diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po | 2209 |
1 files changed, 1131 insertions, 1078 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po index c52b2c197a8..62f5ccfeb1f 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kate.po @@ -6,214 +6,242 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 22:59+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Utilitare externe Kate" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Utilitar de editare extern" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etichetă:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&cript:" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:3 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.</p>\n" +"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" msgstr "" -"<p>Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " -"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - URL-ul documentului curent.</li>" -"<li><code>%URLs</code> - o listă de URL-uri a tuturor documentelor " -"deschise.</li>" -"<li><code>%directory</code> - URL-ul directorului ce conţine documentul " -"curent.</li>" -"<li><code>%filename</code> - numele de fişier al documentului curent.</li> " -"<li><code>%line</code> - linia curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.</li>" -"<li><code>%column</code> - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în " -"vizualizarea curentă.</li>" -"<li><code>%selection</code> - textul selectat în vizualizarea curentă.</li> " -"<li><code>%text</code> - textul documentului curent.</li> </ul>" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executabil:" +"<p>Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " +"funcţii simple şi avansate.</p>\n" +"<p>Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul " +"de configurare alegînd, \n" +"<strong>Setări -> Configurează</strong>.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" msgstr "" -"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " -"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " -"<em>comenzii</em>." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Tipuri &MIME:" +"<p>Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea " +"combinaţiei de taste\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:17 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.</p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" msgstr "" -"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " -"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " -"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " -"butonul din dreapta." +"<p>Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" +"incluzînd evidenţierea de sintaxă.</p>\n" +"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Exportă -> HTML...</strong></p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: tips.txt:24 +msgid "" +"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.</p>\n" +"<p>Just choose " +"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" msgstr "" -"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " -"tipuri MIME." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Salvează:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Nimic" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Documentul curent" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Toate documentele" +"<p>Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " +"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document " +"deschis.</p>\n" +"<p>Alegeţi " +"<br><strong>Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | verticală ]</strong></p>" +"\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:32 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.</p>\n" msgstr "" -"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " -"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " -"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "Nume linie de &comandă:" +"<p>Puteţi trage de vizualizările de unelte (<em>Lista de fişiere</em> şi <em>" +"Selectorul de fişiere</em>)\n" +"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" +"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:39 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" +"\"Terminal\"</strong> at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" msgstr "" -"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " -"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Selectare tipuri MIME" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editează..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Inserează &separator" +"<p>Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe <strong>" +"Terminal</strong> în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după " +"dorinţă.</p>\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:45 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"<p>Kate can highlight the current line with a\n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>different\n" +"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" +"dialog.</p>\n" msgstr "" -"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " -"asociat." +"<p>Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\">" +"<tr>" +"<td>o culoare de fundal diferită.<strong>|</strong></td> </tr></table></p>\n" +"<p>Puteţi seta această culoare în subfereastra <em>Culori</em> " +"a dialogului de configurare.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: tips.txt:54 +msgid "" +"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.</p>\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" +"choose any application on your system.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " +"Kate.</p>\n" +"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Deschide cu</strong> \n" +"pentru o listă de programe configurate pentru \n" +"tipul de document. Există şi opţiunea <strong>Altul...</strong> \n" +"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" +"dumneavoastră.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " +"page of the\n" +"configuration dialog.</p>\n" +msgstr "" +"<p>În dialogul <strong>Vizualizări implicite</strong> \n" +"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" +"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Linia: %1 Col: %2 " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" +"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" +"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" +"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi transfera <em>definiţii de evidenţiere de sintaxă</em> " +"noi sau actualizate din \n" +"secţiunea <strong>Evidenţiere</strong> a dialogului \n" +"de configurare.</p>\n" +"<p>Daţi clic pe butonul <em>Transferă...</em> din subfereastra <em>" +"Moduri de evidenţiere</em>\n" +" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " R/O" +#: tips.txt:79 +msgid "" +"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" +"Alt+Left</strong>\n" +"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " +"taste <strong>Alt+Stînga</strong>\n" +"sau <strong>Alt+Dreapta</strong>. Documentul\n" +"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" +"cadrul activ.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" +"Command Line</em>.</p>\n" +"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" +"s /oldtext/newtext/g</code>\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate <em>sed</em> \n" +"utilizînd <em>Linia de comandă</em>.</p>\n" +"<p>De exemplu, apăsaţi <strong>F7</strong> şi \n" +"introduceţi <code>s/textvechi/textnou/g</code> \n" +"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia " +"curentă.</p>\n" -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLC " +#: tips.txt:94 +msgid "" +"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" +"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd <strong>F3</strong>sau \n" +"<strong>Shift+F3</strong> dacă doriţi să căutaţi în sens invers.</p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" +"</p>\n" +"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.</p>\n" +"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" msgstr "" +"<p>Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte <em>" +"Selector de fişiere</em>. \n" +"</p>\n" +"<p>Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de " +"jos. De exemplu:\n" +"<code>*.html *.php</code> dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din " +"\n" +"directorul curent.</p>\n" +"<p>În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " +"utilizat.</p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "&Conductă către consolă" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.</p>\n" +"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" +"horizontally.</p>\n" +msgstr "" +"<p>În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi " +"document. \n" +"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.</p>\n" +"<p>Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă " +"uita după un text la capătul documentului, \n" +"apăsaţi <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pentru a face o \n" +"împărţire pe orizontală a vizualizării.</p>\n" -#: app/kateconsole.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Console" -msgstr "&Conductă către consolă" +#: tips.txt:119 +msgid "" +"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" +"next/previous frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Apăsaţi <strong>F8</strong> sau <strong>Shift+F8</strong> pentru a \n" +"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.</p>\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -283,8 +311,8 @@ msgstr "" "Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeaşi listă de " "documente)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Utilitare externe" @@ -364,31 +392,31 @@ msgstr "" msgid "Closing Aborted" msgstr "Terminare anulată" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 #, fuzzy msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplicaţie" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -398,16 +426,16 @@ msgstr "" "mesaj email." "<p>Doriţi să îl salvez şi apoi să continui trimiterea mesajului?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nu pot trimite fişier nesalvat" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Fişierul nu poate fi salvat. Verificaţi dacă aveţi permisiuni de scriere." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:" "<br><strong>%1</strong>" @@ -419,337 +447,184 @@ msgstr "" "<br/>a fost modificat. Modificările nu vor fi disponibile în ataşament.</p>" "<p>Doriţi să-l salvez înainte de a trimite mesajul?</p>" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Salvez înainte de trimitere?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Trimite fişiere prin email" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Afişează toate documentele >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Email..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." -msgstr "" -"<p>Apăsaţi <strong>Email...</strong> pentru a trimite prin email documentul " -"curent." -"<p>Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi <strong>" -"Afişează toate documentele >></strong>." - #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Ascunde lista de documente <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" -msgstr "" -"Apăsaţi <strong>EMail...</strong> pentru a trimite documentele selectate." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Document modificat pe disc" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoră" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Suprascrie" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul " -"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Comentariu" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi " -"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." +"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " +"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a " +"lui Kate." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" msgstr "" -"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt " -"şi alte documente de procesat." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"<qt>The documents listed below has changed on disk." -"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty.</qt>" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "" -"<qt>Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc. " -"<p>Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă " -"cînd lista va deveni goală.</qt>" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Stare pe disc" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Modificat" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Creat" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Şters" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Vizualizează diferenţa" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului şi " -"fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită asociată. " -"Este nevoie de utilitarul diff(1)." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "" -"Nu am putut salva documentul \n" -"'%1'" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este accesibil " -"prin intermediul variabilei de mediu PATH." +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Eroare la creare diferenţe" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Sare la această linie" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Aplicaţie" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Sare la această coloană" -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "General" +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Opţiuni generale" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Document de deschis" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Aspect" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Un editor avansat de text" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " -"a fişierului editat." +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Comportament" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Dezvoltator" -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Dezvoltator principal" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba " -"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este " -"schimbat şi dacă documentul este un fişier local." +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Sistem deştept de tampoane" -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Comenzi de editare" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " -"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " -"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " -"Kate." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testare, ..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metainformaţii" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Fostul dezvoltator principal" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Autor KWrite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " -"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare " -"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost " -"modificat atunci cînd este redeschis." +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Portare KWrite la KParts" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(niciodată)" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr " zi(le)" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Petice şi altele" -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Sessions" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Evidenţiere pentru SQL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " -"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Evidenţiere pentru Python" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "&Save session" -msgstr "Sesiune" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" +"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de fişiere" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Setări selector de fişiere" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "Lista de documente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Setări listă de documente" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Module" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Manager de module" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "" +"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -910,347 +785,595 @@ msgstr "<strong>Eroare:</strong><p>" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Eroare utilitar \"grep\"" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" +"<p>Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.</p>" +"<p>Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?</p>" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Închide documentul" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "&Pornire" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Document modificat pe disc" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignoră" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Suprascrie" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Elimină marcajul de modificare pentru documentele selectate şi închide dialogul " +"dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" +"Suprascrie documentele selectate eliminînd modificările existente pe disc şi " +"închide dialogul dacă nu mai sînt şi alte documente de procesat." -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Setează codarea pentru fişierul de deschis" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" +"Reîncarcă documentele selectate de pe disc şi închide dialogul dacă nu mai sînt " +"şi alte documente de procesat." -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Sare la această linie" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"<qt>The documents listed below has changed on disk." +"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Documentele listate mai jos au fost modificate pe disc. " +"<p>Selectaţi unul sau mai multe deodată şi apăsaţi un buton de acţiune pînă " +"cînd lista va deveni goală.</qt>" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Sare la această coloană" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Citeşte conţinutul de la STDIN" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Stare pe disc" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Document de deschis" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Modificat" -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Creat" -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Un editor avansat de text" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Şters" -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Autorii Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Vizualizează diferenţa" -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Dezvoltator" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" +"Pentru documentul selectat calculează diferenţa între conţinutul editorului şi " +"fişierul de pe disc şi afişează diferenţele cu aplicaţia implicită asociată. " +"Este nevoie de utilitarul diff(1)." -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Dezvoltator principal" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Nu am putut salva documentul \n" +"'%1'" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Sistem deştept de tampoane" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"Comanda \"diff\" eşuat. Asiguraţi-vă că diff(1) este instalat şi este accesibil " +"prin intermediul variabilei de mediu PATH." -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Comenzi de editare" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Eroare la creare diferenţe" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testare, ..." +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Trimite fişiere prin email" -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Fostul dezvoltator principal" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Afişează toate documentele >>" -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Autor KWrite" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Email..." -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Portare KWrite la KParts" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." +"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " +"Documents >></strong>." +msgstr "" +"<p>Apăsaţi <strong>Email...</strong> pentru a trimite prin email documentul " +"curent." +"<p>Pentru a selecta mai multe documente de trimis, apăsaţi <strong>" +"Afişează toate documentele >></strong>." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Istoric des-facere KWrite, integrare KSpell" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Suport XML KWrite pentru evidenţierea sintaxei" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Ascunde lista de documente <<" -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Petice şi altele" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" +msgstr "" +"Apăsaţi <strong>EMail...</strong> pentru a trimite documentele selectate." -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Expert dezvoltare şi evidenţiere sintaxă" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folderul curent al documentului" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Evidenţiere pentru fişiere Spec RPM, Perl, Diff şi altele" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"<p>Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." +"<p>Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " +"partea dreaptă şi alegeţi unul." +"<p>Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " +"pentru a alege modul de completare automată." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Evidenţiere pentru VHDL" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " +"afişate." +"<p>Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " +"stîngă. " +"<p>Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Evidenţiere pentru SQL" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"<p>Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " +"ultimul filtru utilizat cînd este activat." -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Evidenţiere pentru Ferite" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Evidenţiere pentru ILERPG" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Şterge filtrul" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Evidenţiere pentru LaTeX" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bară de unelte" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Evidenţiere pentru Makefile, Python" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Acţiuni disponibile:" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Evidenţiere pentru Python" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acţiuni &selectate:" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Evidenţiere pentru Scheme" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronizare automată" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Listă cuvinte cheie/tip dată PHP" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cînd un &document devine activ" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Mesaje de ajutor foarte bune" +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ţine minte &locaţiile:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ţine minte f&iltrele:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Reface l&ocaţia" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Reface ultimul fi<ru" + +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -"Toate persoanele care au contribuit şi pe care am uitat să le menţionez" +"<p>Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin,Bogdan Daniel Vatră" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"<p>Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"<p>Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " +"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." +"<p>Sincronizarea automată este <em>leneşă</em>, adică nu va avea loc pînă cînd " +"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." +"<p>Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " +"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." msgstr "" -"<p>Documentul '%1' a fost modificat, dar nu şi salvat.</p>" -"<p>Doriţi să salvaţi modificările sau să le elimin?</p>" +"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " +"cînd porniţi Kate." +"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " +"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Închide documentul" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " +"pornirea Kate." +"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " +"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." +"<p><strong>Reţineţi</strong> ca unele setări de sincronizare automată ar putea " +"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Redeschid fişierele din ultima sesiune..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplicaţie" -#: app/katedocmanager.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "&Pornire" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "General" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Default Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Opţiuni generale" -#: app/katesession.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Aspect" -#: app/katesession.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Afişează &calea întreagă în titlu" -#: app/katesession.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Save Session?" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " +"a fişierului editat." -#: app/katesession.cpp:391 +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Save current session?" -msgstr "Salvează documentele" +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Dacă opţiunea este marcată, atunci în bara de titlu va fi afişată întreaga cale " +"a fişierului editat." -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Comportament" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate." +"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten.</qt>" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "No Session Selected" -msgstr "&Salvează selectate" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." msgstr "" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Sincronizează consola cu documentul activ" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" +"Dacă această opţiune este marcată, atunci programul consolă înglobat va schimba " +"directorul la cel al documentului de fiecare dată cînd documentul activ este " +"schimbat şi dacă documentul este un fişier local." -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "&Avertizează despre fişierele modificate de alte aplicaţii" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." msgstr "" +"Dacă este activată, cînd Kate primeşte focusul veţi fi întrebat ce trebuie " +"făcut cu fişierele care au fost modificate pe disc. Dacă nu este activată, " +"atunci veţi fi întrebat numai cînd fişierul modificat va fi primi focusul în " +"Kate." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metainformaţii" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Salvează &metainformaţii din sesiunile trecute" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." msgstr "" +"Selectaţi opţiunea dacă doriţi ca informaţii de configurare specifice " +"documentului, precum semne de carte să fie salvate pentru sesiunile ulterioare " +"de editare. Configuraţia va fi refăcută dacă între timp documentul nu a fost " +"modificat atunci cînd este redeschis." -#: app/katesession.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Ş&terge metainformaţiile neutilizate după:" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(niciodată)" -#: app/katesession.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "New Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " zi(le)" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Session Name" +msgid "Sessions" msgstr "Sesiune" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Open Documents" -msgstr "Salvează documentele" +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Reface configuraţia &ferestrei" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" +"Marcaţi această opţiune dacă doriţi ca toate vizualizările şi cadrele să fie " +"refăcute la fiecare deschidere a lui Kate." -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:781 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Manage Sessions" +msgid "&Save session" msgstr "Sesiune" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" msgstr "" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fişiere" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Setări selector de fişiere" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Lista de documente" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Setări listă de documente" -#: app/katefilelist.cpp:139 +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Module" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Manager de module" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "S&ortează după" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Move File Up" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Move File Down" +msgstr "Ştergere fişier" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "Ordinea de deschidere" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Document Name" msgstr "Nume document" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" "<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Acest fişier a fost modificat (schimbat) pe disc de către un alt program.</b>" "<br />" -#: app/katefilelist.cpp:375 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" "<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Acest fişier a fost modificat (creat) pe disc de către un alt program.</b>" "<br />" -#: app/katefilelist.cpp:377 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" msgstr "" "<b>Acest fişier a fost modificat (şters) de pe disc de către un alt program.</b>" "<br />" -#: app/katefilelist.cpp:553 +#: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" msgstr "Nuanţe de fundal" -#: app/katefilelist.cpp:559 +#: app/katefilelist.cpp:668 msgid "&Enable background shading" msgstr "&Activează nuanţe de fundal" -#: app/katefilelist.cpp:563 +#: app/katefilelist.cpp:672 msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "Fundal documente &vizualizate:" -#: app/katefilelist.cpp:568 +#: app/katefilelist.cpp:677 msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "Fundal documente &modificate:" -#: app/katefilelist.cpp:575 +#: app/katefilelist.cpp:684 #, fuzzy msgid "&Sort by:" msgstr "S&ortează după" -#: app/katefilelist.cpp:585 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " "within the current session will have a shaded background. The most recent " @@ -1260,11 +1383,11 @@ msgstr "" "editate în sesiunea curentă vor avea un fundal colorat. Documentele recente au " "nuanţa cea mai intensă." -#: app/katefilelist.cpp:589 +#: app/katefilelist.cpp:698 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." -#: app/katefilelist.cpp:591 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " "viewed files. The most recently edited documents get most of this color." @@ -1273,7 +1396,7 @@ msgstr "" "amestecată cu culoarea fişierelor vizualizate. Cele mai recente documente " "editate au această culoare într-o nuanţă mult mai intensă." -#: app/katefilelist.cpp:596 +#: app/katefilelist.cpp:705 #, fuzzy msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "Setează culoarea pentru fundalul documentelor vizualizate." @@ -1308,8 +1431,9 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Creează o altă vizualizare conţinînd documentul curent" #: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Alege editor..." +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Alegere componentă de editare" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1347,23 +1471,166 @@ msgstr "" "Fişierul pe care l-aţi dat nu poate fi citit. Verificaţi dacă există sau poate " "fi citit de către utilizatorul curent." -#: app/kwritemain.cpp:549 +#: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: app/kwritemain.cpp:551 +#: app/kwritemain.cpp:555 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "Kate - Editor de text" -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Alegere componentă de editare" + +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Fişierul '%1' nu poate fi deschis. Nu este un fişier normal, ci un folder." -#: app/kwritemain.cpp:696 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Alegere componentă de editare" +#: app/kateconsole.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "&Conductă către consolă" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Console" +msgstr "&Conductă către consolă" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Save Session?" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save current session?" +msgstr "Salvează documentele" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "No Session Selected" +msgstr "&Salvează selectate" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Session name:" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Open Documents" +msgstr "Salvează documentele" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Sesiune" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Linia: %1 Col: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " R/O" + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLC " #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1431,83 +1698,6 @@ msgstr "Deschide o subfereastră nouă" msgid "Close the current tab" msgstr "Închide subfereastra curentă" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ascunde calea" - -#: app/katemdi.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "&Comportament" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" -msgstr "" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Comentariu" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Aici puteţi vedea toate modulele disponibile pentru Kate. Cele care au un " -"marcaj sînt deja încărcate şi vor fi încărcate din nou la următoarea pornire a " -"lui Kate." - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "Salvează ca (%1)" @@ -1556,384 +1746,250 @@ msgstr "" "Datele pe care aţi cerut să le salvaţi nu pot fi scrie. Alegeţi ce doriţi să " "faceţi în continuare." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Folderul curent al documentului" - -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"<p>Aici puteţi introduce o cale pentru afişarea unui folder." -"<p>Pentru a comuta la folderul introdus mai înainte, apăsaţi pe săgeata din " -"partea dreaptă şi alegeţi unul." -"<p>Linia de editare are completare automată a folderului. Daţi clic dreapta " -"pentru a alege modul de completare automată." +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Eroare la expandarea comenzii '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"<p>Aici puteţi introduce un filtru de nume pentru a limita ce fişiere să fie " -"afişate." -"<p>Pentru a dezactiva filtrul, dezactivaţi butonul de filtrare din partea " -"stîngă. " -"<p>Pentru a reaplica ultimul filtru utilizat, comutaţi butonul de filtrare." +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Utilitare externe Kate" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"<p>Acest buton resetează filtrul de nume cînd este dezactivat sau reaplică " -"ultimul filtru utilizat cînd este activat." +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Utilitar de editare extern" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplică ultimul filtru (\"%1\")" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Etichetă:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Şterge filtrul" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Numele va fi afişat în meniul 'Unelte->Extern'" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bară de unelte" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&cript:" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Acţiuni disponibile:" +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +msgstr "" +"<p>Comanda de executat pentru a apela utilitarul. Scriptul este pasat spre " +"execuţie interpretorului /bin/sh. Macrourile următoare vor fi expandate:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - URL-ul documentului curent.</li>" +"<li><code>%URLs</code> - o listă de URL-uri a tuturor documentelor " +"deschise.</li>" +"<li><code>%directory</code> - URL-ul directorului ce conţine documentul " +"curent.</li>" +"<li><code>%filename</code> - numele de fişier al documentului curent.</li> " +"<li><code>%line</code> - linia curentă unde este poziţionat cursorul în " +"vizualizarea curentă.</li>" +"<li><code>%column</code> - coloana curentă unde este poziţionat cursorul în " +"vizualizarea curentă.</li>" +"<li><code>%selection</code> - textul selectat în vizualizarea curentă.</li> " +"<li><code>%text</code> - textul documentului curent.</li> </ul>" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acţiuni &selectate:" +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executabil:" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronizare automată" +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +msgstr "" +"Executabilul utilizat de comandă. Acesta este utilizat pentru a verifica dacă " +"utilitarul să fie afişat. Dacă nu este setat, va fi folosit primul cuvînt al " +"<em>comenzii</em>." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cînd un &document devine activ" +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Tipuri &MIME:" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cînd selectorul de fişiere devine vizibil" +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"O listă separată de caracterul \"punct-şi-virgulă\" cu tipuri MIME pentru care " +"să fie folosit acest utilitar. Dacă este lăsată necompletată, utilitarul va fi " +"disponibil întotdeauna. Pentru a alege dintre tipurile MIME cunoscute, apăsaţi " +"butonul din dreapta." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ţine minte &locaţiile:" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Daţi clic pentru a deschide un dialog ce vă ajută în crearea unei liste de " +"tipuri MIME." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ţine minte f&iltrele:" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Salvează:" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Nimic" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Reface l&ocaţia" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Documentul curent" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Reface ultimul fi<ru" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Toate documentele" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"<p>Decideţi cît de multe locaţii să fie ţinute minte în istoricul de locaţii." +"Puteţi alege să salvaţi documentul sau toate documentele (modificate) înainte " +"de a rula comanda. Acest lucru este util dacă doriţi să pasaţi URL-uri către o " +"aplicaţie (de exemplu un client FTP)." -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"<p>Decideţi cît de multe filtre să fie ţinute minte în istoricul de filtre." +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "Nume linie de &comandă:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"<p>Aceste opţiuni vă permit ca selectorul de fişiere să schimbe automat locaţia " -"curentă la cea a documentului activ la anumite evenimente." -"<p>Sincronizarea automată este <em>leneşă</em>, adică nu va avea loc pînă cînd " -"selectorul de fişiere nu va fi vizibil." -"<p>Niciuna din aceste opţiuni nu sînt active în mod implicit, dar puteţi " -"sincroniza locaţia oricînd apăsînd butonul de sincronizare din bara de unelte." +"Dacă specificaţi un nume aici, puteţi executa comanda din vizualizare cu " +"exttool-nume_specificat_aici. Nu utilizaţi TAB-uri sau spaţii în nume." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), locaţia va fi refăcută atunci " -"cînd porniţi Kate." -"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci locaţia este totdeauna refăcută." +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Trebuie să specificaţi cel puţin un nume şi o comandă" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"<p>Dacă această opţiune este activă (implicit), filtrul curent va fi refăcut la " -"pornirea Kate." -"<p><strong>Reţineţi</strong> ca dacă sesiunea este controlată de managerul de " -"sesiune TDE, atunci filtrul este întotdeauna refăcut." -"<p><strong>Reţineţi</strong> ca unele setări de sincronizare automată ar putea " -"modifica locaţia refăcută, dacă sînt active." +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Selectaţi tipurile MIME pentru care doriţi să activaţi acest utilitar." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Document" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Selectare tipuri MIME" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Sesiune" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fereastră" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editează..." -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate vine un set interesant de module, ce asigură funcţii o pleiadă de " -"funcţii simple şi avansate.</p>\n" -"<p>Le puteţi activa/dezactiva corespunzător nevoilor dumneavoastră în dialogul " -"de configurare alegînd, \n" -"<strong>Setări -> Configurează</strong>.</p>\n" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Inserează &separator" -#: tips.cpp:11 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"<p>Puteţi inversa caracterele de-o parte şi de alta a cursorului prin apăsarea " -"combinaţiei de taste\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +"Lista afişează toate utilitarele configurate, reprezentate de meniul text " +"asociat." -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" msgstr "" -"<p>Puteţi exporta documentul curent ca fişier HTML, \n" -"incluzînd evidenţierea de sintaxă.</p>\n" -"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Exportă -> HTML...</strong></p>\n" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" msgstr "" -"<p>Puteţi împărţi editorul Kate de cîte ori doriţi şi în orice direcţie. " -"Fiecare cadru îşi menţine propria bară de stare şi poate afişa orice document " -"deschis.</p>\n" -"<p>Alegeţi " -"<br><strong>Vizualizare -> Împarte pe [ orizontală | verticală ]</strong></p>" -"\n" -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" msgstr "" -"<p>Puteţi trage de vizualizările de unelte (<em>Lista de fişiere</em> şi <em>" -"Selectorul de fişiere</em>)\n" -"în orice parte doriţi, le puteţi stivui stack\n" -"sau chiar să le scoateţi în afara ferestrei principale.</p>\n" -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" msgstr "" -"<p>Kate are un emulator de terminal înglobat. Apăsaţi pe <strong>" -"Terminal</strong> în partea de jos pentru a-l afişa sau ascunde după " -"dorinţă.</p>\n" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate poate evidenţia linia curentă cu \n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>o culoare de fundal diferită.<strong>|</strong></td> </tr></table></p>\n" -"<p>Puteţi seta această culoare în subfereastra <em>Culori</em> " -"a dialogului de configurare.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Ascunde calea" -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Puteţi deschide fişierul curent editat în orice altă aplicaţie direct din " -"Kate.</p>\n" -"<p>Alegeţi <strong>Fişier -> Deschide cu</strong> \n" -"pentru o listă de programe configurate pentru \n" -"tipul de document. Există şi opţiunea <strong>Altul...</strong> \n" -"pentru a alege orice altă aplicaţie din sistemul \n" -"dumneavoastră.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Behavior" +msgstr "&Comportament" -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" -"<p>În dialogul <strong>Vizualizări implicite</strong> \n" -"puteţi configura editorul ca la pornire să afişeze \n" -"întotdeauna numerele de linie şi/sau panoul cu semne de carte.</p>\n" -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" msgstr "" -"<p>Puteţi transfera <em>definiţii de evidenţiere de sintaxă</em> " -"noi sau actualizate din \n" -"secţiunea <strong>Evidenţiere</strong> a dialogului \n" -"de configurare.</p>\n" -"<p>Daţi clic pe butonul <em>Transferă...</em> din subfereastra <em>" -"Moduri de evidenţiere</em>\n" -" (Bineînţeles trebuie să fiţi conectat la Internet).</p>\n" -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" msgstr "" -"<p>Puteţi comuta printre toate documentele deschise folosind combinaţia de " -"taste <strong>Alt+Stînga</strong>\n" -"sau <strong>Alt+Dreapta</strong>. Documentul\n" -"următor/precedent va fi imediat afişat în\n" -"cadrul activ.</p>\n" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -"<p>Puteţi face înlocuiri de tipul expresii regulate <em>sed</em> \n" -"utilizînd <em>Linia de comandă</em>.</p>\n" -"<p>De exemplu, apăsaţi <strong>F7</strong> şi \n" -"introduceţi <code>s/textvechi/textnou/g</code> \n" -"pentru a înlocui "textvechi" cu "textnou" în toată linia " -"curentă.</p>\n" -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" msgstr "" -"<p>Puteţi repeta ultima căutare executată apăsînd <strong>F3</strong>sau \n" -"<strong>Shift+F3</strong> dacă doriţi să căutaţi în sens invers.</p>\n" -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" msgstr "" -"<p>Puteţi filtra fişierele afişate în vizualizarea de unelte <em>" -"Selector de fişiere</em>. \n" -"</p>\n" -"<p>Pur şi simplu introduceţi filtrul dorit în linia de editare din partea de " -"jos. De exemplu:\n" -"<code>*.html *.php</code> dacă doriţi să vedeţi numai fişierele HTML şi PHP din " -"\n" -"directorul curent.</p>\n" -"<p>În plus, selectorul de fişiere va ţine minte filtrele pe care le-aţi " -"utilizat.</p>\n" -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" -"<p>În Kate puteţi avea două vizualizări - sau chiar mai multe - ale aceluiaşi " -"document. \n" -"Editările făcute în oricare din ele vor fi reflectate în ambele.</p>\n" -"<p>Astfel, dacă vă găsiţi în situaţia să defilaţi în sus şi în jos pentru a vă " -"uita după un text la capătul documentului, \n" -"apăsaţi <strong>Ctrl+Shift+T</strong> pentru a face o \n" -"împărţire pe orizontală a vizualizării.</p>\n" -#: tips.cpp:119 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" +"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -"<p>Apăsaţi <strong>F8</strong> sau <strong>Shift+F8</strong> pentru a \n" -"comuta la cadrul următor, respectiv precedent.</p>\n" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Document" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Sesiune" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fereastră" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Alege editor..." #, fuzzy #~ msgid "New Kate Session" @@ -2035,9 +2091,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Folder" #~ msgstr "Ştergere folder" -#~ msgid "Remove File" -#~ msgstr "Ştergere fişier" - #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "C&aută:" |