diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 52 |
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index e3d4589a1f5..57ea5e396d4 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 17:52+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Nu pot specifica un subsistem şi o comandă în acelaşi timp." @@ -51,11 +63,11 @@ msgstr "Autentificarea la %1 a eşuat" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"Nu am putut verifica identitatea gazdei distante \"%1\" deoarece cheia publică " -"a gazdei nu este în fişierul \"known hosts\"." +"Nu am putut verifica identitatea gazdei distante \"%1\" deoarece cheia " +"publică a gazdei nu este în fişierul \"known hosts\"." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" @@ -84,27 +96,28 @@ msgstr "" "Nu am putut verifica identitatea gazdei \"%1\". Semnătura cheii publice a " "gazdei este:\n" "%2\n" -"Înainte de vă conecta este indicat să verificaţi această semnătură împreună cu " -"administratorul de sistem al acelei maşini.\n" +"Înainte de vă conecta este indicat să verificaţi această semnătură împreună " +"cu administratorul de sistem al acelei maşini.\n" "\n" -"Doriţi să accept cheia publică a maşinii şi să mă conectez în aceste condiţii?" +"Doriţi să accept cheia publică a maşinii şi să mă conectez în aceste " +"condiţii?" #: ksshprocess.cpp:1014 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "ATENŢIE: Identitatea gazdei distante \"%1\" s-a modificat!\n" "\n" "Este posibil ca cineva tocmai să urmărească conexiunea dumneavoastră sau " -"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din cele " -"două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al maşinii că " -"semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n" +"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din " +"cele două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al " +"maşinii că semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n" "%2\n" "Adăugaţi cheia publică corectă în \"%3\" pentru a scăpa de acest mesaj." @@ -113,8 +126,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -123,9 +136,9 @@ msgstr "" "ATENŢIE: Identitatea gazdei distante \"%1\" s-a modificat!\n" "\n" "Este posibil ca cineva tocmai să urmărească conexiunea dumneavoastră sau " -"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din cele " -"două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al maşinii că " -"semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n" +"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din " +"cele două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al " +"maşinii că semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n" "%2\n" "Doriţi să accept noua cheie publică a maşinii şi să mă conectez în aceste " "condiţii?" @@ -211,7 +224,8 @@ msgstr "A apărut o eroare internă. Încercaţi din nou." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" "A apărut o eroare necunoscută la copierea fişierului în '%1'. Încercaţi din " "nou." |