summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po16
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c1a20636107..fd7cbb20c24 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4016,8 +4016,8 @@ msgstr ""
"QApplication::ManyColor."
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "Indică Qt să nu preia mouse-ul şi tastatura"
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "Indică TQt să nu preia mouse-ul şi tastatura"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
@@ -11234,7 +11234,6 @@ msgid ""
msgstr "N&u pentru tot"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11243,18 +11242,17 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>Despre Qt</h3><p>Acest program utilizează Qt versiunea %1.</p> <p>Qt "
+"<h3>Despre TQt</h3><p>Acest program utilizează TQt versiunea %1.</p> <p>TQt "
"este un toolkit GUI C++ multiplatformă pentru dezvoltarea de aplicaţii.</"
-"p><p>Qt asigură portabilitate folosind o singură sursă de cod pentru MS&nbsp;"
+"p><p>TQt asigură portabilitate folosind o singură sursă de cod pentru MS&nbsp;"
"Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux şi toate variantele majore de Unix "
-"comercial. <br>De asemenea Qt este disponibile pentru dispozitive de tip PDA."
-"</p><p>Qt este un produs Trolltech. Vizitaţi <tt>https://trinitydesktop.org/"
+"comercial. <br>De asemenea TQt este disponibile pentru dispozitive de tip PDA."
+"</p><p>TQt este un produs Trolltech. Vizitaţi <tt>https://trinitydesktop.org/"
"docs/qt3/</tt> pentru mai multe informaţii.</p>"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "Despre Qt"
+msgstr "Despre TQt"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420