"stîngă. "
+"<p>Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare."
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Evidenţiere pentru SQL"
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+"<p>Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică "
+"ultimul filtru utilizat cînd este activat."
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Evidenţiere pentru Ferite"
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")"
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG"
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Şterge filtrul"
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX"
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bară de unelte"
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python"
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&Acţiuni disponibile:"
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Evidenţiere pentru Python"
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "Acţiuni &selectate:"
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Evidenţiere pentru Scheme"
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Sincronizare automată"
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP"
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Cînd un &document devine activ"
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune"
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil"
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Ţine minte &locaţiile:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Ţine minte f&iltrele:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Reface l&ocaţia"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Reface ultimul fi&ltru"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
msgstr ""
-"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez"
+"<p>Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii."
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+#: app/katefileselector.cpp:597
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră"
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+"<p>Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre."
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+#: app/katefileselector.cpp:602
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+"<p>Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia "
+"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente."
+"<p>Sincronizarea automată este <em>leneşă</em>, adică nu va avea loc pînă cînd "
+"selectorul de fişiere nu va fi vizibil."
+"<p>Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi "
+"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte."
-#: app/katedocmanager.cpp:395
+#: app/katefileselector.cpp:611
msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
msgstr ""
-"<p>Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.</p>"
-"<p>Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?</p>"
+"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci "
+"cînd porniţi Kate."
+"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de "
+"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută."
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Închide documentul"
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la "
+"pornirea Kate."
+"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de "
+"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut."
+"<p><strong>Reţineţi</strong> ca unele setări de sincronizare automată ar putea "
+"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active."
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290
+#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicaţie"
-#: app/katedocmanager.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Starting Up"
-msgstr "&Pornire"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Default Session"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Opţiuni generale"
-#: app/katesession.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Aspect"
-#: app/katesession.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu"
-#: app/katesession.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
+"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale "
+"a fişierului editat."
-#: app/katesession.cpp:391
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "Save current session?"
-msgstr "Salvează documentele"
+msgid ""
+"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
+msgstr ""
+"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale "
+"a fişierului editat."
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:124
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Comportament"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:129
+msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate."
+"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the "
+"list will be truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "&Salvează selectate"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
+msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:146
+msgid ""
+"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently "
+"opened instance of Kate."
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Session name:"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:152
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ"
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:155
+msgid ""
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
msgstr ""
+"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba "
+"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este "
+"schimbat şi dacă documentul este un fişier local."
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr ""
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii"
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:165
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
msgstr ""
+"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie "
+"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, "
+"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în "
+"Kate."
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:173
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Metainformaţii"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:178
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
msgstr ""
+"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice "
+"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare "
+"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost "
+"modificat atunci cînd este redeschis."
-#: app/katesession.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:189
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:"
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:191
+msgid "(never)"
+msgstr "(niciodată)"
-#: app/katesession.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:192
+msgid " day(s)"
+msgstr " zi(le)"
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+#: app/kateconfigdialog.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "Session Name"
+msgid "Sessions"
msgstr "Sesiune"
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+#: app/kateconfigdialog.cpp:205
+msgid "Session Management"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:211
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Salvează documentele"
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "Reface configuraţia &ferestrei"
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
msgstr ""
+"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie "
+"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate."
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
+#: app/kateconfigdialog.cpp:225
+msgid "Behavior on Application Startup"
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:781
+#: app/kateconfigdialog.cpp:229
+msgid "&Start new session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:230
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:231
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:246
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:250
+msgid "&Do not save session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Manage Sessions"
+msgid "&Save session"
msgstr "Sesiune"
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "&Ask user"
msgstr ""
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr ""
+#: app/kateconfigdialog.cpp:273
+msgid "File Selector"
+msgstr "Selector de fişiere"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:275
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Setări selector de fişiere"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Document List"
+msgstr "Lista de documente"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:283
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Setări listă de documente"
-#: app/katefilelist.cpp:139
+#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347
+msgid "Plugins"
+msgstr "Module"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:291
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Manager de module"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: app/katefilelist.cpp:141
msgid "Sort &By"
msgstr "S&ortează după"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Move File Up"
+msgstr "Ştergere fişier"
+
+#: app/katefilelist.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Move File Down"
+msgstr "Ştergere fişier"
+
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Opening Order"
msgstr "Ordinea de deschidere"
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
msgid "Document Name"
msgstr "Nume document"
-#: app/katefilelist.cpp:373
+#: app/katefilelist.cpp:150
+msgid "Manual Placement"
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:432
msgid ""
"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program.</b>"
"<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:375
+#: app/katefilelist.cpp:434
msgid ""
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program.</b>"
"<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:377
+#: app/katefilelist.cpp:436
msgid ""
"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
msgstr ""
"<b>Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program.</b>"
"<br />"
-#: app/katefilelist.cpp:553
+#: app/katefilelist.cpp:662
msgid "Background Shading"
msgstr "Nuanţe de fundal"
-#: app/katefilelist.cpp:559
+#: app/katefilelist.cpp:668
msgid "&Enable background shading"
msgstr "&Activează nuanţe de fundal"
-#: app/katefilelist.cpp:563
+#: app/katefilelist.cpp:672
msgid "&Viewed documents' shade:"
msgstr "Fundal documente &vizualizate:"
-#: app/katefilelist.cpp:568
+#: app/katefilelist.cpp:677
msgid "&Modified documents' shade:"
msgstr "Fundal documente &modificate:"
-#: app/katefilelist.cpp:575
+#: app/katefilelist.cpp:684
#, fuzzy
msgid "&Sort by:"
msgstr "S&ortează după"
-#: app/katefilelist.cpp:585
+#: app/katefilelist.cpp:694
msgid ""
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
"within the current session will have a shaded background. The most recent "
@@ -1260,11 +1383,11 @@ msgstr ""
"editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele recente au "
"nuanţa cea mai intensă."
-#: app/katefilelist.cpp:589
+#: app/katefilelist.cpp:698
msgid "Set the color for shading viewed documents."
msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate."
-#: app/katefilelist.cpp:591
+#: app/katefilelist.cpp:700
msgid ""
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
@@ -1273,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente documente "
"editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă."
-#: app/katefilelist.cpp:596
+#: app/katefilelist.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Set the sorting method for the documents."
msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate."
@@ -1308,8 +1431,9 @@ msgid "Create another view containing the current document"
msgstr "Creează o altă vizualizare conţinînd documentul curent"
#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "Alege editor..."
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor Component..."
+msgstr "Alegere componentă de editare"
#: app/kwritemain.cpp:159
msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
@@ -1347,23 +1471,166 @@ msgstr ""
"Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau poate "
"fi citit de către utilizatorul curent."
-#: app/kwritemain.cpp:549
+#: app/kwritemain.cpp:553
msgid "KWrite"
msgstr "KWrite"
-#: app/kwritemain.cpp:551
+#: app/kwritemain.cpp:555
msgid "KWrite - Text Editor"
msgstr "Kate - Editor de text"
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
+#: app/kwritemain.cpp:700
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "Alegere componentă de editare"
+
+#: app/kateconsole.cpp:129
msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
msgstr ""
-"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder."
-#: app/kwritemain.cpp:696
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "Alegere componentă de editare"
+#: app/kateconsole.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "&Conductă către consolă"
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "&Conductă către consolă"
+
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Default Session"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Salvează documentele"
+
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "&Salvează selectate"
+
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Session name:"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "Session Name"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Salvează documentele"
+
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Sesiune"
+
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr ""
+
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:352
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Linia: %1 Col: %2 "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:356
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O"
+
+#: app/kateviewspace.cpp:358
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:364
+msgid " BLK "
+msgstr " BLC "
#: app/kateviewmanager.cpp:97
msgid "New Tab"
@@ -1431,83 +1698,6 @@ msgstr "Deschide o subfereastră nouă"
msgid "Close the current tab"
msgstr "Închide subfereastra curentă"
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Ascunde calea"
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Behavior"
-msgstr "&Comportament"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un "
-"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a "
-"lui Kate."
-
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
msgid "Save As (%1)"
msgstr "Salvează ca (%1)"
@@ -1556,384 +1746,250 @@ msgstr ""
"Datele pe care aţi cerut să le salvaţi nu pot fi scrie. Alegeţi ce doriţi să "
"faceţi în continuare."
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Folderul curent al documentului"
-
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
-msgstr ""
-"<p>Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder."
-"<p>Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din "
-"partea dreaptă şi alegeţi unul."
-"<p>Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta "
-"pentru a alege modul de completare automată."
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'."
-#: app/katefileselector.cpp:203
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie "
-"afişate."
-"<p>Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea "
-"stîngă. "
-"<p>Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare."
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "Utilitare externe Kate"
-#: app/katefileselector.cpp:207
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică "
-"ultimul filtru utilizat cînd este activat."
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "Utilitar de editare extern"
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")"
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etichetă:"
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Şterge filtrul"
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'"
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Bară de unelte"
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "S&cript:"
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Acţiuni disponibile:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
+msgid ""
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+msgstr ""
+"<p>Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre "
+"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - URL-ul documentului curent.</li>"
+"<li><code>%URLs</code> - o listă de URL-uri a tuturor documentelor "
+"deschise.</li>"
+"<li><code>%directory</code> - URL-ul directorului ce conţine documentul "
+"curent.</li>"
+"<li><code>%filename</code> - numele de fişier al documentului curent.</li> "
+"<li><code>%line</code> - linia curentă unde este poziţionat cursorul în "
+"vizualizarea curentă.</li>"
+"<li><code>%column</code> - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în "
+"vizualizarea curentă.</li>"
+"<li><code>%selection</code> - textul selectat în vizualizarea curentă.</li> "
+"<li><code>%text</code> - textul documentului curent.</li> </ul>"
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "Acţiuni &selectate:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Executabil:"
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Sincronizare automată"
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
+msgid ""
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+msgstr ""
+"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă "
+"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al "
+"<em>comenzii</em>."
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Cînd un &document devine activ"
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "Tipuri &MIME:"
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil"
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
+"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care "
+"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi "
+"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi "
+"butonul din dreapta."
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Ţine minte &locaţiile:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de "
+"tipuri MIME."
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Ţine minte f&iltrele:"
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "&Salvează:"
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "Nimic"
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Reface l&ocaţia"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "Documentul curent"
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Reface ultimul fi&ltru"
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "Toate documentele"
-#: app/katefileselector.cpp:592
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
msgstr ""
-"<p>Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii."
+"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte "
+"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o "
+"aplicaţie (de exemplu un client FTP)."
-#: app/katefileselector.cpp:597
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
-msgstr ""
-"<p>Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre."
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "Nume linie de &comandă:"
-#: app/katefileselector.cpp:602
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
msgstr ""
-"<p>Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia "
-"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente."
-"<p>Sincronizarea automată este <em>leneşă</em>, adică nu va avea loc pînă cînd "
-"selectorul de fişiere nu va fi vizibil."
-"<p>Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi "
-"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte."
+"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu "
+"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume."
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci "
-"cînd porniţi Kate."
-"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de "
-"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută."
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă"
-#: app/katefileselector.cpp:615
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la "
-"pornirea Kate."
-"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de "
-"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut."
-"<p><strong>Reţineţi</strong> ca unele setări de sincronizare automată ar putea "
-"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active."
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar."
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "&Document"
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Selectare tipuri MIME"
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "Sesiune"
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nou..."
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Fereastră"
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Editează..."
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de "
-"funcţii simple şi avansate.</p>\n"
-"<p>Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul "
-"de configurare alegînd, \n"
-"<strong>Setări -&gt; Configurează</strong>.</p>\n"
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "Inserează &separator"
-#: tips.cpp:11
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
msgstr ""
-"<p>Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea "
-"combinaţiei de taste\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text "
+"asociat."
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
msgstr ""
-"<p>Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n"
-"incluzînd evidenţierea de sintaxă.</p>\n"
-"<p>Alegeţi <strong>Fişier -&gt; Exportă -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
msgstr ""
-"<p>Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. "
-"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document "
-"deschis.</p>\n"
-"<p>Alegeţi "
-"<br><strong>Vizualizare -&gt; Împarte pe [ orizontală | verticală ]</strong></p>"
-"\n"
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
msgstr ""
-"<p>Puteţi trage de vizualizările de unelte (<em>Lista de fişiere</em> şi <em>"
-"Selectorul de fişiere</em>)\n"
-"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n"
-"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.</p>\n"
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
msgstr ""
-"<p>Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe <strong>"
-"Terminal</strong> în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după "
-"dorinţă.</p>\n"
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate poate evidenţia linia curentă cu \n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>o culoare de fundal diferită.<strong>|</strong></td> </tr></table></p>\n"
-"<p>Puteţi seta această culoare în subfereastra <em>Culori</em> "
-"a dialogului de configurare.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Ascunde calea"
-#: tips.cpp:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din "
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Alegeţi <strong>Fişier -&gt; Deschide cu</strong> \n"
-"pentru o listă de programe configurate pentru \n"
-"tipul de document. Există şi opţiunea <strong>Altul...</strong> \n"
-"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n"
-"dumneavoastră.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Behavior"
+msgstr "&Comportament"
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Non-Persistent"
msgstr ""
-"<p>În dialogul <strong>Vizualizări implicite</strong> \n"
-"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n"
-"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.</p>\n"
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:467
+msgid "Make Persistent"
msgstr ""
-"<p>Puteţi transfera <em>definiţii de evidenţiere de sintaxă</em> "
-"noi sau actualizate din \n"
-"secţiunea <strong>Evidenţiere</strong> a dialogului \n"
-"de configurare.</p>\n"
-"<p>Daţi clic pe butonul <em>Transferă...</em> din subfereastra <em>"
-"Moduri de evidenţiere</em>\n"
-" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).</p>\n"
-#: tips.cpp:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:469
+msgid "Move To"
msgstr ""
-"<p>Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de "
-"taste <strong>Alt+Stînga</strong>\n"
-"sau <strong>Alt+Dreapta</strong>. Documentul\n"
-"următor/precedent va fi imediat afişat în\n"
-"cadrul activ.</p>\n"
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:472
+msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
-"<p>Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate <em>sed</em> \n"
-"utilizînd <em>Linia de comandă</em>.</p>\n"
-"<p>De exemplu, apăsaţi <strong>F7</strong> şi \n"
-"introduceţi <code>s/textvechi/textnou/g</code> \n"
-"pentru a înlocui &quot;textvechi&quot; cu &quot;textnou&quot; în toată linia "
-"curentă.</p>\n"
-#: tips.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:475
+msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
-"<p>Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd <strong>F3</strong>sau \n"
-"<strong>Shift+F3</strong> dacă doriţi să căutaţi în sens invers.</p>\n"
-#: tips.cpp:100
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:478
+msgid "Top Sidebar"
msgstr ""
-"<p>Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte <em>"
-"Selector de fişiere</em>. \n"
-"</p>\n"
-"<p>Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de "
-"jos. De exemplu:\n"
-"<code>*.html *.php</code> dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din "
-"\n"
-"directorul curent.</p>\n"
-"<p>În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi "
-"utilizat.</p>\n"
-#: tips.cpp:110
-msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
+#: app/katemdi.cpp:481
+msgid "Bottom Sidebar"
msgstr ""
-"<p>În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi "
-"document. \n"
-"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.</p>\n"
-"<p>Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă "
-"uita după un text la capătul documentului, \n"
-"apăsaţi <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pentru a face o \n"
-"împărţire pe orizontală a vizualizării.</p>\n"
-#: tips.cpp:119
+#: app/katemdi.cpp:779
msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
+"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
+"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
+"the assigned shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-"<p>Apăsaţi <strong>F8</strong> sau <strong>Shift+F8</strong> pentru a \n"
-"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.</p>\n"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "&Document"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "Sesiune"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Fereastră"
+
+#~ msgid "Choose Editor..."
+#~ msgstr "Alege editor..."
#, fuzzy
#~ msgid "New Kate Session"
@@ -2035,9 +2091,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove Folder"
#~ msgstr "Ştergere folder"
-#~ msgid "Remove File"
-#~ msgstr "Ştergere fişier"
-
#~ msgid "F&ind:"
#~ msgstr "C&aută:"