diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook | 930 |
1 files changed, 930 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..31b7ab7aba7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook @@ -0,0 +1,930 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ksirtet;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Руководство пользователя &ksirtet;</title> +<authorgroup> +<author +>&Nicolas.Hadacek; </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Еремей</firstname +><surname +>Валетов</surname +><affiliation +><address +><email +>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский язык</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Илья</firstname +><surname +>Машкин</surname +><affiliation +><address +><email +>sorex@softerra.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский язык</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Сергей</firstname +><surname +>Миронов</surname +><affiliation +><address +><email +>sergo@bk.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>Обновление перевода</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2000</year> +<holder +>&Nicolas.Hadacek;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-17</date> +<releaseinfo +>2.1.11b</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ksirtet; — вариант известной игры Тетрис. Нужно расположить падающие фигуры так, чтобы заполняли ряды целиком.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>игра</keyword> +<keyword +>тетрис</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Введение</title> + +<para +>&ksirtet; — вариант известной игры <application +>Тетрис</application +>. Вам нужно расположить падающие фигуры так, чтобы полностью заполнять ряды. Падающие фигуры можно вращать и сдвигать. Игра заканчивается, если фигурам больше некуда падать, например, когда неполные ряды выросли до вершины игрового поля. </para> + +<para +>Каждый раз, когда вы заполняете 10 рядов, вы переходите на следующий уровень. При этом объекты начинают падать быстрее (точнее говоря, фигуры падают сверху каждые <literal +>1/(1+уровень)</literal +> секунд). </para> +</chapter> + +<chapter id="how-to-play"> +<title +>Как играть</title> + +<sect1 id="handling-the-falling-piece"> +<title +>Управление падающими фигурами</title> + +<para +>Можно использовать клавиатуру для вращения, передвижения и бросания падающих фигур. Настройка клавиш осуществляется в меню <menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Комбинации клавиш...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="game-types"> +<title +>Типы игр</title> +<para +>&ksirtet; поддерживает два типа игры для одного игрока: обычный и аркада. В обычном режиме суммы баллов сохраняются и записываются в таблицу рекордов. Кроме того, при переходе на следующий уровень игра продолжатся без очистки игрового поля. В режиме аркады сумма баллов не сохраняется, но показан счётчик <guilabel +>Затраченное время</guilabel +>. В режиме аркады при переходе на следующий уровень игровое поле очищается.</para> +<para +>Вы можете выбрать режим игры в меню <guimenu +>Режим</guimenu +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="how-to-gain-points"> +<title +>Как набирать очки</title> + +<para +>Есть две возможности набрать очки:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Принудительное опускание фигур клавишей <keysym +>Стрелка вниз</keysym +> даёт небольшой прирост очков, который равен высоте падения. Прирост очков небольшой, и это больше подходит к начальным уровням, когда фигуры падают медленно. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Большая часть очков зарабатывается от удаления полных рядов. Важно помнить, что одновременное удаление сразу нескольких полных рядов принесёт гораздо больше очков. Удаление четырёх рядов за раз носит название <emphasis +>тетрис</emphasis +>: за это можно получить максимальное количество очков. </para> + +<para +>Очки начисляются следующим образом: 40 — за один ряд, 100 — за два, 300 - за три ряда и 1200 — за тетрис. Эти числа умножаются на номер текущего уровня. Например, удаление четырёх рядов на десятом уровне даст 12000 очков. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="options"> +<title +>Настройка &ksirtet;</title> + +<para +>Настройка &ksirtet; производится командой <menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem +></menuchoice +>. Доступны параметры: </para> + +<sect2 id="game-config"> +<title +>Игра</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Начинать с уровня:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Установить уровень, с которого будет начинаться игра: от 1 (самый простой) до 20 (самый сложный). По умолчанию установлен первый уровень.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Ускорение падения</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Если установлен этот параметр, то нажатие клавиши <keysym +>Стрелка вниз</keysym +> приведёт к немедленному падению фигуры. В противном случае падение ускоряется на время нажатия клавиши <keysym +>Стрелка вниз</keysym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Старый режим вращения</guilabel +></term> +<listitem +><para +>В &ksirtet; есть два режима вращения каждой фигуры — <quote +>старый</quote +> и <quote +>новый</quote +>. Каждый режим использует разную точку вращения. Попробуйте оба режима и выберите понравившийся.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="appearance-config"> +<title +>Внешний вид</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Включить анимацию</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Если установлен этот параметр, то фигуры показываются с анимацией (эффект небольшого отскока при падении).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Показывать тень фигур</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Если установлен этот параметр, то под игровым полем показывается тень от фигуры в том месте, куда упадёт фигура.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Следующая фигура</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Если отмечен этот параметр, то будет показана следующая фигура, которая появится на игровое поле.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Информативное окно удаления рядов</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Если отмечен этот параметр, то в левой части окна игры показывается счётчик <guilabel +>Удалено рядов</guilabel +>, который показывает, сколько раз по сколько рядов было удалено. Если параметр не установлен, то показывается общее количество убранных рядов.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Фон</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Выбрать цвет и прозрачность фона &ksirtet;. Прозрачность в значении «0,00» делает фон &ksirtet; полностью прозрачным до фонового рисунка рабочего стола, в значении «1,00» делает фон &ksirtet; полностью непрозрачным.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="colors-config"> +<title +>Цвета</title> +<para +>Здесь можно выбрать цвета, использующиеся для фигур в &ksirtet;.</para> +</sect2> + +<sect2 id="ai-config"> +<title +>Игрок-компьютер</title> +<para +>Здесь можно настроить искусственный интеллект игры &ksirtet;.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="highscore-configuration"> +<title +>Настройка информации об игроке</title> +<para +>Настройка доступна из меню <menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Информация об игроке...</guimenuitem +></menuchoice +>. Доступны следующие параметры: </para> + +<sect2 id="highscore-main-config"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Игрок</guilabel +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Имя игрока:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Имя текущего игрока.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Комментарий</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Комментарий о себе. На ваш выбор.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Участвовать в мировом первенстве</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Если отмечен этот параметр и имеется подключение к Интернету, то &ksirtet; будет автоматически отправлять в конце игры результаты вашего счёта на веб-сайт (ksirtet.sf.net).</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="highscore-advanced-config"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Дополнительно</guilabel +></title> + +<para +>В этой вкладке находится ваша <guilabel +>регистрационная информация</guilabel +> с ksirtet.sf.net:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Имя игрока:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Имя игрока из вкладки <guilabel +>Игрок</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ключ:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Этот ключ генерируется при регистрации на ksirtet.sf.net после выбора пункта <guilabel +>Участвовать в мировом первенстве</guilabel +>. Регистрационный ключ используется вместе с именем игрока для идентификации уникальности пользователя, однако пользователи не могут иметь одинаковые имена. Щёлкните кнопку <guibutton +>Удалить</guibutton +>, чтобы удалить себя из списка мирового первенства.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +</sect1> + +<!-- Old description +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show tile's shadow</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This +shadow can help to avoid position error when dropping the piece. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show next tile</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Shows/hides the display of the next piece to come. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Enable animations</guilabel +></term> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Block Size</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to +match. The default size is 15 pixels. +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +--> + +</chapter> + +<chapter id="multiplayer"> +<title +>Игра с соперником</title> + +<para +>Выбор игры с соперником позволяет играть с другими игроками на одном компьютере. Также возможно играть против компьютера, интеллект которого пока недостаточно хорошо реализован. </para> + +<para +>Обычно при удалении рядов игрок добавляет <quote +>мусор</quote +> на дно поля противника: ничего за один удалённый ряд, один <quote +>мусорный</quote +> ряд за два удалённых ряда и так далее. </para> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Описание команд</title> + +<sect1 id="ksirtet-mainwindow"> +<title +>Главное окно &ksirtet;</title> + +<sect2> +<title +>Меню <guimenu +>Игра</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +> <guimenuitem +>Создать</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Начать новую игру.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +> <guimenuitem +>Пауза</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Приостановить или продолжить игру.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +> <guimenuitem +>Таблица рекордов</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Открыть</action +> диалоговое окно, которое показывает различные таблицы рекордов. Щёлкнув на ссылки под таблицами можно загрузить таблицу мировых рекордов. Можно произвести <guibutton +>Экспорт</guibutton +> рекордов в файл или, щёлкнув на кнопке <guibutton +>Настроить</guibutton +>, открыть диалоговое окно для установки имени игрока и добавления комментария. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Игра</guimenu +> <guimenuitem +>Выход</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Выход</action +> из &ksirtet;</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Меню <guimenu +>Вид</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Вид</guimenu +> <guimenuitem +>Увеличить</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Увеличить размер игрового поля. </action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Вид</guimenu +> <guimenuitem +>Уменьшить</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Уменьшить размер игрового поля. </action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Меню <guimenu +>Режим</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Режим</guimenu +> <guimenuitem +>Один игрок (обычно)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Установить режим игры одного игрока (обычный)</action +>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Режим</guimenu +> <guimenuitem +>Один игрок (аркада)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Установить режим игры одного игрока (аркада)</action +>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para +></listitem> +</varlistentry +> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Режим</guimenu +> <guimenuitem +>Человек против человека</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Установить режим игры для двух людей.</action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Режим</guimenu +> <guimenuitem +>Человек против компьютера</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Установить режим игры человека против компьютера.</action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Режим</guimenu +> <guimenuitem +>Дополнительно...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Показать диалоговое окно параметров игроков.</action +></para +></listitem +> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Меню <guimenu +>Настройка</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Скрыть меню</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Показать или скрыть строку меню</action +>. Чтобы вернуть строку меню, щёлкните правой кнопкой в любом месте игрового поля и выберите <guimenuitem +>Показать меню</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Комбинации клавиш...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde; для изменения привязки клавиш в &ksirtet;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Уведомления...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки уведомлений &kde; для изменения звуковых и визуальных уведомлений в &ksirtet;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Информация об игроке...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Показать</action +> диалоговое окно настройки параметров игрока.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +> <guimenuitem +>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Открыть</action +> диалоговое окно настройки &ksirtet;, в котором можно изменить параметры игры.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="help"> +<title +>Меню <guimenuitem +>Справка</guimenuitem +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Авторские права и лицензирование</title> + +<sect1 id="developers"> +<title +>Разработчики</title> + +<para +><literal +>Erik Eng</literal +> — написал основную часть кода игры</para> +<para +>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +</sect1> + +<sect1 id="authors"> +<title +>Авторы</title> +<para +>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +<para +>Robert Williams <email +>rwilliams@kde.org</email +> — редактор</para> +<para +>Обновление документации для &kde; 3.2 — &Philip.Rodrigues;.</para> + +<para +>Перевод на русский язык: Еремей Валетов <email +>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email +>, Илья Машкин <email +>sorex@softerra.ru</email +>, Сергей В. Миронов<email +>sergo@bk.ru</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </sect1> + + +</chapter> + + + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |