diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmstyle.po index 36e87b278c2..637042b1dfd 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Modul de stil KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "Modul de stil TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -295,23 +295,23 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>Dezactivat: </b>Nu utilizează nici un efect grafic pentru meniuri.</p>\n" "<p><b>Animează: </b> Aplică efectul de animaţie la afişare.</p>\n" "<p><b>Tranziţie:</b> Afişează meniurile cu efect de tranziţie a " "transparenţei.</p> <b>Semitransparent:</b> Face ca meniurile să fie " -"semitransparente astfel încît puteţi vedea prin ele. (numai la stilurile KDE)" +"semitransparente astfel încît puteţi vedea prin ele. (numai la stilurile TDE)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Dacă este activată, atunci toate meniurile popup vor avea asociată o umbră. " -"Deocamdată numai stilurile KDE pot avea activat acest efect." +"Deocamdată numai stilurile TDE pot avea activat acest efect." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -361,10 +361,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Dacă selectaţi această opţiune, aplicaţiile KDE vor afişa baloane de ajutor " +"Dacă selectaţi această opţiune, aplicaţiile TDE vor afişa baloane de ajutor " "atunci cînd mouse-ul rămîne pentru ceva timp deasupra butoanelor din barele de " "unelte." @@ -387,10 +387,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Dacă activaţi această opţiune aplicaţiile KDE vor afişa mici iconiţe pe unele " +"Dacă activaţi această opţiune aplicaţiile TDE vor afişa mici iconiţe pe unele " "din cele mai importante butoane." #: kcmstyle.cpp:1062 |