diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 6d5f628b6d0..804f4f3b25a 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 03:22+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -96,15 +97,15 @@ msgstr "" "Pentru a vizualiza sau transfera imagini din aparatul foto, introduceţi adresa " "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> în Konqueror sau în alte aplicaţii TDE." -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Nu am putut aloca memorie pentru lista de caracteristici." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Nu am putut încărca lista de caracteristici." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." @@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "" "Nu există o descriere a caracteristicilor aparatului foto %1. Probabil " "opţiunile de configurare nu sînt corecte." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "Nu pot accesa driver-ul. Verificaţi instalarea gPhoto2." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -124,45 +125,45 @@ msgstr "" "Nu am putut inţializa aparatul foto. Verificaţi setările portului, conexiunea " "aparatului foto cu calculatorul şi încercaţi din nou." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Nu există informaţii despre aparatul foto.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Configurarea aparatului foto a eşuat." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Serial" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Port necunoscut" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Selectare dispozitiv foto" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Aparate foto suportate" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Port" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Setări port" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" "porturile seriale (cunoscute şi numele de COM în Microsoft Windows) ale " "calculatorului dumneavoastră." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -179,19 +180,19 @@ msgstr "" "Dacă opţiunea este selectată, atunci aparatul foto trebuie conectat la unul din " "sloturile USB ale calculatorului dumneavoastră sau într-un \"hub\" USB." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Nu aţi selectat un tip de port." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "Aici trebuie să alegeţi portul serial la care conectaţi aparatul foto." -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "Pentru USB nu trebuie configurări suplimentare." |