diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po index 1e762706254..8493e7f5bca 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Nu am putut porni procesul %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Eroare internă.\n" -"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.kde.org\n" +"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare complet la http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr "Nu am putut accesa %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Cod de eroare necunoscut %1\n" "%2\n" -"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.kde.org." +"Vă rog să trimiteţi un raport complet de eroare la http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "TDE sau dezvoltatorul acestui software prin trimiterea unui raport de eroare " "foarte amănunţit. Dacă software-ul este de la o terţă parte, contactaţi-o " "direct. În celălalt caz, uitaţi-vă dacă cineva a mai trimis deja un raport " -"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"despre aceeaşi eroare, căutîndu-l la <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "Sistemul de raportare a erorilor TDE</a>. Dacă nu există, atunci luaţi în " "considerare informaţiile date mai sus şi includeţi-le în raportul " "dumneavoastră, împreună cu orice alte detalii care consideraţi că ar ajuta." @@ -2252,12 +2252,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> pentru a informa echipa TDE despre această metodă de " +"Vă rog să trimiteţi un raport de eroare la <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> pentru a informa echipa TDE despre această metodă de " "autentificare nesuportată încă." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5701,8 +5701,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Trimite un mic email la submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" |