summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po52
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index e3d4589a1f5..57ea5e396d4 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 17:52+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Nu pot specifica un subsistem şi o comandă în acelaşi timp."
@@ -51,11 +63,11 @@ msgstr "Autentificarea la %1 a eşuat"
#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
msgstr ""
-"Nu am putut verifica identitatea gazdei distante \"%1\" deoarece cheia publică "
-"a gazdei nu este în fişierul \"known hosts\"."
+"Nu am putut verifica identitatea gazdei distante \"%1\" deoarece cheia "
+"publică a gazdei nu este în fişierul \"known hosts\"."
#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
@@ -84,27 +96,28 @@ msgstr ""
"Nu am putut verifica identitatea gazdei \"%1\". Semnătura cheii publice a "
"gazdei este:\n"
"%2\n"
-"Înainte de vă conecta este indicat să verificaţi această semnătură împreună cu "
-"administratorul de sistem al acelei maşini.\n"
+"Înainte de vă conecta este indicat să verificaţi această semnătură împreună "
+"cu administratorul de sistem al acelei maşini.\n"
"\n"
-"Doriţi să accept cheia publică a maşinii şi să mă conectez în aceste condiţii?"
+"Doriţi să accept cheia publică a maşinii şi să mă conectez în aceste "
+"condiţii?"
#: ksshprocess.cpp:1014
msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
"%2\n"
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
msgstr ""
"ATENŢIE: Identitatea gazdei distante \"%1\" s-a modificat!\n"
"\n"
"Este posibil ca cineva tocmai să urmărească conexiunea dumneavoastră sau "
-"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din cele "
-"două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al maşinii că "
-"semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n"
+"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din "
+"cele două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al "
+"maşinii că semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n"
"%2\n"
"Adăugaţi cheia publică corectă în \"%3\" pentru a scăpa de acest mesaj."
@@ -113,8 +126,8 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
"fingerprint is:\n"
"%2\n"
"\n"
@@ -123,9 +136,9 @@ msgstr ""
"ATENŢIE: Identitatea gazdei distante \"%1\" s-a modificat!\n"
"\n"
"Este posibil ca cineva tocmai să urmărească conexiunea dumneavoastră sau "
-"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din cele "
-"două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al maşinii că "
-"semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n"
+"administratorul acelei maşini a schimbat cheia publică. Oricare ar fi din "
+"cele două cazuri, verificaţi împreună cu administratorul de sistem al "
+"maşinii că semnătura este corectă. Semnătura cheii publice este:\n"
"%2\n"
"Doriţi să accept noua cheie publică a maşinii şi să mă conectez în aceste "
"condiţii?"
@@ -211,7 +224,8 @@ msgstr "A apărut o eroare internă. Încercaţi din nou."
#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
msgstr ""
"A apărut o eroare necunoscută la copierea fişierului în '%1'. Încercaţi din "
"nou."