diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook | 300 |
1 files changed, 300 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cb5d3922b68 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/kdebase/userguide/net-connection-setup.docbook @@ -0,0 +1,300 @@ +<chapter id="setup"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Lauri.Watts; </author> +</authorgroup> +</chapterinfo> + + +<title +>Подключение к Интернету</title> +<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by --> +<!-- Lauri --> + +<para +>&kde; предоставляет возможность полноценной работы с Интернетом. Все необходимые для этого программы, включая клиент электронной почты, веб-браузер, программу чтения телеконференций и многие другие приложения, включены в состав &kde;. Но для того, чтобы насладиться этими возможностями, необходимо подключиться к сети. Вот как это делается:</para> + +<para +>Если вы используете коммутируемое соединение (<quote +>dialup</quote +>) (соединение с Интернетом осуществляется посредством модема, подключённого к телефонной линии), то потребуется настроить программу дозвона — &kppp;. Соединение в этой программе можно настроить с помощью мастера настройки, который существенно облегчает этот процесс. Об этом приведена в следующих двух разделах.</para> + +<para +>Если вы используете соединение через канал с высокой пропускной способностью или через локальную сеть, то в &kde; не потребуется настраивать почти ничего. Если соединение уже настроено с помощью средств, предоставляемых дистрибутивом &Linux; или &UNIX;, &kde; будет использовать сеть автоматически.</para> + +<sect1 id="getting-online"> +<title +>Подключение к сети: лёгкий способ</title> + +<sect2 id="things-to-prepare"> +<title +>Перед тем, как начать, следует выполнить некоторые действия</title> + +<para +>Если ваш дистрибутив &Linux; достаточно новый, вам не потребуется применять на практике большую часть информации из этого документа. С помощью мастера &kppp; чаще всего можно соединиться с Интернетом за несколько минут.</para> + +<para +>При любом способе настройки соединения вам потребуется выяснить следующее (эти сведения должен предоставить ваш провайдер):</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Телефонный номер модемного пула.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Имя пользователя и пароль.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Адреса серверов <acronym +>DNS</acronym +> (хотя бы один, а лучше два).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Дополнительная (необязательная) информация, которая может потребоваться для полного доступа к услугам провайдера:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Адрес сервера входящей почты (часто <systemitem class="systemname" +>pop.provider.ru</systemitem +> или <systemitem class="systemname" +>mail.provider.ru</systemitem +>, где provider — название фирмы-провайдера).</para +><para +>Также необходимо выяснить, какой протокол использует сервер: POP3 или IMAP.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Адрес сервера исходящей почты (часто совпадает с именем или адресом сервера входящей почты либо <systemitem class="systemname" +>smtp.provider.ru</systemitem +>).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Адрес сервера новостей Usenet (<acronym +>NNTP</acronym +>). Возможно, <systemitem class="systemname" +>news.provider.ru</systemitem +> или <systemitem class="systemname" +>nntp.provider.ru</systemitem +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Адреса прокси-серверов, если они установлены провайдером.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Эти данные могут быть указаны в документе, полученном вами от провайдера при заключении контракта. Вы также можете обратиться к специалистам технической поддержки провайдера.</para> + +<para +>Если у вас есть эти данные, а ваш дистрибутив &Linux; достаточно новый, подключение к Интернету будет заключаться в том, чтобы запустить мастер &kppp;.</para> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="wizard"> +<title +>Мастер настройки &kppp;</title> + +<sect2 id="starting-the-wizard"> +<title +>Запуск мастера.</title> + +<para +>Вы можете запустить мастера из главного окна &kppp;. Запустите &kppp; из главного меню: <guisubmenu +>Интернет</guisubmenu +> <guisubmenu +>Подключение по диалапу (KPPP)</guisubmenu +>.</para> + +<para +>Откроется окно kppp:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Окно дозвона &kppp;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Окно дозвона &kppp;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Окно дозвона &kppp;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Нам предстоит заполнить пустые поля этого окна.</para> + +<para +>Нажмите кнопку <guibutton +>Настроить...</guibutton +>, чтобы начать настройку нового подключения к Интернету.</para> +<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck--> +<para +>При нажатии на вкладке «Соединения» кнопки <guibutton +>Создать</guibutton +> появится окно, содержащее три кнопки: <guibutton +>Мастер</guibutton +>, <guibutton +>Ручная настройка</guibutton +> и <guibutton +>Отмена</guibutton +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Программа предлагает выбрать дальнейшее действие</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Программа предлагает выбрать дальнейшее действие</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Программа предлагает выбрать дальнейшее действие</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Отмена</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Выберите этот пункт, если вы не хотите настраивать соединение и учётную запись прямо сейчас. В этом случае текущее окно закроется, и управление вернётесь к предыдущему окну.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Мастер</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Если у вас стандартный модем и в списке есть ваш провайдер, то с помощью мастера можно будет быстро создать работающее соединение. Попробуйте использовать этот вариант перед тем, как перейти к ручной настройке.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ручная настройка</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Если вам не удалось настроить соединение с помощью мастера, нажмите эту кнопку. В данный момент мастер поддерживает не очень большое количество стран и провайдеров.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>В данной главе описана настройка с помощью мастера. Сведения о ручной настройке приведены в следующей главе.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="finishing-the-wizard"> +<title +>Настройка с помощью мастера</title> + +<para +>В первом окне мастер находится информация, которую вы уже прочли в первой главе этого руководства. Нажмите кнопку <guibutton +>Далее</guibutton +>.</para> + +<para +>Следующее окно просит указать страну, в которой вы живете. Здесь доступны не все страны, и если вашей страны здесь нет, нажмите <guibutton +>Отмена</guibutton +> и перейдите к ручной настройке.</para> + +<para +>В следующем окне вам предложат выбрать одного из известных &kppp; провайдеров для вашего региона. Опять же, если ваш провайдер здесь не указан, вам придётся нажать <guibutton +>Отмена</guibutton +> и перейти к ручной настройке.</para> + +<para +>Далее вам потребуется ввести имя пользователя и пароль, необходимые для подключения к Интернету. Обратите внимание, что эти данные могут отличаться от имени пользователя и пароля, требуемых для доступа к электронной почте. Нажмите <guibutton +>Далее</guibutton +>, чтобы перейти на следующий шаг.</para> + +<para +>На следующем шаге вы можете ввести любой префикс набора номера, например, если для связи с внешней линией вам нужно набрать <quote +>9</quote +>, или если у вас есть префикс для отключения ожидания дозвона. Выберите <guibutton +>Далее</guibutton +>, чтобы продолжить.</para> + +<para +>Это всё, что требуется от вас! Используйте кнопки <guibutton +>Назад</guibutton +> и <guibutton +>Далее</guibutton +>, если хотите изменить указанные ранее параметры. Когда закончите настройки, нажмите <guibutton +>Готово</guibutton +>, чтобы добавить новое соединение в список доступных.</para> + +<para +>Если вам нужна дополнительная информация, обратитесь к полному руководству пользователя &kppp;, которое доступно в справочной системе &kde;, или же введите <userinput +>help:/kppp</userinput +> в адресной строке &konqueror;.</para> + +<!-- Add links to "further reading" here --> +<!-- <itemizedlist> +<title +>Related Information</title> +<listitem +><para +>to be written</para> +</listitem> +</itemizedlist +>--> + + + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> + + |