diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcontrol.po | 114 |
1 files changed, 58 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcontrol.po index 85efe7713e6..186cb1c0462 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:02+0300\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "claudiuc@kde.org\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Claudiu Costin, Laurentiu Buzdugan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" "configuration module." msgstr "" "Bine ați venit în Centrul de control Trinity, un punct central pentru a vă " -"configura mediul grafic. Selectați un item din indexul din partea stîngă pentru " -"a încărca modulul de configurare asociat." +"configura mediul grafic. Selectați un item din indexul din partea stîngă " +"pentru a încărca modulul de configurare asociat." #: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Centralizează informații despre sistem și mediul grafic" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"Bine ați venit în \"Centrul de informații TDE\", un punct central pentru a afla " -"informații despre sistemul dumneavoastră." +"Bine ați venit în \"Centrul de informații TDE\", un punct central pentru a " +"afla informații despre sistemul dumneavoastră." #: aboutwidget.cpp:61 msgid "" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "<big><b>Încarc...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "Există modificări nesalvate în modulul activ. Doriți să aplic noile setări " "înainte de a executa noul modul sau elimin modificările?" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "Există modificări nesalvate în modulul activ. Doriți să aplic noile setări " "înainte de ieși din Centrul de Control sau elimin modificările?" @@ -123,35 +123,30 @@ msgstr "Modificări nesalvate" #: helpwidget.cpp:48 msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" "<p>Utilizați \"Ce-i asta?\" (Shift+F1) pentru a obține ajutor despre anumite " -"opțiuni.</p>" -"<p>Pentru a citi tot manualul dați clic <a href=\"%1\">aici</a>.</p>" +"opțiuni.</p><p>Pentru a citi tot manualul dați clic <a href=\"%1\">aici</a>." +"</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>Centrul de control TDE</h1>Nu există mesaj de ajutor rapid pentru modulul " -"de control activ." -"<br>" -"<br>Dați clic <a href =\"kcontrol/index.html\">aici</a> " -"pentru a citi documentația generală a Centrului de control TDE." +"<h1>Centrul de control TDE</h1>Nu există mesaj de ajutor rapid pentru " +"modulul de control activ.<br><br>Dați clic <a href =\"kcontrol/index.html" +"\">aici</a> pentru a citi documentația generală a Centrului de control TDE." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" "<big>Aveți nevoie de privilegii de \"root\" pentru a executa acest modul de " -"control.</big>" -"<br>Dați clic pe butonul \"Mod administrator\" de mai jos." +"control.</big><br>Dați clic pe butonul \"Mod administrator\" de mai jos." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -170,6 +165,10 @@ msgstr "Dezvoltator curent" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Dezvoltator curent" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Încarc...</big>" @@ -192,25 +191,25 @@ msgstr "Modulul de configurare curent încărcat." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>Pentru a face modificări în acest modul este nevoie de acces de \"root\".</b>" -"<br>Dați clic pe butonul \"Mod administrator\" pentru a face modificări în " -"acest modul." +"<b>Pentru a face modificări în acest modul este nevoie de acces de \"root\"." +"</b><br>Dați clic pe butonul \"Mod administrator\" pentru a face modificări " +"în acest modul." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" -"Acest modul are nevoie de permisiuni speciale, probabil pentru modificări care " -"afectează întreg sistemul. De aceea este nevoie să introduceți parola de " -"\"root\" pentru a-i putea modifica proprietățile. Modulul este dezactivat dacă " -"nu introduceți această parolă." +"Acest modul are nevoie de permisiuni speciale, probabil pentru modificări " +"care afectează întreg sistemul. De aceea este nevoie să introduceți parola " +"de \"root\" pentru a-i putea modifica proprietățile. Modulul este dezactivat " +"dacă nu introduceți această parolă." #: proxywidget.cpp:211 msgid "&Reset" @@ -220,18 +219,6 @@ msgstr "&Resetează" msgid "&Administrator Mode" msgstr "Mod &administrator" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Mod" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Mărime &iconiță" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "Cu&vinte cheie:" @@ -291,6 +278,21 @@ msgid "" "About %1" msgstr "Despre %1" +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Vizualizare &iconică" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Mod" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "Mărime &iconiță" + #~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help" #~ msgstr "Alegeți între Index, Caută și Ajutor rapid" |