diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 141 |
1 files changed, 72 insertions, 69 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 92eddcb53ba..63741932b60 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 02:57+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" @@ -16,99 +16,125 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Fără amestecare" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Tranziţie din stînga" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Tranziţie din dreapta" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Tranziţie de sus" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Tranziţie de jos" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Amestecare transparentă" + +#: generalconfigwidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Minimum height:" msgstr "Înălţimea minimă:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 +#: generalconfigwidget.ui:45 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor " +"of 10." msgstr "" "Înălţimea imaginii afişate nu va deveni mai mică decît mărimea pe care o " "introduceţi aici.\n" "De exemplu, valoarea 10 va determina ca o imagine de 1x1 să fie întinsă pe " "verticală de 10 ori." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 +#: generalconfigwidget.ui:54 #, no-c-format msgid "Maximum height:" msgstr "Înălţimea maximă:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 +#: generalconfigwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "" "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " "here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by " +"a factor of 0.1." msgstr "" "Înălţimea imaginii afişate nu va deveni mai mare decît mărimea pe care o " "introduceţi aici.\n" "De exemplu, valoarea 100 va determina ca o imagine de 1000x1000 să fie " "comprimată pe verticală de 0.1 ori." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 +#: generalconfigwidget.ui:72 #, no-c-format msgid "Minimum width:" msgstr "Lăţimea minimă:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 +#: generalconfigwidget.ui:81 #, no-c-format msgid "" "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " "here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a " +"factor of 10." msgstr "" "Lăţimea imaginii afişate nu va deveni mai mică decît mărimea pe care o " "introduceţi aici.\n" "De exemplu, valoarea 10 va determina ca o imagine de 1x1 să fie întinsă pe " "orizontală de 10 ori." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#: generalconfigwidget.ui:90 #, no-c-format msgid "Maximum width:" msgstr "Lăţimea maximă:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 +#: generalconfigwidget.ui:99 #, no-c-format msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally " +"by a factor of 0.1." msgstr "" "Lăţimea imaginii afişate nu va deveni mai mare decît mărimea pe care o " "introduceţi aici.\n" "De exemplu, valoarea 100 va determina ca o imagine de 1000x1000 să fie " "comprimată pe orizontală de 0.1 ori." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 +#: generalconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Choose which blend effects should be used:" msgstr "Alegeţi efectul de amestecare de utilizat:" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 +#: generalconfigwidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Effect" msgstr "Efect" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 +#: generalconfigwidget.ui:177 #, no-c-format msgid "" "Every effect selected may be used to create a transition effect between the " @@ -117,56 +143,33 @@ msgstr "" "Fiecare efect selectat poate fi utilizat pentru a crea o tranziţie între " "imagini. Dacă selectaţi mai multe, atunci ele vor fi alese aleator." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 +#: generalconfigwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" msgstr "Utilizează scalare fină (calitate bună, dar lentă)" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 +#: generalconfigwidget.ui:203 #, no-c-format msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Păstrează raportul de aspect" -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 +#: generalconfigwidget.ui:206 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That " +"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the " +"same factor." msgstr "" -"Dacă este selectată, KView va încerca să păstreze raportul de aspect. Aceasta " -"înseamnă că dacă lăţimea este scalată cu factorul \"x\", atunci şi înălţimea " -"este scalată cu acelaşi factor." +"Dacă este selectată, KView va încerca să păstreze raportul de aspect. " +"Aceasta înseamnă că dacă lăţimea este scalată cu factorul \"x\", atunci şi " +"înălţimea este scalată cu acelaşi factor." -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 +#: generalconfigwidget.ui:214 #, no-c-format msgid "Center image" msgstr "Centrează imaginea" -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Fără amestecare" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Tranziţie din stînga" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Tranziţie din dreapta" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Tranziţie de sus" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Tranziţie de jos" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Amestecare transparentă" +#: generalconfigwidget.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Background Color" +msgstr "" |