summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/index.docbook140
1 files changed, 31 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/index.docbook
index 0b606eac79d..66d28b93f9b 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/index.docbook
@@ -3,8 +3,7 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kde; Frequently Asked Questions">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY faq-about SYSTEM "about.docbook">
<!ENTITY faq-intro SYSTEM "intro.docbook">
<!ENTITY faq-gettde SYSTEM "gettde.docbook">
@@ -13,8 +12,7 @@
<!ENTITY faq-desktop SYSTEM "desktop.docbook">
<!ENTITY faq-winmng SYSTEM "winmng.docbook">
<!ENTITY faq-filemng SYSTEM "filemng.docbook">
- <!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook"
->
+ <!ENTITY faq-webbrowse SYSTEM "webbrowse.docbook">
<!ENTITY faq-configtde SYSTEM "configtde.docbook">
<!ENTITY faq-tdeapps SYSTEM "tdeapps.docbook">
<!ENTITY faq-nontdeapps SYSTEM "nontdeapps.docbook">
@@ -33,93 +31,40 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Вопросы и ответы (FAQ) по &kde;</title>
+<title>Вопросы и ответы (FAQ) по &kde;</title>
<authorgroup>
<author>
-<surname
->Разработчики &kde;</surname>
+<surname>Разработчики &kde;</surname>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Olga</firstname
-><surname
->Karpov</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->karpovolga@hotmail.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-> Перевод на русский</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Григорий</firstname
-><surname
->Мохин</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->mok@kde.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-> Редакция русского перевода</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Olga</firstname><surname>Karpov</surname><affiliation><address><email>karpovolga@hotmail.com</email></address></affiliation><contrib> Перевод на русский</contrib></othercredit><othercredit role="reviewer"><firstname>Григорий</firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</email></address></affiliation><contrib> Редакция русского перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1997</year>
-<year
->1998</year>
-<year
->1999</year>
-<year
->2000</year>
-<year
->2001</year>
-<year
->2003</year>
-<year
->2004</year>
-<year
->2005</year>
-<holder
->Команда &kde;</holder>
+<year>1997</year>
+<year>1998</year>
+<year>1999</year>
+<year>2000</year>
+<year>2001</year>
+<year>2003</year>
+<year>2004</year>
+<year>2005</year>
+<holder>Команда &kde;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-01-19</date>
-<releaseinfo
->3.4</releaseinfo>
+<date>2005-01-19</date>
+<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
-<abstract
-> <para
->Здесь содержатся наиболее часто задаваемые вопросы (FAQ) по рабочей среде &kde;. О всех обнаруженных в <acronym
->FAQ</acronym
-> ошибках, упущениях и несоответствиях сообщайте по адресу <email
->kde-doc-english@kde.org</email
->. Просьба не направлять в этот список вопросы, а отправлять их в списки рассылки и группы новостей &kde;, которые просматриваются для составления раздела FAQ.</para
-> </abstract>
+<abstract> <para>Здесь содержатся наиболее часто задаваемые вопросы (FAQ) по рабочей среде &kde;. О всех обнаруженных в <acronym>FAQ</acronym> ошибках, упущениях и несоответствиях сообщайте по адресу <email>kde-doc-english@kde.org</email>. Просьба не направлять в этот список вопросы, а отправлять их в списки рассылки и группы новостей &kde;, которые просматриваются для составления раздела FAQ.</para> </abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->FAQ</keyword>
-<keyword
->вопрос</keyword>
-<keyword
->ответ</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>FAQ</keyword>
+<keyword>вопрос</keyword>
+<keyword>ответ</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@@ -144,43 +89,20 @@
&faq-contrib;
<chapter id="credits">
-<title
->Авторские права и лицензирование</title>
+<title>Авторские права и лицензирование</title>
-<para
->Текущее сопровождение &FAQ; осуществляют:</para>
+<para>Текущее сопровождение &FAQ; осуществляют:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->J Hall <email
->jes.hall@kdemail.net</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>J Hall <email>jes.hall@kdemail.net</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Многие ответы в &FAQ; взяты из различных списков рассылки и групп новостей &kde;. <emphasis
->Большое спасибо</emphasis
-> всем тем, кто предоставил ответы, вошедшие в &FAQ;.</para>
-
-<para
->Особое спасибо прежним авторам этого &FAQ;, Rainer Endres и Mr. Lee Wee Tiong </para>
-
-
-<para
->Перевод на русский: Olga Karpov <email
->karpovolga@hotmail.com</email
->, 2001</para
-><para
->Редактор русского перевода: Григорий Мохин <email
->mok@kde.ru</email
->, 2002</para
-><para
->Особая благодарность редактору перевода для KDE 1.x Дмитрию Мозжерину <email
->dim@pharm.sunysb.edu</email
->, 1999</para
->
+<para>Многие ответы в &FAQ; взяты из различных списков рассылки и групп новостей &kde;. <emphasis>Большое спасибо</emphasis> всем тем, кто предоставил ответы, вошедшие в &FAQ;.</para>
+
+<para>Особое спасибо прежним авторам этого &FAQ;, Rainer Endres и Mr. Lee Wee Tiong </para>
+
+
+<para>Перевод на русский: Olga Karpov <email>karpovolga@hotmail.com</email>, 2001</para><para>Редактор русского перевода: Григорий Мохин <email>mok@kde.ru</email>, 2002</para><para>Особая благодарность редактору перевода для KDE 1.x Дмитрию Мозжерину <email>dim@pharm.sunysb.edu</email>, 1999</para>
&underFDL; </chapter>
&documentation.index;