diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook | 2063 |
1 files changed, 2063 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2ccedffc0f9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kdm/index.docbook @@ -0,0 +1,2063 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kdm;"> + <!ENTITY package "tdebase"> + <!ENTITY kdmrc "<filename +>kdmrc</filename +>"> + <!ENTITY ksmserver "<application +>ksmserver</application +>"> + <!ENTITY kdesktop "<application +>kdesktop</application +>"> + <!ENTITY XDMCP "<acronym +>XDMCP</acronym +>"> + <!ENTITY xdm "<application +>xdm</application +>"> + <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook"> + <!ENTITY % addindex "INCLUDE"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Руководство пользователя &kdm;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; </author +><!-- +<othercredit role="developer"> +&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; +<contrib +>Developer</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="reviewer"> +&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +<contrib +>Reviewer</contrib> +</othercredit +> --> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Иван</firstname +> <surname +>Кашуков</surname +> <affiliation +><address +><email +>dolphin210@yandex.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>&Neal.Crook;</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2002</year> +<holder +>&Oswald.Buddenhagen;</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2003</year> +<holder +>&Lauri.Watts;</holder> +</copyright> + +<date +>2003-03-01</date> +<releaseinfo +>0.05.02</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Этот документ описывает &kdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote +>Login Manager</quote +>).</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdm</keyword> +<keyword +>xdm</keyword> +<keyword +>display manager</keyword> +<keyword +>менеджер входа в систему</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<!-- ********************************************************************** --> +<chapter id="introduction"> +<title +>Введение</title> + +<para +>&kdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote +>сеанс</quote +>. По многим параметрам &kdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para> + +</chapter> + +<!-- Chapters to write --> +<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE + * Adding more session types (GNOME, etc) + * Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc) + * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by + hand) + * XDMCP by query + * XDMCP by broadcast + * Sound transparency (if Ade can tell me how!) + * Document all Keys in the Config File + * Pull in all options from the KControl Module + * More resources +--> + +<chapter id="quickstart"> +<title +>Руководство по быстрому запуску</title> + +<para +>В этом руководстве подразумевается, что:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Система Х-Window настроена и запускается из командной строки по команде <command +>startx</command +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Каждый пользователь использует один оконный менеджер или окружение рабочего стола и не очень часто меняет его, или же умеет редактировать текстовые файлы конфигурации.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Этот сценарий подходит во многих случаях, если один или несколько пользователей запускают компьютер и входят в предпочитаемую рабочую среду, и при этом не возникает сбоев.</para> + +<procedure> +<title +>Установка сеанса по умолчанию</title> +<step> +<para +>Создайте или откройте файл <filename +>~/.xinitrc</filename +></para> +<para +>Если у вас уже есть работающий файл <filename +>~/.xinitrc</filename +>, переходите к следующему шагу.</para> +</step> +<step> +<para +>Добавьте в файл <filename +>~/.xinitrc</filename +> строку, запускающую выбранный вами оконный менеджер или среду, если такой строки там нет.</para> +<para +>Если вы используете &kde;, введите:</para> +<screen +><userinput +>starttde</userinput +></screen> +<para +>Что касается других оконных менеджеров или сред — ищите аналогичную команду в их документации.</para> +</step> +<step +><para +>Создайте ссылку с помощью команды</para> +<screen +><userinput +><command +>ln</command +> <option +>-s</option +> <parameter +>~/.xinitrc ~/.xsession</parameter +></userinput +></screen> +</step> +</procedure> + +<para +>Теперь при вводе в командной строке команды <userinput +><command +>startx</command +></userinput +>система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &kdm;.</para> + +<para +>Войдите в систему как <systemitem class="username" +>root</systemitem +> и введите в командной строке <userinput +><command +>kdm</command +></userinput +>.</para> + +<para +>Вы увидите окно входа в систему, более полно описанное в разделе <xref linkend="login"/>.</para> + +<para +>Теперь при успешном входе пользователя в систему через kdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para> + +<para +>Если вы хотите настроить другие учётные записи, повторите эту процедуру для каждой из них.</para> + +<note> +<para +>Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &kdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para> +</note> + +</chapter> + +<chapter id="login" +> +<title +>Окно входа в систему</title +> + +<para +>Интерфейс &kdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para> + +<itemizedlist +> +<listitem> +<para +>Поле <guilabel +>Имя пользователя</guilabel +> для ввода имени пользователя.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Поле <guilabel +>Пароль</guilabel +> для ввода пароля.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Программа также может выводить логотип каждого пользователя, например, фотографию. Вместо того, чтобы вводить <guilabel +>имя пользователя</guilabel +>, можно просто щёлкнуть по соответствующему логотипу (это свойство присуще окну входа в систему &IRIX;).</para +> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Выпадающий список <guilabel +>Меню</guilabel +> используется для запуска сеансов других менеджеров окон и рабочих сред, имеющихся в системе.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Область окна справа от полей <guilabel +>Имя пользователя:</guilabel +>, <guilabel +>Пароль:</guilabel +> и <guilabel +>Тип сеанса: </guilabel +> может быть использована для показа какого-либо изображения или аналоговых часов.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>По нажатию на кнопку <guibutton +>Войти</guibutton +> система проверяет имя пользователя и пароль и при отсутствии ошибок запускает сеанс выбранного типа.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>По нажатию на кнопку <guibutton +>Очистить</guibutton +> система удаляет текст из полей <guilabel +>Имя пользователя</guilabel +> и <guilabel +>Пароль</guilabel +>.</para> +</listitem +> + +<listitem> +<para +>Кнопка <guibutton +>Меню</guibutton +> открывает меню со следующими пунктами:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Команда <guimenuitem +>Перезапустить Х-сервер</guimenuitem +> останавливает X-сервер и запускает вновь. Команда применима к локальным дисплеям.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Команда <guimenuitem +>Закрыть соединение</guimenuitem +> (не удалённых дисплеях) закрывает текущее соединение с сервером &XDMCP;. Если соединение было установлено с помощью программы выбора хоста, управление будет возвращено этой программе. В противном случае это действие приведёт к сбросу X-сервера и повторному выводу диалога регистрации пользователя. Команда применима только к удалённым дисплеям.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>На локальных мониторах пункт <guimenuitem +>Консольный вход</guimenuitem +> (может отсутствовать), при выборе которого система останавливает запущенный Х-сервер и переходит в текстовый режим входа в систему. Если за некоторое время вход не был осуществлён, будет вновь выведено графическое окно входа в систему. Чтобы использовать эту возможность, вам надо использовать синтаксис local@<console> в файле <filename +>Xservers</filename +> (см. комментарии в этом файле).</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Кнопка <guibutton +>Завершение работы...</guibutton +> открывает диалог <guibutton +>Выключение</guibutton +>. Может отсутствовать.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Диалоговое окно <guilabel +>Выключить</guilabel +> предоставляет набор переключателей, позволяющих выбрать один из следующих вариантов:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Выключить</term +> +<listitem> +<para +>Выключить систему.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Перезапустить</term> +<listitem> +<para +>Завершает работу системы и перезагружает компьютер. Если в системе используется загрузчик <application +>Lilo</application +>, в выпадающем списке можно будет выбрать ядро операционной системы, которое будет использовано во время перезагрузки.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Перезапустить Х-сервер</term +> +<listitem> +<para +>Остановить и снова запустить Х-сервер. Обычно вам следует использовать этот параметр, если вы перед этим изменили конфигурацию Х11.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Консольный режим</term> +<listitem> +<para +>Останавливает Х-сервер и возвращает консольный режим с помощью перевода системы на уровень выполнения 3. Обычно это делается перед обновлением или перенастройкой X11.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>По нажатию соответствующей кнопки система выполняет выбранное действие, по нажатию кнопки <guibutton +>Отмена</guibutton +> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &kdm;. </para> + +</chapter> + +<!-- *********************************************************************** --> +<chapter id="configuring-kdm"> +<title +>Настройка &kdm;</title> + +<para +>В этой главе предполагается, что &kdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para> + +<para +>При запуске &kdm; считывает настройки из папки <filename class="directory" +>$KDEDIR/share/config/kdm/</filename +> (возможно, в вашей системе это <filename class="directory" +>/etc/kde3/kdm/</filename +> или <filename class="directory" +>/etc/X11/kde3/kdm/</filename +> или другая папка).</para> + +<para +>Основной конфигурационный файл - &kdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &kdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para> + +<para +>&kdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &kdmrc;. Конфигурация &kdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/config/kdm/kdmrc</filename +> (обычно это системные администраторы, входящие в систему под пользователем <systemitem class="username" +>root</systemitem +>).</para> + +<para +>Настройка &kdm; осуществляется изменением файла &kdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice +><guisubmenu +>Системное администрирование</guisubmenu +><guimenuitem +>Менеджер входа в систему</guimenuitem +></menuchoice +>). См. <ulink url="help:/kcontrol/login-manager.html" +>справку Центра управления KDE</ulink +>. </para> + +<para +>Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &kdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="kdm-files" +>Следующая глава</link +> описывает параметры файла &kdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &kdm; одновременно.</para> + +<sect1 id="kdm-kcontrol-module"> +<sect1info> +<authorgroup> +<author +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author> +<author +>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +</authorgroup> +</sect1info> + +<title +>Модуль «Менеджер входа в систему» Центра управления KDE</title> + +<para +>В этом модуле вы можете настроить различные параметры &kdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para> + +<note +><para +>Все параметры сохраняются в файле &kdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &kdmrc; описаны в <xref linkend="kdm-files"/>.</para> + +<para +>Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &kdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &kdmrc;, но не наоборот.</para +></note> + +<para +>Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="kdmconfig-appearance" +><guilabel +>Внешний вид</guilabel +></link +>, <link linkend="kdmconfig-font" +><guilabel +>Шрифт</guilabel +></link +>, <link linkend="kdmconfig-background" +><guilabel +>Фон</guilabel +></link +>, <link linkend="kdmconfig-shutdown" +><guilabel +>Выключение</guilabel +></link +><link linkend="kdmconfig-users" +><guilabel +>Пользователи</guilabel +></link +> и <link linkend="kdmconfig-convenience" +><guilabel +>Удобства</guilabel +></link +>.</para> + +<para +>Вы можете переключаться между разделами, используя вкладки вверху окна.</para> + +<note +><para +>Работа с Центром управления &kde; требует дополнительных полномочий. В случае их отсутствия нужно нажать кнопку <guibutton +>Режим администратора...</guibutton +> и ввести пароль администратора.</para +></note> + +<sect2 id="kdmconfig-appearance"> +<title +>Внешний вид</title> + +<para +>Здесь вы можете настроить внешний вид &kdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para> + +<para +><guilabel +>Приглашение</guilabel +> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &kdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring" +><option +>GreetString</option +></link +>. </para> + +<para +>При входе пользователя система может показывать в окне входа текущее время, логотип или не показывать ничего. Сделайте выбор с помощью переключателей <guilabel +>Область расположения логотипа</guilabel +>. Это соответствует параметру <link linkend="option-logoarea" +><option +>LogoArea</option +></link +> в &kdmrc;.</para> + +<para +>Если вы выбрали <guilabel +>Показать логотип</guilabel +>, вы можете указать изображение:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Перетащите файл изображения на кнопку логотипа.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Нажмите на кнопку и выберите изображение с помощью диалогового окна.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>По умолчанию выводится изображение <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename +>.</para> + +<para +>Параметры группы <guilabel +>Позиция:</guilabel +> определяют положение окна входа в систему на экране. Параметр <guilabel +>X:</guilabel +> — горизонтальная составляющая, <guilabel +>Y:</guilabel +> — вертикальная. Положение задаётся для центра окна входа в процентах от размера экрана относительно левого верхнего угла. Эта группа соответствует параметру <link linkend="option-greeterpos" +><option +>GreeterPos</option +></link +> файла &kdmrc;.</para> + +<para +>Стиль &kdm; можно настроить через параметры <guilabel +>Стиль GUI</guilabel +> и <guilabel +>Цветовая схема:</guilabel +>. Они соответствуют параметрам <link linkend="option-guistyle" +><option +>GUI Style</option +></link +> и <link linkend="option-colorscheme" +><option +>ColorScheme</option +></link +> в &kdmrc; соответственно.</para> + +<para +>Ниже находится выпадающий список для выбора языка диалога входа. Он соответствует параметру <option +>Language</option +> файла &kdmrc;.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kdmconfig-font"> +<title +>Шрифт</title> + +<para +>Здесь вы можете выбрать шрифты, которые будут использоваться в окне входа в систему. Для этого могут быть использованы только общедоступные шрифты.</para> + +<para +>Данным выпадающим списком настраиваются три стиля шрифта: <guilabel +>Общий:</guilabel +>, <guilabel +>Ошибки:</guilabel +>, <guilabel +>Приглашение:</guilabel +>. Кнопка <guibutton +>Выбрать...</guibutton +> открывает диалог выбора шрифта.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Шрифт <guilabel +>Общий</guilabel +> используется во всех случаях, кроме указанных ниже.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Шрифт <guilabel +>Ошибки</guilabel +> используется, если вход в систему завершился неудачно.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Шрифт <guilabel +>Приглашение</guilabel +> используется в заголовке окна (строка приглашения).</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Флажок <guilabel +>Использовать сглаживание шрифтов</guilabel +> включает/выключает режим сглаживания шрифтов.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kdmconfig-background"> +<title +>Фон</title> + +<para +>Здесь можно изменить фон рабочего стола, который будет показываться при входе пользователя в систему. В качестве фона можно использовать сплошную заливку цветом или изображение. Если вы установите изображение и расположите его в центре экрана, выбранный цвет фона будет занимать свободную площадь.</para> + +<para +>На вкладке <guilabel +>Фон</guilabel +> вы можете выбрать фоновое изображение, настроить цвета фона и указать используемый эффект.</para> + +<para +>Чтобы изменить цвета фона по умолчанию, нажмите любую из кнопок цвета и выберите новый цвет.</para> + +<para +>Выпадающий список над этими кнопками содержит несколько вариантов смешивания цветов (результат выбора показывается на изображении монитора в верхней части окна):</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Один цвет</term> +<listitem +><para +>В этом режиме весь фон будет залит цветом, указанным с помощью кнопки <guibutton +>Основной цвет фона</guibutton +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Узор</term> +<listitem +><para +>Чтобы использовать этот режим, вам надо выбрать два цвета (используя кнопки выбора основного и вторичного цвета). </para +> <para +>Выберите узор в выпадающем списке и нажмите <guilabel +>Применить</guilabel +>. &kde; установит выбранный узор, раскрашенный цветами, которые вы выбрали. Чтобы добавить другие узоры, смотрите главу <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns" +>Добавление, удаление и изменение узоров и обоев</ulink +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Фоновая программа</term> +<listitem +><para +>Если вы включите этот флажок, &kde; будет использовать внешнюю программу для создания фона. Это может быть любая программа на ваш выбор. Для получения информации по этой возможности смотрите главу <ulink url="help:/ kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs" +>Использование внешней программы</ulink +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Горизонтальный градиент</term> +<listitem +><para +>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel +>основным цветом фона</guilabel +> (у левой границы экрана), и цветом, заданным <guilabel +>вторичным цветом фона</guilabel +> (у правой границы экрана).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Вертикальный градиент</term> +<listitem +><para +>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel +>основным цветом фона</guilabel +> (у верхней границы экрана), и цветом, заданным <guilabel +>вторичным цветом фона</guilabel +> (у нижней границы экрана).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Пирамидальный градиент</term> +<listitem +><para +>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel +>основным цветом фона</guilabel +> (в каждом углу экрана), и цветом, заданным <guilabel +>вторичным цветом фона</guilabel +> (по центру экрана).</para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Крестообразный градиент</term> +<listitem +><para +>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel +>основным цветом фона</guilabel +> (в каждом углу экрана), и цветом, заданным <guilabel +>вторичным цветом фона</guilabel +> (по центру экрана).Полученная фигура будет отличаться от пирамидального градиента.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Эллиптический градиент</term> +<listitem +><para +>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel +>основным цветом фона</guilabel +> (в каждом углу экрана, по эллипсу), и цветом, заданным <guilabel +>вторичным цветом фона</guilabel +> (по центру экрана).</para +></listitem +> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Кнопка настройки понадобится, если вы хотите настроить <guilabel +>фоновую программу</guilabel +>. При нажатии на кнопку появится окно настройки.</para> +<para +><emphasis +>Обои</emphasis +></para> +<para +>Фоновое изображение (обои) выбирается на вкладке <guilabel +>Фон</guilabel +>. Выпадающий список <guilabel +>Изображение</guilabel +> содержит коллекцию фоновых изображений. Кнопка открытия файла (с изображением папки) открывает диалог выбора файла изображения.</para> + +<para +>Шесть способов показа обоев:</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Нет изображения</term +> +<listitem +><para +>Фон заливается только фоновыми цветами.</para> +</listitem +></varlistentry> +<varlistentry> +<term +>В центре</term +> +<listitem +><para +>Изображение будет выводится по центру экрана. Фоновые цвета займут всё оставшееся свободное место.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Черепицей</term> +<listitem +><para +>Копии изображения заполнят весь рабочий стол. Первое изображение будет расположено в верхнем левом углу экрана.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Черепицей от центра</term> +<listitem +><para +>Копии изображения заполнят весь рабочий стол. Первое изображение будет расположено в центре экрана.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>По центру с масштабированием</term> +<listitem +><para +>Изображение будет помещено в центр экрана и увеличено под размер рабочего стола. Пропорции изображения не изменятся, поэтому оно не будет искажено. </para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>На весь рабочий стол</term> +<listitem +><para +>Изображение будет растянуто по всей площади рабочего стола.</para +> </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="kdmconfig-shutdown"> +<title +><guilabel +>Выключение</guilabel +></title> + +<para +><guilabel +>Разрешить выключать компьютер</guilabel +></para> +<para +>Данный выпадающий список используется для выбора пользователей, имеющих право завершать работу системы:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Никому</guilabel +>: никто не сможет выключить компьютер с помощью &kdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><guilabel +>Каждому</guilabel +>: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &kdm;.</para> +</listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Администратору</guilabel +>: перед выключением компьютера &kdm; запросит пароль root.</para +></listitem +> +</itemizedlist> + +<para +>Вы можете отдельно настроить, каким пользователям разрешено выключать компьютер <guilabel +>с консоли</guilabel +> и используя <guilabel +>удалённый доступ</guilabel +>.</para> + +<para +><emphasis +>Команды</emphasis +></para +> <para +>Используйте эти поля, чтобы задать команды выключения.</para +> <para +>По умолчанию команда <guilabel +>Остановка:</guilabel +> вызывает <command +>/sbin/halt</command +>, команда <guilabel +>Перезагрузка:</guilabel +> — <command +>/sbin/reboot</command +>.</para> + +<para +>Если переключатель <guilabel +>Показать параметры загрузки</guilabel +> включён, &kdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command +>lilo</command +> и каталог map-файла lilo. Замечание: этот параметр доступен не для всех операционных систем.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kdmconfig-users"> +<title +>Пользователи</title> + +<para +>Здесь вы можете выбрать способ представления пользователей в окне входа в систему.</para> + +<para +>Вы можете полностью отключить список пользователей в &kdm; с помощью переключателя <guilabel +>Показывать список</guilabel +>. Возможности указания пользователя:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Показать список</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Показывать только выбранных пользователей.</para> +<para +>Не показывать пользователей. Это наиболее безопасный выбор, так как взломщику необходимо будет подбирать как имя пользователя, так и пароль. Этот выбор также предпочтителен, если в системе довольно много пользователей.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Обратное выделение</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Вам необходимо будет указать пользователей, которые <emphasis +>не</emphasis +> будут показываться, все остальные пользователи будут видны.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Пользователей можно сортировать как по имени, так и по <guilabel +>системным UID</guilabel +>, то есть задать диапазон <acronym +>UID</acronym +> пользователей, которые будут показываться в списке. По умолчанию пользователи с ID меньше 1000 (обычно системные пользователи или демоны) и больше 6500 в окне входа в систему не показываются.</para> + +<para +>Вы можете включить флажок <guilabel +>Сортировать пользователей</guilabel +>, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &kdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel +>Автозавершение</guilabel +>.</para> + +<para +>Если вы выбрали показывать пользователей, в окне входа в систему будет выведен список пользователей с выбранными рисунками. Перед входом пользователь выбирает по имени или изображению и вводит пароль.</para> + +<para +>Если вы используете изображения, связанные с пользователями, вы можете настроить эти изображения.</para> + +<para +>Здесь вы можете указать источник изображений пользователей. «Административный» означает системную папку, эти изображения можно видеть ниже. «Пользовательский» означает, что для каждого пользователя будет использоваться изображение из файла $HOME/.face.icon, расположенного в его домашней папке. Два параметра в середине позволяют определить порядок предпочтения, если доступны оба источника.</para> + +<para +>Если вы решите не показывать изображения пользователей, окно входа в систему будет выглядеть более традиционно. Чтобы войти в систему, пользователям необходимо будет ввести имя и пароль. Этот выбор предпочтителен, если на вашем компьютере много пользователей.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="kdmconfig-convenience"> +<title +>Удобства</title> + +<para +>На вкладке <guilabel +>Удобства</guilabel +> вы можете настроить параметры, облегчающие вход в систему,например, автоматический вход или вход без пароля.</para> + +<important +><para +>Хорошо подумайте перед тем, как использовать эти параметры. Каждая из них нарушает безопасность вашей системы. Используйте их только в системе, полностью не нуждающейся в безопасности, например, на личном домашнем компьютере. </para +></important> + +<sect3 id="loginmanager-convenience-autologin"> +<title +>Автоматический вход в систему</title> + +<para +>Автоматический вход в систему позволяет входить в систему без пароля. Его можно установить переключателем <guilabel +>Разрешить автоматический вход в систему</guilabel +>.</para> + +<para +>В списке <guilabel +>Пользователь:</guilabel +> выбирается учётная запись для автоматического входа в систему.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd"> +<title +><guilabel +>Вход без пароля</guilabel +></title> + +<para +>Вы можете позволить пользователям входить в систему без указания пароля (флажок <guilabel +>Разрешить вход без пароля</guilabel +>).</para> + +<para +>Под этим флажком находится список пользователей системы. Чтобы включить беспарольный вход для отдельных пользователей, установите флажок рядом с их именами. По умолчанию этот параметр отключен для всех пользователей.</para> + +<important +><para +>Напомним, что этот параметр следует использовать только на компьютерах, не нуждающихся в безопасности. Если вашей машиной пользуются посторонние люди, позаботьтесь, чтобы этой возможностью обладали только пользователи с очень ограниченными правами, например, <systemitem +>guest</systemitem +>.</para +></important> + +<para +>Вы также можете задать, какой пользователь будет <quote +>выбран</quote +> при запуске &kdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel +>Нет</guilabel +>, но вы можете выбрать <guilabel +>Предыдущий</guilabel +>, чтобы &kdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel +>Указать</guilabel +> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &kdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &kdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para> + +<para +><guilabel +>Автоматический вход в систему после перезагрузки Х-сервера</guilabel +> позволит вам войти в систему, пропустив процедуру регистрации, после сбоя Х-сервера.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +&kdmrc-ref; + +<!-- ************************************************************ --> +<chapter id="configuring-your-system-for-kdm"> +<title +>Настройка системы для использования &kdm;</title> + +<para +>В данной главе подразумевается, что подсистема &X-Window; уже настроена и нужно только включить графический вход в систему.</para> + +<sect1 id="setting-up-kdm"> +<title +>Установка &kdm;</title> + +<para +>Уровень запуска по умолчанию определяет, загружается ваш компьютер в режиме терминала (текстовой консоли) или в графическом режиме входа в систему. Уровень запуска устанавливается программой <application +><ulink url="man:init" +>/sbin/init</ulink +></application +> и задаётся в конфигурационном файле <filename +>/etc/inittab</filename +>. В разных системах &UNIX; (и различных дистрибутивах &Linux;) эти параметры различаются, но начало файла <filename +>/etc/inittab</filename +> выглядит приблизительно так:</para> + +<screen +># Default runlevel. The runlevels used by RHS are: +# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) +# 1 - Single user mode +# 2 - Multiuser, without NFS +# 3 - Full multiuser mode +# 4 - unused +# 5 - X11 +# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) + +id:3:initdefault: +</screen> + +<para +>Все строчки этого отрывка, кроме последней, являются комментариями. Комментарии показывают, что уровень 5 используется для работы в X11, а уровень 3 - для работы в многопользовательском режиме без X11 (режим консоли). Последняя строка устанавливает уровень запуска по умолчанию равным 3. Если в вашей системе используется графический вход в систему (например, с использованием &xdm;), уровень запуска по умолчанию равен уровню, заданному для X11.</para> + +<para +>Уровень выполнения с графическим входом в систему (&xdm;) некоторых распространённых дистрибутивов Linux:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>5 для &RedHat; 3.х и более поздних и для &Mandrake;</para +></listitem> +<listitem +><para +>4 для Slackware</para +></listitem> +<listitem +><para +>3 для &SuSE; 4.х и 5.х</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &kdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &kdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para> + +<para +>Чтобы проверить &kdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para> + +<screen +><command +>/sbin/init <option +>3</option +></command +></screen> + +<para +>Вместо числа <option +>3</option +> введите номер уровня, соответствующего режиму консоли (если это не 3).</para> + +<para +>Если операционная система использует подключаемые модули аутентификации (<abbrev +>PAM</abbrev +>), — это является обычным для современных систем &Linux; и &Solaris;, — нужно проверить, что <abbrev +>PAM</abbrev +> разрешают вход в систему через службу с названием <literal +>kde</literal +> (если перед этим &xdm; работал корректно, то никаких изменений не требуется). Файл настройки — <filename +>/etc/pam.conf</filename +> или <filename +>/etc/pam.d/kde</filename +>. Настройка <abbrev +>PAM</abbrev +> выходит за рамки данного руководства. Обратитесь к документации, расположенной в <filename +>/usr/share/doc/*pam*/html/</filename +>.</para> + +<para +>Теперь, чтобы проверить работоспособность &kdm;, введите следующую команду:</para> + +<screen +><command +>kdm <option +>-nodaemon</option +></command +> +</screen> + +<para +>Если в результате выводится диалог входа в систему &kdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &kdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para> + +<para +>Например:</para> + +<screen +><command +>export +<option +>KDEDIR=<replaceable +>/opt/kde</replaceable +></option +></command> +<command +>export +<option +>QTDIR=<replaceable +>/usr/lib/qt2</replaceable +></option +></command> +<command +>export +<option +>PATH=<replaceable +>$KDEDIR/bin:$QTDIR/bin:$PATH</replaceable +></option +></command> +<command +>export +<option +>LD_LIBRARY_PATH=<replaceable +>$KDEDIR/lib:$QTDIR/lib</replaceable +></option +></command +> +</screen> + +<para +>Если все попытки безуспешны, попытайтесь запустить &xdm;, чтобы убедиться, что вы не столкнулись с более серьёзной проблемой конфигурации Х.</para> + +<para +>Если &kdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &kdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>&RedHat;: откройте файл <filename +>/etc/inittab</filename +> и замените в нём xdm на &kdm; (включая все пути к файлам).</para> +<screen +>x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen> +<para +>и замените на:</para> +<screen +>x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen> +<para +>Что заставить <command +>init</command +>(8) запустить &kdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &kdm; не нуждается в данном случае в параметре <option +>-nodaemon</option +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&Mandrake;: уровень запуска X11 в <filename +>/etc/inittab</filename +> вызывает сценарий оболочки <filename +>/etc/X11/prefdm</filename +>, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &kdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para +> +</listitem> +<listitem> +<para +>&SuSE;: добавьте в начало файла <filename +>/sbin/init.d/xdm</filename +> строки:</para> + +<screen +>. /etc/rc.config +DISPLAYMANAGER=kdm +export DISPLAYMANAGER</screen> +</listitem> +<listitem +><para +>Для FreeBSD, отредактируйте <filename +>/etc/ttys</filename +> и найдите строку наподобие этой:</para> +<screen +>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</screen> +<para +>и замените её на:</para> +<screen +>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</screen> +</listitem> + +<listitem +><para +>Для большинства остальных дистрибутивов подходит один из вышеприведённых вариантов.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>На этой стадии вы можете проверить работу &kdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &kdm;. Выполните команду:</para> + +<screen +><command +>/sbin/init <option +>5</option +></command +> +</screen> + +<para +>Вместо числа <option +>5</option +> введите номер уровня, на котором происходит запуск Х11 (если это не 5).</para> + +<para +>Наконец, в файле <filename +>/etc/inittab</filename +> укажите значение параметра <parameter +>initdefault</parameter +>, равное уровню, на котором происходит запуск X11.</para> + +<warning +><para +>Перед внесением изменений убедитесь, что при возникновении проблем вы сможете запустить систему заново. Вам необходим «спасательный» диск, поставляемый вместе с операционной системой, или специальный «спасательный» дистрибутив, такой как <literal +>tomsrtbt</literal +>. Пренебрегая этим советом, вы подвергаете опасности систему.</para +></warning> + +<para +>Это чаще всего касается изменений следующей строки:</para> +<screen +>id:3:initdefault:</screen> +<para +>на</para> +<screen +>id:5:initdefault:</screen> + +<para +>При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &kdm;.</para> + +<para +>Наиболее вероятная причина сбоя на этом этапе состоит в том, что среда, используемая после перезагрузки, отличается от той, которую вы тестировали из командной строки. Если вы пытаетесь совместно использовать две версии KDE, убедитесь для каждой из них, что переменные окружения <envar +>PATH</envar +> и <envar +>LD_LIBRARY_PATH</envar +> согласуются, и что скрипты запуска системы не перезаписывают их каким-либо образом.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="different-window-managers-with-kdm"> +<title +>Поддержка нескольких оконных менеджеров</title> + +<para +>&kdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel +>Тип сеанса</guilabel +> будет автоматически добавлен соответствующий пункт.</para> + +<para +>Если вы установили менеджер, который &kdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar +>PATH</envar +>, и что во время установки файл не был переименован.</para> + +<para +>Если это не помогло, добавьте новый тип сеанса вручную.</para> + +<para +>Типы сеансов определены в файлах <firstterm +>.desktop</firstterm +> из <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kdm/sessions</filename +>. Вы можете создать в этом каталоге файл <literal role="extension" +>.desktop</literal +> с подходящим именем. Пример файла:</para> + +<programlisting +>[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 <lineannotation +> <option +>UTF-8</option +> применяется всегда, +параметр можно опустить</lineannotation> +Type=XSession <lineannotation +><option +>XSession</option +> применяется всегда, +параметр можно опустить</lineannotation> +Exec=<replaceable +>имя_приложения</replaceable +> <lineannotation +>Передаётся +команде <command +>eval</command +>оболочки Bourne</lineannotation> +TryExec=<replaceable +>executable name</replaceable +> <lineannotation +>Поддерживается, но не +является необходимым</lineannotation> +Name=<replaceable +>имя_в_списке_сеансов</replaceable +></programlisting> + +<para +>Есть три очень важных типа сеансов:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>По умолчанию</term> +<listitem> +<para +>Тип сеанса &kdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Другой</term> +<listitem> +<para +>«Другой» — сеанс, который запускается через ~/.xsession, если этот файл существует. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Безопасный</term> +<listitem> +<para +>Безопасный — очень простой тип сеанса, используемый только для целей отладки. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Чтобы добавить тип сеанса, скопируйте файл .desktop в каталог файлов настройки и отредактируйте его. Вместо того, чтобы удалять ненужный файл, вы можете скрыть его в списке, установив параметр Hidden=true. Для неизменяемых (перечисленных выше) типов сеансов файлов .desktop не существует, поэтому вы не можете изменить их таким способом. Теперь вы знаете, как добавлять новый тип сеанса.</para> + +</chapter> + +<chapter id="xdmcp-with-kdm"> +<title +>Использование &kdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title> + +<para +>&XDMCP; — стандарт Open Group, <quote +>X Display Manager Control Protocol</quote +> (протокол удалённого управления менеджером рабочего стола Х). Он используется для установки сетевых соединений между различными системами.</para> + +<para +>&XDMCP; полезен в ситуациях, когда есть несколько рабочих станций и мощный сервер, предоставляющий ресурсы для X-сеансов. Рабочим станциям достаточно иметь ресурсы для работы X-сервера (подойдут даже устаревшие машины на базе процессоров Pentium и i486 с 16 Мб оперативной памяти). С помощью &XDMCP; они смогут запустить полноценный сеанс &kde; с сервера. Создание добавочных сеансов на сервере требует минимум дополнительных ресурсов.</para> + +<para +>Однако, открывая дополнительные возможности для входа в систему через сеть, вы снижаете уровень безопасности, поэтому используйте эту технику, только если это действительно необходимо. Если ваш компьютер не подключён к какой-либо сети, вам не следует использовать эту технологию.</para> + +</chapter> + +<chapter id="advanced-topics"> +<title +>Дополнительные разделы</title> + +<sect1 id="command-sockets"> +<title +>Сокеты команд</title> + +<para +>Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &kdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para> + +<para +>Сокеты — обычные &UNIX; сокеты, которые находятся в подкаталогах каталога определённого параметром <option +>FifoDir</option +>=.... Все сокеты названы <filename +>socket</filename +>, и права доступа к подкаталогам, в которых они находятся: <literal +>rw-rw-rw-</literal +>(0666). Это сделано потому, что некоторые операционные системы игнорируют права доступа к файлам сокетов.</para> + +<para +>Существует два типа сокетов: один глобальный (dmctl) и по одному на каждый дисплей (dmctl-<display>).</para> + +<para +>Глобальными подкаталогами сокетов владеет администратор системы, а подкаталогами дисплеев — пользователь сеанса (администратор или другой вошедший в систему пользователь). Группа владельца подкаталогов определяется параметром FifoGroup= (значение по умолчанию — root). Права доступа к файлам подкаталогов: rwxr-x--- (0750).</para> + +<para +>Поля команды отделены знаками табуляции (<token +>\t</token +>), поля списков — пробелами, поля, выделенные символами — знаками <token +>\s</token +>.</para> + +<para +>Команды оканчиваются переводом строки (<token +>\n</token +>).</para> + +<para +>Тоже самое относится и к возвращаемым значениям. Ответ при успешном завершении — <returnvalue +>ok</returnvalue +>, после чего может располагаться запрошенная информация. Если при выполнении возникла ошибка, ответ будет в стиле описания errno (например, <returnvalue +>perm</returnvalue +>, <returnvalue +>noent</returnvalue +>, и так далее), с последующим более подробным пояснением.</para> + +<variablelist> +<title +>Глобальные команды:</title> +<varlistentry> +<term +><command +>login</command +> <option +>дисплей</option +>(<parameter +>now</parameter +> | <parameter +>schedule</parameter +>) <parameter +>пользователь</parameter +> <parameter +>пароль</parameter +> [параметры сеанса]</term> +<listitem> +<para +>Позволяет войти пользователю в систему с определённого дисплея. Если указан параметр <parameter +>now</parameter +>, все ранее запущенные и ещё активные сеансы закрываются. Параметры сеанса — строка в стиле printf для файла .dmrc. Для не перечисленных значений используются значения по умолчанию.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +>Команды для дисплея:</title> +<varlistentry> +<term +><command +>lock</command +></term> +<listitem> +<para +>Дисплей помечается как заблокированный. Если в этом состоянии X-сервер аварийно завершит работу, автоматический повторный вход в систему выполнен не будет, даже если он активирован.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>unlock</command +></term> +<listitem> +<para +>Имеет обратное значение по отношению к команде <command +>lock</command +>, и снова становиться возможным автоматически заходить в систему.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>suicide</command +></term> +<listitem> +<para +>Текущий сеанс принудительно закрывается. Автоматический вход в систему запрещён, но отложенная команда «login» разрешена.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +>Команды для всех сокетов</title> +<varlistentry> +<term +><command +>caps</command +></term> +<listitem> +<para +>Возвращает все возможности сокета:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><returnvalue +>&kdm;</returnvalue +></term> +<listitem> +<para +>идентифицирует &kdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><returnvalue +>list</returnvalue +>, <returnvalue +>lock</returnvalue +>, <returnvalue +>suicide</returnvalue +>, <returnvalue +>login</returnvalue +></term> +<listitem> +<para +>Соответствующий список поддерживаемых команд</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><returnvalue +>bootoptions</returnvalue +></term> +<listitem> +<para +>Поддерживаются: команда <command +>listbootoptions</command +> и параметр <option +>=</option +> для команды <command +>shutdown</command +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><returnvalue +>shutdown <список></returnvalue +></term> +<listitem> +<para +>Команда <command +>shutdown</command +> (выключить) разрешена и доступна для указанных пользователей (они перечисляются в списке через запятую). <returnvalue +>*</returnvalue +> — означает все зарегистрированные пользователи.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><returnvalue +>nuke <список></returnvalue +></term> +<listitem> +<para +>Ускоренное выключение доступно следующим пользователям, перечисленным в списке.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><returnvalue +>nuke</returnvalue +></term> +<listitem> +<para +>Ускоренное выключение доступно всем</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><returnvalue +>reserve <число></returnvalue +></term> +<listitem> +<para +>Зарезервированные дисплеи сконфигурированы, и некоторое их <returnvalue +>число</returnvalue +> уже доступно.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>list</command +> [<parameter +>all</parameter +> | <parameter +>alllocal</parameter +>]</term> +<listitem> +<para +>Возвращает список открытых сеансов. По умолчанию возвращаются все активные сеансы. сеансы. Если определён параметр <parameter +>alllocal</parameter +>, все пассивные сеансы перечисляются, но исходящие удалённые сеансы не указываются.</para> +<para +>Каждая запись о сеансе представляет собой разделённый запятой набор:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Дисплей или имя консоли</para +></listitem> +<listitem +><para +>имя локальной консоли (vt) или имя локального сеанса</para +></listitem> +<listitem +><para +>Имя вошедшего пользователя, это поле пусто для пустых или пассивных сеансов и для исходящих удалённых сеансов.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Тип сеанса (<quote +><remote></quote +> для исходящих удалённых сеансов, пусто для пассивных сеансов).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Поле флагов:</para> +<itemizedlist +><listitem +><para +><literal +>*</literal +> для дисплеев, принадлежащих опрашиваемому сокету.</para +></listitem> +<listitem +><para +><literal +>!</literal +> для сеансов, которые не могут быть закрыты через опрашиваемый сокет.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</itemizedlist> +<para +>Новые поля могут быть добавлены в будущем.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>reserve</command +> [<parameter +>задержка в секундах</parameter +>]</term> +<listitem> +<para +>Запустить резервный экран входа в систему. Если никто не зарегистрировался и не вошёл в систему через определённое время, указанное в секундах (по умолчанию — одна минута), то дисплей удаляется. Когда сеанс на этом дисплее закрывается, то дисплей также удаляется.</para> +<para +>Разрешено только для сокетов локальных дисплеев и для глобальных сокетов.</para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>activate</command +> (<parameter +>vt</parameter +>|<parameter +>display</parameter +>)</term> +<listitem> +<para +>Переключиться на определённый виртуальный терминал (VT). Виртуальный терминал может быть определён непосредственно (например, <parameter +>vt3</parameter +>) или с помощью использующего его дисплея (например, <parameter +>:2</parameter +>).</para> +<para +>Разрешено только для сокетов локальных дисплеев и для глобальных сокетов.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>listbootoptions</command +></term> +<listitem> +<para +>Список доступных загрузочных параметров.</para> +<!--FIXME: "ok" list default current + default and current are indices into the list and are -1 if unset or + undeterminable. --> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>shutdown</command +> (<parameter +>reboot</parameter +> | <parameter +>halt</parameter +>) [<parameter +>=<replaceable +>bootchoice</replaceable +></parameter +>] (<parameter +>ask</parameter +>|<parameter +>trynow</parameter +>|<parameter +>forcenow</parameter +>|<parameter +>schedule</parameter +>|<parameter +>start (<parameter +>-1</parameter +>|<parameter +>end (<parameter +>force</parameter +>|<parameter +>forcemy</parameter +>|<parameter +>cancel)</parameter +>)</parameter +>)</parameter +>)</term> +<listitem> +<para +>Послать запрос на выключение системы, или перезагрузку или на останов/выключение питания.</para> +<para +>Операционная система, загружаемая после перезагрузки, может быть определена из списка, возвращаемого командой <command +>listbootoptions</command +></para> +<para +>Запросы на выключение с сокетов, соответствующих отдельным дисплеям, выполняются, когда текущие сеансы на них закрываются. После запроса может появиться диалоговое окно, спрашивающее подтверждение и/или аутентификацию.</para> +<para +><parameter +>start</parameter +> — время, когда выключение будет произведено. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. Ноль — выключить немедленно.</para> +<para +><parameter +>end</parameter +> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &kdm; выполнит одно из следующих действий:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><parameter +>cancel</parameter +> — отменить выключение</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>force</parameter +> — выключить несмотря ни на что</para +></listitem> +<listitem +><para +><parameter +>forcemy</parameter +> — выключить активные сеансы после предупреждения пользователей. Только для сокетов, запущенных для каждого дисплея.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +><parameter +>start</parameter +> и <parameter +>end</parameter +> задаются в секундах с начала &UNIX; эпохи.</para> +<para +><parameter +>trynow</parameter +> синоним для <parameter +>0 0 cancel</parameter +>, <parameter +>forcenow</parameter +> синоним для <parameter +>0 0 force</parameter +> и <parameter +>schedule</parameter +> синоним для <parameter +>0 -1</parameter +>.</para> +<para +><parameter +>ask</parameter +> — если этот параметр указан, то делается немедленная попытка выключить дисплей, и если сеанс активен, производиться соответствующий запрос пользователю.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>shutdown cancel</command +> [<parameter +>local</parameter +>|<parameter +>global</parameter +>}</term> +<listitem> +<para +>Отменяет отложенное выключение. Глобальные сокеты отменяют только что полученный (ожидающий) запрос на выключение, тогда как сокеты дисплеев отменяют первый запрос в очереди (буферизованный).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><command +>shutdown status</command +></term> +<listitem> +<para +>Выводит список с информацией о запросах выключения.</para> +<para +>Каждая строка — набор разделённых запятыми полей:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>(<returnvalue +>global</returnvalue +>|<returnvalue +>local</returnvalue +>) — отложенный (ожидающий), или буферизованный запрос. local может быть возвращён только сокетом дисплея.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>(<returnvalue +>halt</returnvalue +>|<returnvalue +>reboot</returnvalue +>)</para +></listitem> +<listitem +><para +>начало работы</para +></listitem> +<listitem +><para +>конец работы</para +></listitem> +<listitem +><para +>("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel")</para +></listitem> +<listitem +><para +>Идентификационный номер пользователя (UID), или -1 для глобального сокета.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Операционная система, которая будет загружена после выключения, или «-».</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>В будущем могут быть добавлены новые поля.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Существует два способа использовать сокеты:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Подключиться к нему напрямую. Переменная окружения FifoDir должна быть экспортирована с именем $<envar +>DM_CONTROL</envar +>; имя дисплейного сокета определяется как $<envar +>DISPLAY</envar +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>С помощью команды <command +>kdmctl</command +> (например в сценарии командной строки). Наберите <command +>kdmctl</command +> <option +>-h</option +> чтобы узнать остальные параметры.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Далее пример bash сценария <quote +>перезагрузиться в ОС FreeBSD</quote +>:</para> + +<programlisting +>if kdmctl | grep -q shutdown; then + IFS=$'\t' + set -- `kdmctl listbootoptions` + if [ "$1" = ok ]; then + fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}') + if [ -n "$fbsd" ]; then + kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null + else + echo "Загрузка FreeBSD невозможна." + fi + else + echo "Недопустимый параметр загрузки." + fi +else + echo "Невозможно перезагрузить систему." +fi</programlisting> + +</sect1> +<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml +[13:31] <Riddell +> jriddell.org/programs has an example theme + +<sect1 id="dm-themes"> +<title +>Themes</title> + +&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them +by adding <userinput +>UseTheme=true</userinput +> to <filename +>kdmrc</filename> +and <userinput +>Theme=/path/to/theme.xml</userinput +>. +</sect1> +--> +</chapter> + +<chapter id="Other-Information"> +<title +>Дополнительные источники информации</title> + +<para +>Так как &kdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm" +>Руководство пользователя xdm</ulink +>. Для устранения неполадок X-сервера, прочтите страницы документации Man по <ulink url="man:X" +>X</ulink +> и <ulink url="man:startx" +>startx</ulink +>. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &kdm; распространяется по лицензии <abbrev +>&GNU;</abbrev +>, поэтому его исходный код доступен всем желающим. </para> + +</chapter> + + +<chapter id="credits" +><title +>Благодарности и лицензирование</title> + +<para +>&kdm; происходит от (и включает код) &xdm; © Keith Packard, MIT X Consortium.</para> + +<para +>Автор &kdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &kdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para> + +<para +>Права на остальные части кода &kdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html" +>GNU GPL</ulink +>. &kdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para> + +<para +>Для &kdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para> + +<para +>Документация <itemizedlist> + +<listitem +><para +>Автор документации — &Steffen.Hansen; <email +>stefh@dit.ou.dk</email +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Gregor Zumstein <email +>zumstein@ssd.ethz.ch</email +> — дополнение документации. Последнее изменение внесено 9 августа 1998 г.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Автор правки документации для &kde; 2 — &Neal.Crook; &Neal.Crook.mail;. Последнее обновление выполнено 6 августа 2000 г.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Автор дополнения и исправления документации для &kde; 2.2 — &Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail;. Последнее обновление выполнено в августе 2001 г.</para +></listitem> + +</itemizedlist +></para> + +<para +>Авторские права на документацию принадлежат &Steffen.Hansen;, Gregor Zumstein, &Neal.Crook; и &Oswald.Buddenhagen;. Данный документ также включает значительные части страницы документации для &xdm;, авторские права на которую принадлежат Keith Packard.</para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<glossary id="glossary"> +<title +>Словарь</title> + +<glossentry id="gloss-greeter"> +<glossterm +>приглашение</glossterm> +<glossdef +><para +>Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &kdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry> +<glossterm id="gloss-entropy" +>энтропия</glossterm> +<glossdef +><para +>Энтропия системы — мера её непредсказуемости. Это понятие используется в алгоритмах генерации псевдослучайных чисел.</para +></glossdef> +</glossentry> + +</glossary> +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |