summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/khelpcenter.po108
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 961a6feab92..588dc9e05bc 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,23 +33,25 @@ msgstr "claudiuc@kde.org"
msgid "URL to display"
msgstr "URL-ul de afişat"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "Centru de ajutor TDE"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "Centrul de ajutor TDE"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "Centrul de control TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999-2003, Dezvoltatorii KHelpCenter"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "Autorul original"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "Suport pagini GNU Info"
@@ -150,7 +153,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Vedeţi şi: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "Glosar TDE"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -275,33 +279,33 @@ msgstr "Modifică..."
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Folderul <b>%1</b> nu există. Nu am putut crea indexul.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Lipseşte"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
"Documentul '%1' (%2):\n"
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr "Nici un tip de document."
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr "Nu există un mecanism de căutare pentru tipul de document '%1'."
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr "Nu există o comandă de indexare pentru tipul de document '%1'."
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "Eroare la generarea indexului."
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -326,6 +330,10 @@ msgstr "Director index"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "Generator index KHelpCenter"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "Centrul de ajutor TDE"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 2003, Dezvoltatorii KHelpCenter"
@@ -405,32 +413,32 @@ msgstr "Resetează căutarea"
msgid "&Search"
msgstr "Caută"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Search Options"
msgstr "Rezultate căutare"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "G&losar"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "Pagina de început"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "Nu pot executa programul de căutare."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr "Nu există nici un index de căutare. Doriţi să creez unul acum?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr ""
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr ""
@@ -548,77 +556,85 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Centrul de ajutor"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Bine aţi venit în Mediul Grafic K"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr "Echipa TDE vă urează bun venit într-un mediu UNIX prietenos"
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"TDE este un mediu grafic puternic pentru staţii de lucru UNIX. Un\n"
"mediu TDE combină uşurinţa de utilizare, funcţionalităţi contemporane\n"
"şi un aspect grafic de vîrf cu superioritatea tehnologică a sistemul de operare "
"UNIX."
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "Ce este Mediul Grafic K?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "Contactarea Proiectului TDE"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "Cum să ajutaţi proiectul TDE"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "Resurse utile"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "TDE la maxim"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "Documentaţie generală"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "Un ghid rapid despre mediile grafice"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Ghidul utilizatorului TDE"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "Aplicaţii de bază"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Panoul de ecran Kicker"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centrul de control TDE"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "Managerul de fişiere şi navigatorul de web Konqueror"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiază adresa hiperlegăturii"