summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
index a3c8f0ee1e7..ebb6c2369c6 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13686,6 +13686,30 @@ msgstr "Parola este nulă"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Sfatul zilei"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C+"
+#~| "+ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~| "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~| "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also "
+#~| "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See "
+#~| "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
+#~ "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;"
+#~ "OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.</p><p>See "
+#~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Despre TQt</h3><p>Acest program utilizează TQt versiunea %1.</p> "
+#~ "<p>TQt este un toolkit GUI C++ multiplatformă pentru dezvoltarea de "
+#~ "aplicaţii.</p><p>TQt asigură portabilitate folosind o singură sursă de "
+#~ "cod pentru MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux şi toate variantele "
+#~ "majore de Unix comercial. <br>De asemenea TQt este disponibile pentru "
+#~ "dispozitive de tip PDA.</p><p>TQt este un produs Trolltech. Vizitaţi "
+#~ "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> pentru mai multe informaţii."
+#~ "</p>"
+
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "Lipeşte special..."