diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in | 635 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook | 162 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook | 326 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook | 315 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook | 1165 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook | 93 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook | 580 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook | 1909 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.cache.bz2 | bin | 0 -> 39788 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook | 384 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook | 829 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook | 140 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook | 296 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook | 169 |
15 files changed, 7007 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.am b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..e8ff7c7b1b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = ru +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..4f0ff11eba3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdenetwork/kppp +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = ru +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=callback.docbook kppp-faq.docbook getting-online.docbook index.docbook wizard.docbook tricks.docbook hayes.docbook security.docbook index.cache.bz2 dialog-setup.docbook global-settings.docbook accounting.docbook chap.docbook Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kppp-faq.docbook wizard.docbook callback.docbook index.docbook accounting.docbook chap.docbook security.docbook tricks.docbook hayes.docbook dialog-setup.docbook getting-online.docbook global-settings.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + @for base in kppp-faq.docbook wizard.docbook callback.docbook index.docbook accounting.docbook chap.docbook security.docbook tricks.docbook hayes.docbook dialog-setup.docbook getting-online.docbook global-settings.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in kppp-faq.docbook wizard.docbook callback.docbook index.docbook accounting.docbook chap.docbook security.docbook tricks.docbook hayes.docbook dialog-setup.docbook getting-online.docbook global-settings.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in kppp-faq.docbook wizard.docbook callback.docbook index.docbook accounting.docbook chap.docbook security.docbook tricks.docbook hayes.docbook dialog-setup.docbook getting-online.docbook global-settings.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdenetwork/kppp/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdenetwork/kppp/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d6f68afcc3c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook @@ -0,0 +1,162 @@ +<appendix id="appendix-accounting-template"> +<title +>Пример шаблона для учета стоимости телефонных звонков.</title> + +<para +>Если вы не нашли правила, соответствующего вашему району, то можете написать свое собственное, используя следующий шаблон. Не бойтесь, это действительно очень просто.</para> + +<para +>Не забудьте отправить созданные вами правила разработчикам &kppp;. Созданный файл можно проверить на правильность синтаксиса, задав опцию <userinput +><option +>-r</option +> <replaceable +>файл_правила</replaceable +></userinput +> в командной строке для &kppp;, а установлен он должен быть в каталоге <filename class="directory" +>${KDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename +> или в <filename class="directory" +>${HOME}/.kde/share/apps/kppp/Rules</filename +> до того, как он станет доступен в этом диалоге.</para> + +<programlisting +>################################################################ +# +# Disclaimer/License +# This Template ist (c) by Mario Weilguni <mweilguni@kde.org> +# It ist licensed under the same terms as the kppp package, +# which it is part of +# +################################################################ +# +# This is a sample rule set for kppp. You can use it as a +# template when you have to create your own ruleset. If you do +# so, remove all comments and add your own. This will allow +# other users to check your ruleset more easily. +# +# Please sign the the tarif file with your name an email address +# so that I can contact you if necessary. +# +# NOTE: the rules in this rule set do not make much sense and +# are only for demonstration purposes +# +# NOTE ON FILENAMES: +# when you create your own ruleset, use "_" in filename +# instead of spaces and use ".rst as extension +# i.e. "Austria city calls" +# --> file should be saved as "Austria_city_calls.rst" +# +# Thanks, Bernd Wuebben +# wuebben@math.cornell.edu / wuebben@kde.org +################################################################ + + +################################################################ +# +# NAME OF THE RULESET. This is NEEDED for accounting purposes. +# +################################################################ +name=default + +################################################################ +# currency settings +################################################################ + +# defines ATS (Austrian Schilling) to be used as currency +# symbol (not absolutely needed, default = "$") +currency_symbol=ATS + +# Define the position of the currency symbol. +# (not absolutely needed, default is "right") +currency_position=right + +# Define the number of significant digits. +# (not absolutely needed, default is "2" +currency_digits=2 + + + +################################################################ +# connection settings +################################################################ + +# NOTE: rules are applied from top to bottom - the +# LAST matching rule is the one used for the +# cost computations. + +# This is charged whenever you connect. If you don't have to +# pay per-connection, use "0" here or comment it out. +per_connection=0.0 + + +# minimum costs per per connection. If the costs of a phone +# call are less than this value, this value is used instead +minimum_costs=0.0 + + +# You pay .74 for the first 180 seconds ( 3 minutes) no matter +# whether you are connected for 1 second or 180 seconds. +# This rule will take priority during the first 180 seconds +# over any other rule, in particular the 'default' rule. +# have a look at costgraphs.gif in the docs directory +# of the kppp distribution for a graphic illustration. +flat_init_costs=(0.74,180) + +# This is the default rule which is used when no other rule +# applies. The first component "0.1" is the price of one +# "unit", while "72" is the duration in seconds. +# Therefore the following rule means: "Every 72 seconds 0.1 +# ATS are added to the bill" +default=(0.1, 72) + +# +# more complicated rules: +# + +# "on monday until sunday from 12:00 am until 11:59 pm the costs +# are 0.2 each 72 seconds" +on () between () use (0.2, 2) + +# same as above +on (monday..sunday) between () use (0.2, 2) + +# same as above. You must use 24 hour notation, or the accounting +# will not work correctly. (Example: write 15:00 for 3 pm) +on (monday..sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) + +# applies on friday, saturday, sunday and monday 8am until 1pm +on (friday..monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) + +# ATTENTION: +on(monday..friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) +# does NOT include saturday 0:00-5:00, just monday..friday, as it says. + +# applies on a given date (christmas) +on (12/25) between () use (0.3,72) + +# a range of dates and one weekday +on (12/25..12/27, 12/31, 07/04, monday) between () use (0.4, 72) + +# use this for easter +on (easter) between () use (0.3,72) + +# easter + 50 days (Pfingstmontag/ Pentecost Monday ) +on (easter+50) between () use (0.3,72) + +on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) + + +# The "on()" rules above all relates to current time only. You can also +# make a rule depend on the number of seconds you have been connected +# by specifying this time as a third argument to "use()". +# For instance, let's say normal rate in the evening is 0.20 per minute, +# and it drops by 20% after one hour of connect time. This can be modelled +# like: + +on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) +on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) + +# Note that these rules, just like other rules, are sensitive to the +# order in which they appear. +</programlisting> + +</appendix> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b996f265d95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook @@ -0,0 +1,326 @@ +<chapter id="callback"> +<title +>Настройка &kppp; на режим обратного звонка</title> + +<para +>Материал для этой главы предоставил Martin Häfner, <email +>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email +></para> + +<sect1 id="unix-callback-server"> +<title +>Сервер обратного звонка под управлением ОС &UNIX; или &Linux;</title> + +<para +>В этом разделе рассказывается об обратном звонке в ОС &UNIX; (&Linux;) и о том, как &kppp; должна быть настроена для соединения с сервером обратного звонка под управлением ОС &UNIX; особое внимание уделяется ОС &Linux; и ее <link linkend="callback-resources" +>серверу обратного звонка</link +> на основе скриптов.</para> + +<sect2> +<title +>Что такое Обратный звонок</title> + +<para +>Для использования Обратного звонка есть несколько причин. Вот некоторые из них:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Для увеличения безопасности вашей локальной сети</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Для сокращения расходов ваших сотрудников, звонящих извне</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Для контроля стоимости телефонных звонков, по статье организационных расходов:</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Представьте себе, что некто дозвонился на ваш сервер входящих звонков и взломал пароль доступа. Зачем же, в таком случае, конфигурировать брандмауэр для вашей сети, если можно таким простым способом получить к ней доступ?</para> + +<para +>Программное обеспечение обратного звонка запрашивает ваше имя, а затем разъединяется. Далее производится звонок по вашему номеру, который хранится в базе данных <emphasis +>на сервере</emphasis +>. Клиент поднимает трубку и продолжается процедура установления соединения, если не возникло сбоев. Сервер запрашивает ваше имя пользователя и пароль, зная, что звонили вы (согласно вашему звонку), или же зная, откуда вы звонили. Устанавливается соединение и запускается демон <application +>ppp</application +>.</para> + +<para +>Вопрос: как указать клиенту поднять трубку, когда сервер перезванивает ему. Нужна ли специальная программа типа <application +>mgetty</application +>? Ответ: <emphasis +>нет</emphasis +>, вам не понадобится специальная программа. В общем, любой клиент может быть использован при соединении с обратным звонком, вы можете использовать даже обыкновенную терминальную программу: <application +>minicom</application +>, к примеру.</para> + +<para +>Вам только надо отдать модему команду <command +>Ответить автоматически</command +> на телефонный звонок при поступлении сигнала <computeroutput +>RING</computeroutput +>. Для этого задайте модему следующую команду:</para> + +<screen +><userinput +><command +>AT&SO=1</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Эта команда указывает модему поднять трубку после одного звонка (<computeroutput +>RING</computeroutput +>).</para> + +<para +>Подобно большинству других программ-клиентов, &kppp; проверяет, не прекращено ли соединение сервером, а затем закрывает текущую сессию, если определен сигнал <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +>. Это является настоящей проблемой при настройке обратного звонка. Сигнал <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +>, конечно, будет получен в момент прекращения соединения сервером обратного звонка. Некоторые серверы используют специальные программы логина. Так как решить эту проблему? Укажите модему всегда показывать <computeroutput +>CARRIER UP</computeroutput +> (это не вызовет проблем при указании клиенту повесить трубку). Вы можете осуществить это следующей командой модему:</para> + +<screen +><userinput +><command +>AT&C0</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Если вам хочется проверить, как все это работает, используйте обыкновенную терминальную программу, например, <application +>minicom</application +>, позвоните на ваш сервер обратного звонка и посмотрите, что произойдет.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Настройка &kppp;</title> + +<para +>Теперь, когда вы увидели применение теории на практике, как настроить &kppp; для осуществления соединения? </para> + +<para +>Как показано, процедура весьма несложная.</para> + +<procedure> +<step> +<para +>Сперва укажите модему принимать входящие соединения, а не прерывать сессию установки соединения при разъединении с сервером обратного звонка при первом звонке. Обе эти опции можно добавить на вкладке <guilabel +>Модем</guilabel +> в настройках &kppp;, добавив в опцию <guilabel +>Строка дозвона</guilabel +> следующее: <command +>AT&C0S0=1DT</command +></para> +<para +>Более никаких изменений в &kppp; не потребуется. Если у вас возникнут проблемы с инициализацией и сбросом установок модема, обратитесь к разделу <link linkend="callback-troubleshooting" +>Устранение неисправностей</link +> для получения более детальных сведений.</para> +</step> +<step> +<para +>Не забудьте о сервере. Помните, что ОС &UNIX;, &Windows; и Macintosh по-разному обрабатывают концы строк в текстовых файлах и, таким образом, и в процедурах логина. Если вы подключаетесь к серверу под управлением ОС &Windows;, используйте <userinput +>CR/LF</userinput +>, для сервера под управлением ОС &UNIX; используйте <userinput +>CR</userinput +>, а при подключении к серверу Macintosh используйте <userinput +>LF</userinput +> </para> +</step> +<step> +<para +>Следующие инструкции применимы к случаю дозвона на сервер обратного звонка под управлением ОС &Linux; с использованием обычной авторизации (не <acronym +>PAP</acronym +> или ей подобной).</para> +<para +>Установите стиль <guilabel +>Авторизация</guilabel +> во вкладке <guilabel +>Дозвон</guilabel +> в конфигурации соединения в положение <guilabel +>На основе скрипта</guilabel +></para> +</step> +<step> +<para +>Сейчас вам надо создать скрипт логина. Редактирование скрипта логина являетсяодной из наиболее приятных функций программы &kppp;. Эта опция доступна на вкладке <guilabel +>Скрипт логина</guilabel +> в диалоге <guilabel +>Редактирование соединения</guilabel +>.</para> + +<para +>В этом примере пользователь <systemitem +>userxyz</systemitem +> должен вызвать следующий скрипт. Серверу обратного звонка уже задана таблица имен и соответствующие телефонные номера, в целях безопасности создать псевдоним для соответствующего вам номера телефона.</para> + +<para +>Для каждой строки выберите критерий из раскрывающегося списка в левой стороне диалога и введите действие в поле справа. Нажмите на кнопку <guibutton +>Добавить</guibutton +> для добавления строки в скрипт. Кнопкой <guibutton +>Вставить</guibutton +> добавляйте строки в середину скрипта, а кнопкой <guibutton +>Удалить</guibutton +> удаляйте строку, если в ней допущена ошибка.</para> + +<para +>Полностью скрипт будет выглядеть примерно так (без комментариев, начинающихся здесь с символа #)</para> + +<screen +>Expect ogin: <lineannotation +># помните, что это обыкновенный теминальный логин</lineannotation> +ID "" <lineannotation +># kppp отправляет имя пользователя, установленное в +главном экране</lineannotation> +Expect for userxyz: <lineannotation +># отображается список доступных номеров, +пользователь должен сделать выбор</lineannotation +> +Send userxyz-home <lineannotation +># пользователь хочет, чтобы ему перезвонили +по домашнему номеру</lineannotation> +Expect ogin: <lineannotation +># выполняется процесс обратного дозвона, +новое соединение и новый логин.</lineannotation> +ID +Expect assword: <lineannotation +># отправить пароль</lineannotation> +Expect > <lineannotation +># ожидать приглашения (оно +может отличаться)</lineannotation> +Send start_ppp <lineannotation +># эта команда запускает демон ppp</lineannotation +> +</screen> + +<para +>После появления запроса на вход, пользователь отправляет свое имя пользователя и ожидает появления списка доступных этому пользователю телефонных номеров. Эатем он указывает серверу, по какому из предложенных номеров нужно произвести звонок. Для этого &kppp; может создать диалог, если вы часто переезжаете, к примеру, если вы являетесь агентом по продажам и переезжаете из гостиницы в гостиницу. Теперь сервер ожидает имя пользователя и пароль для авторизации, тем временем, сервер прерывает соединение и перезванивает пользователю. Данные для авторизации отправлены, &kppp; ожидает приглашения системы и запускает небольшой скрипт (здесь <filename +>start_ppp</filename +>), который запускает демон <application +>ppp</application +> на сервере.</para> + +<para +>Скрипт <filename +>start_ppp</filename +> выглядит примерно так, как показано ниже:</para> + +<programlisting +>#!/bin/sh +stty -echo +exec /usr/sbin/pppd -detach silent modem +</programlisting> + +<para +>Конечно, настройка <acronym +>PPP</acronym +>-сервера выходит за рамки этого документа. Детальные сведения находятся на man-странице демона <application +>ppp</application +>. Замечательное описание сервера обратного звонка доступно по адресу: <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" +> http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback</ulink +></para> +</step> +</procedure> + +<para +>Все остальные настройки, такие как настройка демона <application +>ppp</application +> или настройки <acronym +>IP</acronym +>-протокола будут работать нормально, и для дозвона вам не понадобятся другие программы.</para> + +<note> +<para +>Обратный звонок в &kppp; и другие программы типа <application +>mgetty</application +> или же faxgetty могут выполняться на одном последовательном порте. Проблем с дозвоном быть не должно, так как &kppp; создает файл блокировки и указывает программе getty, что другое приложение (в этом случае &kppp;) использует порт.</para> +</note> + +</sect2> + +<sect2 id="callback-troubleshooting"> +<title +>Устранение неисправностей</title> + +<para +>Известные проблемы с программой &kppp;, работающей в режиме обратного звонка:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Так как вы инициализируете модем для ответов на звонок, после разъединения нужно сбросить установки модема в начальное состояние. Иначе модем продолжит отвечать на звонки, что не так уж и хорошо, если рассмотренная телефонная линия является основной для вас.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>У &kppp; есть мелкие недостатки, когда она использует одну линию наряду с другой программой, такой как <application +>mgetty</application +>. Если <application +>mgetty</application +> в процессе выполнения использует ту же линию, то &kppp; не может правильно инициализировать модем. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&kppp; не в состоянии запросить некоторый тип ввода во время логина на основе скрипта. К сожалению, при использовании примера скрипта, приведенного выше, &kppp; также запрашивает имя пользователя второй раз, при запросе сервера обратного звонка. От этого можно избавиться, если прописать ваше имя пользователя в скрипт логина (неудобно и некрасиво, зато срабатывает).</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="callback-resources"> +<title +>Ресурсы Интернета о серверном программном обеспечении</title> + +<para +>Программное обеспечение для сервера обратного звонка под управлением ОС &Linux; доступно во многих местах.</para> + +<para +>Хорошо известная мощная программа <application +>mgetty</application +> способна работать с соединениями по принципу обратного звонка. Описание настройки <application +>mgetty</application +> для этой цели находится по адресу <ulink url="http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm" +> http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm</ulink +>, написанное Colin McKinnon, <email +>colin@new.co.uk</email +>.</para> + +<para +>Существует готовый к использованию пакет для ОС &Linux;: <ulink url="http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html" +> http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html</ulink +>. Этот пакет поддерживает Frank B. Brokken, <email +>frank@icce.rug.nl</email +>. Так как настройка, несмотря на прямолинейность, весьма сложна, то я написал короткое вступление для нее: <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" +>http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback/</ulink +>, в котором также содержатся более подробные сведения об обратном звонке.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="nt-callback"> +<title +>Обратный звонок службы <acronym +>RAS</acronym +> в ОС &Windows; NT</title> + +<para +>В ОС &Windows; NT используется подход, совершенно отличный от описанного выше. NT требует наличия расширения к протоколу <acronym +>PPP</acronym +>, поз названием <acronym +>CBCP</acronym +> (Протокол контроля обратного звонка). У демона <application +>ppp</application +> есть поддержка этого протокола, но вам придется перекомпилировать демон <application +>ppp</application +>. Если кому-нибудь удалось успешно соединиться с сервером обратного звонка под управлением NT, просьба дать нам знать об этом.</para> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e8c882cecb5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook @@ -0,0 +1,315 @@ +<chapter id="chap-and-pap"> +<title +><acronym +>PAP</acronym +> и <acronym +>CHAP</acronym +></title> + +<para +>Начиная с номера версии 0.9.1, &kppp; поддерживает наиболее распространенную форму авторизации - <acronym +>PAP</acronym +>. </para> + +<sect1 id="pap-with-kppp"> +<title +><acronym +>PAP</acronym +> в &kppp;</title> + +<para +>Два различных способа использования <acronym +>PAP</acronym +>.</para> + +<sect2 id="client-side-authentication"> +<title +>Авторизация клиента</title> + +<para +>Этот способ используется многими коммерческими <acronym +>Интернет-провайдерами</acronym +>. Это означает, что вы (ваш компьютер) должен представиться <acronym +>PPP</acronym +>-серверу <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +>. <acronym +>PPP</acronym +>-сервер не должен представляться вашему компьютеру. К вопросам безопасности это не относится, так как вы должны знать, куда происходит подключение.</para> + +<para +>Если ваш <acronym +>Интернет-провайдер</acronym +>, назначая вам имя пользователя и пароль, просит вас использовать <acronym +>PAP</acronym +>-авторизацию, вы должны использовать именно этот способ.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="two-way-authentication"> +<title +>Двусторонняя авторизация</title> + +<para +>Аналогично вышеприведенному, но в этом случае ваш компьютер запрашивает <acronym +>PPP</acronym +>-сервер <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +> представиться. Для осуществления соединения вы должны выбрать метод авторизации <guilabel +>На основе скрипта</guilabel +>, а не <guilabel +>PAP</guilabel +>, а также вручну отредактировать файл <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +>. Несмотря на то, что у &kppp; нет встроенной поддержки этого способа, установить соединение легко.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="preparing-kppp-for-pap"> +<title +>Подготовка &kppp; для использования <acronym +>PAP</acronym +></title> + +<procedure> +<step> +<para +>Убедитесь, что файл <filename +>/etc/ppp/options</filename +> (и <filename +>˜/.ppprc</filename +>, если таковый существует) <emphasis +>НЕ</emphasis +> содержит ни одного из нижеперечисленных аргументов:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><option +>+pap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>-pap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>papcrypt</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+chap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+chap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+ua</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>remotename</option +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Маловероятно, что какая-нибудь из приведенных опций будет включена, но на всякий случай проверьте.</para> +</step> +<step> +<para +>Запустите &kppp;</para> +</step> +<step> +<para +>Нажмите кнопку <guibutton +>Настройка</guibutton +></para> +</step> +<step> +<para +>Выберите соединение, с которым вы намерены использовать <acronym +>PAP</acronym +> и нажмите кнопку <guibutton +>Редактировать</guibutton +></para> +</step> +<step> +<para +>Выберите вкладку <guilabel +>Дозвон</guilabel +></para> +</step> +<step> +<para +>Выберите <acronym +>PAP</acronym +> разворачивающемся списке <guilabel +>Авторизация</guilabel +>.</para> +</step> +<step> +<para +>Если каждый раз при соединении вы не хотите набирать пароль заново, то выберите <guilabel +>Сохранить пароль</guilabel +>. Этим вы сохраните пароль в файле, поэтому убедитесь, что никто кроме вас не использует ваш доступ в систему.</para> +</step> +<step> +<para +>Вот и все. Закройте все диалоги, наберите имя пользователя и пароль, назначенные вам <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +> и нажмите на кнопку <guibutton +>Соединиться</guibutton +>.</para> +</step> +</procedure> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="pap-and-chap-alternate-method"> +<title +>Альтернативный метод использования <acronym +>PAP</acronym +> и <acronym +>CHAP</acronym +> в программе &kppp;</title> + +<para +>Этот раздел основан на письме Keith Brown <email +>kbrown@pdq.net</email +> и поясняет работу &kppp; с обычным <acronym +>PAP</acronym +> или <acronym +>CHAP</acronym +> соединениями. Если ваш <acronym +>Интернет-провайдер</acronym +> присвоил вам имя пользователя и пароль для соединения, то можете пропустить этот раздел и использовать инструкции, приведенные выше.</para> + +<para +>На первый взгляд <acronym +>PAP</acronym +> кажется сложнее, чем на самом деле. Сервер (компьютер, к которому происходит подключение) указывает клиенту (вашему компьютеру) идентифицировать себя с использованием <acronym +>PAP</acronym +>. Клиент (демон <application +>ppp</application +>) ищет в специальном файле запись с указанием соответствующего имени сервера и имени клиента для этого соединения, а затем отправляет найденный там же пароль. Вот и все!</para> + +<para +>Вот как это осуществить. Предположительно, у вас установлен демон <acronym +>ppp</acronym +> версии 2.2.x или выше; установка -- стандартная, файлы конфигурации находятся в каталоге <filename class="directory" +>/etc/ppp</filename +>.</para> + +<para +>К примеру, вы пользуетесь услугами Интернет-провайдера <systemitem +>glob.net</systemitem +>, ваше имя пользователя -- <systemitem +>userbaz</systemitem +>, а ваш пароль -- <literal +>foobar</literal +></para> + +<para +>Для начала вам необходимо добавить нижеследующее к файлу <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +>. Формат записи таков:</para> + +<screen +><userinput +>USERNAME (имя пользователя) SERVERNAME (имя сервера) PASSWORD (пароль)</userinput +></screen> + +<para +>Добавьте следующую строку к файлу <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> и сохраните файл :</para> + +<screen +><userinput +>userbaz glob foobar</userinput +></screen> + +<note> +<para +>Вы можете указать любое имя сервера, так как вы используете то же самое имя в аргументах демона <application +>ppp</application +>, как вы вскоре увидите. В примере мы указали сокращенное имя <userinput +>glob</userinput +>, которое используется для определения правильного пароля.</para> +</note> + +<para +>Далее вам нужно настроить соединение в &kppp;. Это делается точно так же, как и любое другое соединение, поэтому вдаваться в детали мы не будем, разве что оговорим, что файл <filename +>/etc/ppp/options</filename +> пуст и вам не нужно создавать скрипт логина.</para> + +<para +>В диалоге настройки &kppp;, внизу на вкладке <guilabel +>Дозвон</guilabel +> есть кнопка <guibutton +>аргументы демона ррр</guibutton +>. Нажатие вызовет диалог редактирования. Вы можете указать значения, которые будут отправлены демону <application +>ppp</application +> в виде аргументов командной строки, а в случае аргументов множественных значений каждое значение должно быть указано отдельно от других, в необходимом порядке.</para> + +<para +>Сперва задайте аргументы, которые вы используете. Затем добавьте аргументы, которые демон <application +>ppp</application +> использует для осуществления <acronym +>PAP</acronym +>-авторизации. В этом примере мы добавим <userinput +>user</userinput +>, <userinput +>userbaz</userinput +>, <userinput +>remotename</userinput +> и <userinput +>glob</userinput +> по порядку.</para> + +<para +>Опция <option +>user</option +> указывает демону <application +>ppp</application +>, какое имя пользователя из файла <filename +>pap-secrets</filename +> следуте отправить серверу. Имя удаленного компьютера задается демону <application +>ppp</application +> для соответствия с записью в файле <filename +>pap-secrets</filename +>, таким образом, вы можете задать любое значение с условием его совпадения с записью в файле <filename +>pap-secrets</filename +>.</para> + +<para +>Вот и все, теперь вы настроили соединение с сервером, использующим <acronym +>PAP</acronym +>- авторизацию. <acronym +>CHAP</acronym +>-авторизация не сильно отлична. В &Linux; Network Administrators Guide вы найдете описания формата файла <filename +>chap-secrets</filename +> и используемых аргументов демона <application +>ppp</application +>, а все остальное окажется простым.</para> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook new file mode 100644 index 00000000000..55dedf4dfb2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook @@ -0,0 +1,1165 @@ +<chapter id="dialog-setup"> +<title +>Диалоговая настройка соединения</title> + +<para +>Диалоговая настройка соединения ненамного сложнее настройки с применением мастера.</para> + +<para +>Диалоговая настройка запускается точно так же, как и мастер подключения. Запустите &kppp; из <guimenu +>K</guimenu +>-меню: программа находится в разделе <guisubmenu +>Интернет</guisubmenu +> под названием <guimenuitem +>Подключение к Интернету</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Появится следующий диалог:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Начальный экран программы дозвона &kppp;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialler-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Начальный экран программы дозвона &kppp;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Начальный экран программы дозвона &kppp;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Скорее всего, начальный экран не содержит ни одной записи, и для начала нам придется создать хотя бы одну.</para> + +<para +>Нажмите кнопку <guibutton +>Настройка</guibutton +> для создания нового соединения с Интернет.</para> + +<para +>На сей раз нажмите на кнопку <guilabel +>Диалоговая настройка</guilabel +>, и вы увидите следующий диалог:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Диалог <guilabel +>Новое соединение</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Диалог <guilabel +>Новое соединение</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>Диалог <guilabel +>Новое соединение</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<!-- Make a screenshot of the actual new Account Dialog with no entries --> + +<para +>Диалог <guilabel +>Новое соединение</guilabel +> содержит следующие разделы:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><link linkend="account-dial" +><guilabel +>Дозвон</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-ip" +><guilabel +>IP</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-gateway" +><guilabel +>Шлюз</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-dns" +><guilabel +>DNS</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-login-script" +><guilabel +>Скрипт логина</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-execute" +><guilabel +>Выполнить</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link +linkend="account-accounting" +><guilabel +>Статистика</guilabel +></link +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Как правило, вам не потребуется заполнение всех разделов целиком, тем не менее, каждый из разделов детально описан далее.</para> + +<sect1 id="account-dial"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Дозвон</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Дозвон</guilabel +> в разделе Соединения</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Дозвон</guilabel +> в разделе Соединения</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Дозвон</guilabel +> в разделе Соединения</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>На вкладке <guilabel +>Дозвон</guilabel +> находятся следующие опции:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Название соединения:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Любому соединению должно быть дано название. Назовите его по своему усмотрению, но названия должны быть уникальными, если вы настраиваете более одного соединения.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Номер телефона:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Укажите номер телефона для дозвона. Вы можете использовать символы, такие как <quote +>-</quote +>, для лучшей читаемости номера. Если вы укажете несколько номеров, разделенных двоеточием (например, <userinput +>1111111:2222222:3333333</userinput +>, то &kppp; при получении сигнала Занято начнет дозвон по следующему в последовательности номеру. Нажмите на кнопку <guibutton +>Добавить</guibutton +> для добавления номера, кнопку <guibutton +>Удалить</guibutton +> -- для удаления номера из списка, а стрелки <guiicon +>вверх</guiicon +> и <guiicon +>вниз</guiicon +> используйте для изменения порядка дозвона.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Протокол авторизации</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выберите соответствующий способ авторизации, который &kppp; будет использовать при регистрации на сервере. За дополнительными сведениями обратитесь к вашему провайдеру. Использование <acronym +>PAP</acronym +> и <acronym +>CHAP</acronym +> описывается в разделе <xref linkend="chap-and-pap"/>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Сохранить пароль</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Отметьте этот флажок, если хотите, чтобы &kppp; сохранил ваш пароль.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Ручная настройка демона ррр...</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>При нажатии на эту кнопку появится диалог настройки аргументов демона<application +>ppp</application +>. В этом диалоге вы можете указать желаемые опции, которые &kppp; передаст демону <application +>ppp</application +>. На man-странице демона <application +>ppp</application +> вы найдете список доступных опций, однако вы должны иметь четкое представление о том, что делаете, в противном случае, воздержитесь от манипулирования аргументами.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-ip"> +<title +>Вкладка <guilabel +>IP</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>IP</guilabel +> в разделе Соединения</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-ip-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>IP</guilabel +> в разделе Соединения</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>IP</guilabel +> в разделе Соединения</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Динамический IP-адрес</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Отметьте этот флажок, если ваш <acronym +>Интернет-провайдер</acronym +> использует динамическую <acronym +>IP</acronym +>-адресацию. В этом случае при каждом соединении с провайдером вашему компьютеру будет присваиваться новый <acronym +>IP</acronym +>-адрес.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Статический IP адрес</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Отметьте этот флажок, если ваш <acronym +>Интернет-провайдер</acronym +> выделил вам статический <acronym +>IP</acronym +>-адрес. В этом случае пропишите этот адрес в поле <guilabel +>IP-адрес</guilabel +> и укажите <guilabel +>Маску подсети</guilabel +>, если таковая необходима. Проконсультируйтесь у вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +>, если не знаете точно. Подавляющее большинство <acronym +>Интернет-провайдеров</acronym +> используют динамическое присваивание адресов, и в большинстве случаев правильным будет использование динамического <acronym +>IP</acronym +>-адреса.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry id="auto-configure-hostname"> +<term +><guilabel +>Автоконфигурация имени хоста с этого IP-адреса</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Отметьте эту опцию, если вы хотите, чтобы программа &kppp; настроила домен и имя хоста для вашего компьютера после установления <acronym +>ppp</acronym +>- соединения.</para> +<para +>Автоконфигурация имени хоста происходит путем запроса сервера доменных имен об имени, присвоенном <acronym +>IP</acronym +>-адресу данного <acronym +>ppp</acronym +>-соединения.</para> +<para +>Эта опция необходима для одиночных компьютеров, которым необходимо использвование таких протоколов, как talk, и для которых имя хоста должно совпадать с названием компьютера в Интернет. Эта опция изменяет значение опции <guilabel +>Доменное имя</guilabel +> в разделе <guilabel +>DNS</guilabel +>; установки принимают значения по умолчанию по прекращении <acronym +>ppp</acronym +>-соединения.</para> +<para +>Эта опция <emphasis +>НЕ</emphasis +> нужна, если вам необходимо просто подключиться к Интернету, получить почту, войти в чат или же просмотреть содержимое WWW-страниц. Побочным эффектом использования этой опции является невозможность подключения к Х-серверу, иными словами, вы не сможете запустить ни одно приложение с графическим интерфейсом.</para> +<para +>Отметьте в том случае, если это вам необходимо</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-gateway"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Шлюз</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Шлюз</guilabel +> в разделе Соединения</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-gateway-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Шлюз</guilabel +> в разделе Соединения</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Шлюз</guilabel +> в разделе Соединения</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Шлюз по умолчанию</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Отметьте для назначения демону <application +>ppp</application +> статуса шлюза по умолчанию. По умолчанию эта опция включена.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Статический шлюз</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Отметьте для назначения к использованию шлюза, отличного от заданного по умолчанию.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Назначить шлюз маршрутом по умолчанию</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>В большинстве случаев оставьте без изменений (отмечено по умолчанию)</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-dns"> +<title +>Вкладка <guilabel +>DNS</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>DNS</guilabel +> в разделе Соединения</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dns-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>DNS</guilabel +> в разделе Соединения</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>DNS</guilabel +> в разделе Соединения</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Доменное имя:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Укажите доменное имя вашего компьютера. Также как и в случае серверов <acronym +>DNS</acronym +>, оно вернется к начальному значению, указанному в файле <filename +>/etc/resolv.conf</filename +>, после разъединения. Если это поле не будет заполнено, доменное имя будет взято из файла <filename +>/etc/resolv.conf</filename +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Настройка:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выберите способ: <guilabel +>Автоматически</guilabel +> (<acronym +>Интернет-провайдер</acronym +> автоматически назначает адрес сервера <acronym +>DNS</acronym +> при соединении) и <guilabel +>Вручную</guilabel +>. Если вы выбирете ручную настройку, становится доступным раздел <guilabel +>IP-адрес сервера DNS</guilabel +>.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>IP-адрес сервера DNS</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Этот раздел доступен в том случае, если вы отметили опцию настройки <guilabel +>Вручную</guilabel +>. Добавьте сервера доменных имен, назначенные вашим <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +>. Вам необходимо указать, как минимум, один сервер доменных имен, чтобы ваша <acronym +>ОС</acronym +> могла переводить в <acronym +>IP</acronym +>-адреса имена доменов, к примеру, <systemitem +>ftp.kde.org</systemitem +>. Адреса серверов <acronym +>DNS</acronym +> должны быть заданы в численном виде, например, <systemitem +>128.231.231.233</systemitem +>. Во время исполнения программы эти адреса будут добавлены в файл <filename +>/etc/resolv.conf</filename +>.</para +> +<para +>Нажмите на кнопку <guibutton +>Добавить</guibutton +> для добавления адреса нового <acronym +>DNS</acronym +>-сервера к списку. Нажмите на кнопку <guibutton +>Удалить</guibutton +> для удаления из списка.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Игнорировать заданные сервера DNS во время соединения</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Если вы отметите эту опцию, то все сервера <acronym +>DNS</acronym +>, перечисленные в файле <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> будут проигнорированы в течение данного сеанса связи.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-login-script"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Скрипт логина</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Скрипт логина</guilabel +> в разделе Соединения</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-login-script-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Скрипт логина</guilabel +> в разделе Соединения</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Скрипт логина</guilabel +> в разделе Соединения</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Этот диалог предназначен для создания скрипта дозвона для соединения с вашим <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +>. Вы можете использовать мини-терминал и сведения, предоставленные вашим <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +>, для создания необходимого скрипта.</para> + +<para +>Выберите опцию из раскрывающегося списка слева, а затем укажите параметры для выбранного действия в окне редактирования справа. Используйте кнопку <guibutton +>Добавить</guibutton +> для добавления записи <emphasis +>в конец</emphasis +> скрипта, который отображается в нижней части диалога. Используйте кнопку <guibutton +>Вставить</guibutton +> для вставки записи в любое место скрипта, а также кнопку <guibutton +>Удалить</guibutton +> для удаления строки из скрипта.</para> + +<para +>Доступные опции:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ожидать</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; будет ожидать получения заданной строки.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Отправить</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; отправит заданную строку.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Сканировать</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; будет сканировать входящий поток данных на предмет наличия заданной строки и сохранит все символы, начиная от конца строки и до начала новой, во внутреннем буфере. Символы пробелов как в начале строки, так и в конце будут игнорированы.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Сохранить</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Постоянно хранить заранее просканированную строку в заданном регистре. На данный момент единственным доступным является регистр <varname +>password</varname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Приостановить</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Приостановить на заданное число секунд.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Повесить трубку</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; отдаст модему команду <command +>повесить трубку</command +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ответ</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; установит модем в режим ответа.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Timeout</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Изменить таймаут по умолчанию на заданное число секунд при выполнении скрипта. При необходимости можно изменять таймаут в скрипте несколько раз.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Prompt</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Запросить у пользователя &kppp; ввод строки в ответ на заданную строку- подсказку. Набранные символы будут видны пользователю. Если в заданной строке содержится метка <userinput +>##</userinput +>, в таком случае она будет заменена на содержимое внутреннего буфера сканирования, то есть на значение, сохраненное командой <guilabel +>scan</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>PWPrompt</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Запросить у пользователя &kppp; ввод строки в ответ на заданную строку- подсказку. Каждый введенный пользователем символ будет отображен сиволом Звездочка.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Имя пользователя</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Если поле <guilabel +>Имя пользователя</guilabel +> на главном экране &kppp; заполнено, -- отправить <acronym +>имя пользователя</acronym +>. Если поле <guilabel +>Имя пользователя</guilabel +> не заполнено, -- запросить пользователя &kppp; ввести <acronym +>имя пользователя</acronym +> в ответ на заданную строку- подсказку. Набранные символы будут отображены. На следующем шаге, например, в цикле повторения или же при авторизации в режиме обратного звонка, запрос будет выводиться вне зависимости от заполнения поля <guilabel +>Имя пользователя</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Пароль</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Если поле <guilabel +>Пароль</guilabel +> на главном экране &kppp; заполнено, -- отправить пароль. Если поле <guilabel +>Пароль</guilabel +> не заполнено, -- запросить пользователя &kppp; ввести пароль в ответ на заданную строку- подсказку. Каждый набранный символ будет отбражен символом Звездочка. На следующем шаге, например, в цикле повторения или же при авторизации в режиме обратного звонка, запрос будет выводиться вне зависимости от заполнения поля <guilabel +>Пароль</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Начало цикла</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; будет ожидать получения заданной строки и сохранит ее для использования переменной <varname +>Конец цикла</varname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Конец цикла</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; будет ожидать получения заданной строки для выхода из цикла. Если сперва будет получена строка, заданная как <varname +>Начало цикла</varname +>, это вызовет переход к к строке после <varname +>Начала цикла</varname +> и повторение парного диалога имя_пользователя/пароль.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<sect2> +<title +>Примеры скриптов</title> + +<example> +<title +>Пример простого скрипта логина</title> +<para +>Ниже приведен пример простого скрипта, который можно использовать для подключения к <acronym +>Интернет-провайдеру</acronym +></para> + +<screen +>Expect ID: <lineannotation +># ожидать имя пользователя:</lineannotation> + Send myid <lineannotation +># замените myid на ваше имя пользователя</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># ожидать пароль</lineannotation> + Send 4u3fjkl <lineannotation +># отправить пароль '4u3fjkl'</lineannotation> + Expect granted <lineannotation +># Интернет-провайдер при успешном логине сообщает 'Permission granted'.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Эта команда запускает ppp-соединение + # на удаленном компьютере Интернет- провайдера.</lineannotation +> +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Скрипт логина, запрашивающий имя пользователя и пароль, а затем зацикливающийся.</title> + +<para +>Ниже приведен пример скрипта с запросом <acronym +>имени пользователя</acronym +> и пароля. Этот скрипт каждый раз запрашивает <acronym +>имя пользователя</acronym +> и пароль, вне зависимости от заполнения полей <guilabel +>Имя пользователя</guilabel +> и <guilabel +>пароль</guilabel +> на главном экране &kppp;.</para> + +<para +>Этот скрипт также поясняет применение структуры Начало цикла/Конец цикла. Если при процедуре логина происходит сбой, к примеру, при наборе пароля допущена ошибка, <acronym +>Интернет-провайдер</acronym +> выдаст сообщение об ошибке и повторно начнет цикл имя_пользователя/пароль, отправив строку <computeroutput +>ID:</computeroutput +>. Если строка <computeroutput +>ID:</computeroutput +> будет получена до обработки параметра Конец цикла, &kppp; начнет выполнение скрипта со строки с параметром Начало цикла.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># ожидать имя пользователя:</lineannotation> + Prompt Enter ID: <lineannotation +># запрос на ввод имени пользователя с последующей отправкой.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># ожидать пароль</lineannotation> + PWPrompt Enter Password: <lineannotation +># запрос на ввод пароля с последующей отправкой.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation +># Интернет-провайдер при успешном логине сообщает 'Permission granted'.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Запуск ppp-соединения на удаленном компьютере</lineannotation +> +</screen> +</example> + +<example> +<title +>Запрашивает сведения, не указанные в основном диалоге.</title> + +<para +>Я использую этот скрипт для подключения к своему <acronym +>Интернет-провайдеру</acronym +>. Скрипт запрашивает <acronym +>имя пользователя</acronym +> и пароль только в том случае, если я не заполнил соответствующие графы в главном диалоге &kppp;.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># ожидать имя пользователя:</lineannotation> + ID Enter ID: <lineannotation +># запрос на ввод имени пользователя с последующей отправкой.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># ожидать пароль</lineannotation> + Password Enter Password <lineannotation +># запрос на ввод пароля с последующей отправкой.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation +># Интернет-провайдер при успешном логине сообщает 'Permission granted'.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Эта команда запускает ppp-соединение на</lineannotation> + <lineannotation +># удаленном компьютере Интернет- провайдера</lineannotation +> +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Скрипт для соединения с <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +>, использующим авторизацию с ответами на запросы.</title> + +<para +>Вот скрипт, который я использую для подключения к Интернет-провайдеру, который требует авторизации с ответами на запросы. Обычно у вас есть устройство типа смарт-карты с дисплеем и калькулятором, предоставленное вам вашим провайдером. Чтобы использовать его, вам необходимо знать пароль. Дозвонившись до провайдера, вы увидите запрос, который нужно будет ввести в устройство и получить динамический пароль на вход. Его вам и надо будет ввести.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># ожидать имя пользователя:</lineannotation> + ID Enter ID: <lineannotation +># запрос на ввод имени пользователя с последующей отправкой.</lineannotation> + Scan Challenge: <lineannotation +># сканировать поток до значения 'Challenge' и сохранить все последующие данные до начала новой строки.</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation +># ожидать пароль</lineannotation> + Prompt Your token is ## - Enter Password # запрос на ввод пароля с последующей отправкой. + LoopEnd granted <lineannotation +># Интернет-провайдер при успешном логине сообщает 'Permission granted'.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># Эта команда запускает ppp-соединение на + # удаленном компьютере Интернет- провайдера</lineannotation +> +</screen> +</example> + +<example> +<title +>Использование опций сканирования и сохранения в скриптах</title> + +<para +>В следующем логе приводится пример подключения к несуществующему <acronym +>Интернет-провайдеру</acronym +>, который изменяет пароль при каждом новом соединении. Новый пароль должен быть проверен и сохранен для использования при следующем соединении. </para> + +<screen +>University of Lummerland + + Login:mylogin + Password: + The password for your next session is: YLeLfkZb + Please record and enter it for verification. + Verification:YLeLfkZb + + 1 = telnet + 2 = SLIP + 3 = PPP + + Your choice: +</screen> + +<para +>&kppp; выполнит всю эту работу вместо вас, при этом устранит риск потери клочка бумаги, на котором записан ваш пароль. Ключевым моментом следующего скрипта является использование комбинации опций Сканировать/Сохранить (Scan/Save).</para> + +<screen +>7 Expect Login: <lineannotation +># ожидать запрос на логин</lineannotation> + ID <lineannotation +># отправить имя пользователя</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation +># ожидать запрос на пароль</lineannotation> + Password <lineannotation +># отправить пароль</lineannotation> + Scan is: <lineannotation +># ожидать значения '... next session is:' and + # сканировать значение пароля</lineannotation> + Save password <lineannotation +># сохранить новый пароль для следующего логина</lineannotation> + Expect Verification: <lineannotation +># ожидать значения 'Verification:'</lineannotation> + Password <lineannotation +># отправить новый пароль</lineannotation> + Expect choice: <lineannotation +># ожидать запрос на выбор типа</lineannotation> + <lineannotation +># соединения (telnet, SLIP, PPP)</lineannotation> + Send 3 <lineannotation +># выбрать опцию 3, т. е. PPP</lineannotation +> +</screen> +</example> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="account-execute"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Выполнить</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Выполнить</guilabel +> в разделе Соединения</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-execute-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Выполнить</guilabel +> в разделе Соединения</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Выполнить</guilabel +> в разделе Соединения</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Задайте команды для выполнения на разных этапах сеодинения. Все команды выполняются с вашими правами пользователя, поэтому вы не можете выполнить команды с root-привилегиями, разумеется, если не работаете в системе как root (что плохо по многим причинам!)</para> + +<para +>Убедитесь в правильности задания полного пути к програмее, иначе &kppp; не сможет ее найти.</para> + +<para +>Вы можете добавить команды, которые могут быть выполнены в четыре заданных момента времени в процессе соединения:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Перед установлением соединения</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выполнить эту команду перед дозвоном; к моменту соединения с вашим Интернет-провайдером команда уже будет выполняться.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>При установлении соединения</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выполнить команду только при установлении соединения.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Перед разъединением</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выполнить команду перед разъединением.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>После разъединения</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выполнить команду после разъединения.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>К примеру, вам может понадобиться выполнить программу <application +>leafnode</application +> как только соединение будет установлено, или же вам необходимо проверить почту. Вы можете проверить, вся ли почта из очереди была отправлена перед разъединением. Вам может понадобиться скрипт <quote +>очистки</quote +> логов и кэша после разъединения.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="account-accounting"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Учет</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Учёт</guilabel +> в разделе Соединения</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-accounting-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Учёт</guilabel +> в разделе Соединения</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Учёт</guilabel +> в разделе Соединения</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Отметьте опцию <guilabel +>Включить учет</guilabel +> для включения или же отключения возможности учета стоимости телефонных звонков для этого соединения.</para> + +<para +>Выберите из списка правило, соответствующее вашему провайдеру телекоммуникационных услуг.</para> + +<para +>Если вы не нашли ни одного подходящего, в таком случае вы можете написать свое правило на основе шаблона, который приведен в <link linkend="appendix-accounting-template" +>приложении</link +>.</para> + +<para +>Последней опцией в этом разделе является <guilabel +>Учет трафика</guilabel +>, описанный ниже.</para> + +<sect2> +<title +>Учет трафика</title> + +<sect3> +<title +>Что такое учет трафика?</title> + +<para +>Учет трафика состоит в подсчете количества переданных и полученных байт. &kppp; может вести учет как переданных, так и полученных байт, или же обоих вместе. Выбор учета зависит от вас.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Для чего я должен использовать учет трафика?</title> + +<para +>Многие Интернет-провайдеры выставляют счет за свои услуги на основе количества использованного трафика. Причем, чаще всего, <acronym +>Интернет-провайдеры</acronym +> предлагают фиксированную оплату до определенного значения трафика, каждый же последующий мегабайт должен быть оплачен. &kppp; отображает текущее состояние трафика и поможет вам минимизировать счета за услуги. И, конечно же, если счет за услуги не зависит от трафика, вы можете использовать его для удовлетворения собственного любопытства.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Какой тип учета трафика я должен выбрать?</title> + +<para +>Это зависит от вашего провайдера. Большинство провайдеров ведут учет полученных из Интернета данных и игнорируют исходящий трафик. В таком случае вы должны использовать <guilabel +>Входящий трафик</guilabel +>. Если вы оплачиваете весь трафик, выберите <guilabel +>Входящий и исходящий трафик</guilabel +>. <guilabel +>Исходящий трафик</guilabel +> приведен в программе для полноты, так как провайдер с таким типом учета пока не известен. Эта опция может оказаться полезной, если вы используете WWW- или &FTP;-сервер дома.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Недостатки</title> + +<para +>К сожалению, учет трафика имеет и свои недостатки. &kppp; считает только количество трафика, вне зависимости от его происхождения. Многие провайдеры устанавливают ограничения только на доступ в Интернет, а не для трафика в их собственной сети. У некоторых провайдеров существуют различные ограничения на трафик в собственной сети, трафик по стране и весь остальной трафик. Если вы мало путешествуете по сети, по большей части используя страницы из кэша прокси-сервера вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +>, в таком случае, скорее всего ваш провайдер не выставляет счет за это. &kppp; не определяет принадлежность <acronym +>IP</acronym +>-пакетов к прокси-серверу, поэтому они будут учтены. Если эта ситуация похожа на вашу или, другой пример, если ваш провайдер использует кэширование сервера новостей <application +>nntpcached</application +>, -- в таком случае, учтенный в &kppp; трафик может оказаться больше реального объема, подлежащего оплате. С другой строны, &kppp; никогда не преуменьшит ваши счета.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d449214e40c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook @@ -0,0 +1,93 @@ +<chapter id="getting-online"> +<title +>Простое подключение</title> + +<sect1 id="things-to-prepare"> +<title +>Перед тем, как вы начнете...</title> + +<para +>Если на вашем компьютере установлена свежая версия ОС &Linux;, вы можете счесть этот документ ненужным. Программа &kppp; включает в себя мастер настройки, который в большинстве случаев настроит работоспособное соединение с Интернетом за несколько минут.</para> + +<para +>Вне зависимости от того, используете вы мастера или нет, вам понадобится следующая информация перед тем, как вы начнете:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Телефонный номер модемного пула вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Имя пользователя и пароль, предоставленные вашим <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Адрес <acronym +>DNS</acronym +>-сервера вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +> (одного адреса достаточно, но предпочтительнее иметь два).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>А также дополнительные сведения, которые дадут вам полный доступ к сервисам вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +>:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Адреса серверов входящей почты (часто это <systemitem class="systemname" +>pop.ваш_провайдер.ru</systemitem +> или <systemitem class="systemname" +>mail.ваш_провайдер.ru</systemitem +>)</para +><para +>Узнайте также, поддерживает ли ваш <acronym +>Интернет-провайдер</acronym +> протоколы POP3 или IMAP.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Адреса серверов исходящей почты (<acronym +>SMTP</acronym +>) (могут совпадать с серверами входящей почты или же называются примерно так: <systemitem class="systemname" +>smtp.ваш_провайдер.ru</systemitem +>).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Адрес <acronym +>NNTP</acronym +>-сервера групп новостей Usenet (возможно <systemitem class="systemname" +>news.ваш_провайдер.ru</systemitem +> или <systemitem class="systemname" +>nntp.ваш_провайдер.ru</systemitem +>).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Прокси-сервера вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +> (если таковые имеются).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Вполне вероятно, что эти сведения будут предоставлены вам вашим <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +> в письменном виде после подписания контракта, или же вы можете получить их, обратившись в службу технической поддержки вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +>.</para> + +<para +>Получив эти сведения, а также установив на свой компьютер свежую версию ОС &Linux;, вы можете легко настроить соединение с Интернет с помощью мастера подключения &kppp;.</para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0bfcaaf5d7c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook @@ -0,0 +1,580 @@ +<chapter id="global-settings"> +<title +>Общие настройки &kppp;</title> + +<para +>Сделанные здесь изменения действительны для всех соединений в &kppp;</para> + +<sect1 id="global-accounts"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Соединения</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Соединения</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-config.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Соединения</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Соединения</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Этот диалог предназначен для управления соединениями. Названия соединений приводятся в виде списка слева от диалога.</para> + +<para +>Для удаления соединения нажмите на кнопку <guibutton +>Удалить</guibutton +>. Перед окончательным удалением у вас будет запрошено подтверждение.</para> + +<para +>Вы можете создать копию соединения, нажав на кнопку <guibutton +>Копировать</guibutton +>. К примеру, это можно использовать для разделения доступа среди членов семьи, хотя, как правило, в таком случае лучше предоставить раздельный доступ к ОС каждому! Или же, у вас может быть несколько соединений с одним и тем же <acronym +>Интернет-провайдером</acronym +>, и вы используете их все.</para> + +<para +>Нажатие на кнопку <guibutton +>Редактировать</guibutton +> приведет к появлению диалога, описанного в разделе <link linkend="dialog-setup" +>Диалоговая настройка</link +>, со сведениями для выбранного соединения.</para> + +<para +>Нажав на кнопку <guibutton +>Новое соединение</guibutton +>, вы сможете выбрать метод настройки: <link linkend="wizard" +>Мастер подключения</link +> или же <link linkend="dialog-setup" +>Диалоговая настройка</link +>. Оба метода были описаны ранее.</para> + +<para +>Если вы выберете соединение, для которого включен <link linkend="account-accounting" +>Учет</link +>, в таком случае накопленные об этом соединении сведения появятся в двух панелях соответственно: <guilabel +>Телефонные расходы:</guilabel +> и <guilabel +>Трафик:</guilabel +>.</para> + +<para +>Слева от табло учета расположены две кнопки: <guibutton +>Сброс</guibutton +> и <guibutton +>Просмотр логов</guibutton +>.</para> + +<para +>Нажатие на кнопку <guibutton +>Сброс</guibutton +> вызовет сброс данных о <guilabel +>Телефонных расходах:</guilabel +> и <guilabel +>Трафике</guilabel +> до значения 0. Как правило, это может понадобиться раз в месяц или в квартал, когда вы получите счет за телефон и оплатите расходы. Каждый из параметров может быть обнулен независимо от другого, вам будет предложено сделать выбор при нажатии на кнопку <guibutton +>Сброс</guibutton +>.</para> + +<para +>При нажатии на кнопку <guibutton +>Просмотр логов</guibutton +> откроется новое окно, с логом всех звонков, сделанных из &kppp;. Если вы сохраняли все логи, вы можете просматривать их помесячно. Это может оказаться полезным, если вы получили неправдоподобно большой счет за телефон и проводите расследование.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="global-device"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Устройство</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Устройство</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-device-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Устройство</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Устройство</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>В этом разделе вы можете выбрать и настроить ваш модем.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Модем</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выберите соответствующее устройство.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/ttys0</filename +></term> +<listitem> +<para +>В ОС DOS или &Windows; это устройство соответствует COM1, COM2 -- <filename +>/dev/ttys1</filename +>, и так далее. Обычно именно эти устройства используются в ОС &Linux;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/cua0</filename +></term> +<listitem> +<para +>Первый последовательный порт (COM1). COM2 обычно называется <filename +>/dev/cua1</filename +> и так далее. Эти устройства обычно применяются в BSD-системах: FreeBSD, NetBSD и OpenBSD. Старые &Linux;-системы также могут использовать их, с некоторых пор в ОС &Linux; они переименованы в <filename +>/dev/ttyS<replaceable +>x</replaceable +></filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/ttyI0</filename +></term> +<listitem> +<para +>В ОС &Linux; так называюстя внутренние <acronym +>ISDN</acronym +>-платы. Эти устройства эмулируют Hayes-совместимые модемы. <filename +>/dev/ttyI0</filename +> -- первая плата, <filename +>/dev/ttyI1</filename +> -- вторая <acronym +>ISDN</acronym +>-плата и так далее. Эти устройства доступны только в ОС &Linux;.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +></term> +<listitem> +<para +>Большинство дистрибутивов ОС &Linux; создают символическую ссылку на реальное модемное устройство: <filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +>. <emphasis +>Избегайте использовать ссылку.</emphasis +>. Используйте реальное устройство.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Управление потоком</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выберите аппаратное (CRTSCTS) или программное (XON/XOFF) управление потоком, или же отключите его. Рекомендуется использовать аппаратное управление потоком.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Окончание строки</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выберите соответствующий символ <quote +>Enter</quote +> для вашего модема. Большинство модемов используют символы <quote +>CR/LF</quote +>, тогда как для некоторых модемов может понадобиться другая строка. Если при выполнении скрипта возникают проблемы, попробуйте изменить этот параметр.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Скорость соединения</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Выберите скорость соединения, соответствующую вашему последовательному порту, из списка. Обратите внимание на то, что последовательный порт поддерживает куда большую скорость, нежели модем. Возможно, имеет смысл начать с выбора максимальной скорости и уменьшать ее в случае возникновения проблем при попытке соединения. </para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term id="lock-files" +><guilabel +>Использовать файл блокировки модема</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Используйте эту опцию, если хотите, чтобы &kppp; создал файл блокировки. В &Linux; каталог для таких файлов - <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>. Поведение программ, таких как <application +>mgetty</application +>, зависит от существования файлов блокировки, поэтому &kppp; не может работать совместно с <application +>mgetty</application +>, если опция файла блокировки выключена. Убедитесь, что вы не используете опцию <option +>lock</option +> для демона <application +>pppd</application +>, если хотите, чтобы &kppp; заблокировала модем, так как опция <option +>lock</option +> указывает демону <application +>pppd</application +> попытаться заблокировать модем. Так как &kppp; уже заблокирует устройство, демон <application +>pppd</application +> вернет ошибку, а &kppp; выдаст сообщение об ошибке: <errorname +>демон ppp внезапно прекратил работу</errorname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Таймаут модема</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Показывает, сколько секунд &kppp; будет ожидать от модема ответа <returnvalue +>CONNECT</returnvalue +>. Значение таймаута, равное 30 секундам, является наиболее универсальным.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-modem"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Модем</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Модем</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-modem-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Модем</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Модем</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ожидание при состоянии Занято</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Время после получения сигнала Занято, через которое модем будет пытаться соединиться повторно. Примите во внимание ограничения вашего провайдера телекоммуникационных услуг на значение этого параметра. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Громкость динамика модема</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Используйте ползунок для установки громкости динамика модема. По мере смещения вправо громкость увеличивается. Для некоторых модемов низший уровень громкости соответствует выключению звука, а для других средний и высший уровень -- одно и то же.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry id="modem-commands"> +<term +><guibutton +>Команды модема</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>В этом диалоге вы можете задать соответствующие вашему модему команды. Если у вас Hayes-совместимый модем, скорее всего, вам не понадобится менять заданные по умолчанию значения, тем не менее, прочитайте главу <link linkend="appendix-hayes-commands" +>Команды для Hayes-совместимых модемов</link +> в этом файле. Приведенные там сведения могут оказаться очень полезными при отладке проблем с настройкой стабильного соединения с вашим Интернет-провайдером. В частности, параметры <guilabel +>Задержка до инициализации</guilabel +> и <guilabel +>Задержка после инициализации</guilabel +> помогут решить проблемы с подвисанием модема. Эти параметры указывают &kppp; сделать паузу перед отправкой строки инициализации модему и после нее. Параметр <guilabel +>Задержка до инициализации</guilabel +> также отправляет по умолчанию символ возврата каретки (CR), если вы не установили интервал задержки в значение 0.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Опрос модема</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>При нажатии на эту кнопку &kppp; пошлет модему запрос на идентификацию. При успешной обработке запроса результат будет отображен в диалоге. В зависимости от модели модема, опрос может содержать ценные сведения.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Терминал</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Нажатие на кнопку <guibutton +>Терминал</guibutton +> вызывает окно мини-терминала. Вы можете использовать мини-терминал для тестирования модема и экспериментирования с протоколами установки ppp-соединения с вашим Интернет-провайдером. Вам не понадобятся такие терминальные программы как <application +>minicom</application +> или <application +>Seyon</application +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-graph"> +<title +>Вкладка <guilabel +>График</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>График</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-graph-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>График</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>График</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Здесь вы можете установить цвета, которвые &kppp; использует для графиков. Вы можете установить разные цвета для <guilabel +>Фона</guilabel +>, <guilabel +>Текста</guilabel +>, <guilabel +>Входящих байт </guilabel +> и <guilabel +>Исходящих байт</guilabel +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="global-misc"> +<title +>Вкладка <guilabel +>Разное</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Вкладка <guilabel +>Разное</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-misc-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Вкладка <guilabel +>Разное</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Вкладка <guilabel +>Разное</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Приведенные здесь опции не относятся к входящим в этот раздел, тем не менее, они могут оказаться весьма полезными.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Версия демона ррр</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Номер версии демона ppp в вашей системе</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Таймаут демона</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; будет ожидать заданное количество времени после выполнения скрипта и запуска демона <application +>ppp</application +> до установки демоном <application +>ppp</application +> <acronym +>ppp</acronym +>-соединения, если таковое не было установлено процесс демона <application +>ppp</application +> будет прекращен.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Встроить в панель при установлении соединения</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Если эта опция выбрана, &kppp; будет встроен в панель и отображен маленькой иконкой. Щелчок <mousebutton +>левой</mousebutton +> кнопкой мыши по иконке восстановит окно &kppp;. Щелчок <mousebutton +>правой</mousebutton +> кнопкой мыши вызовет всплывающее меню со следующим выбором: восстановить окно, показать статистику или разъединиться. Эта опция отменяет опцию <guilabel +>Свернуть окно при соединении</guilabel +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Автодозвон при разъединении</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Если эта опция выбрана, то в случае разъединения &kppp; постарается соединиться заново.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Показывать время в строке заголовка</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; будет отображать время длительности соединения в строке заголовка окна &kppp; в течение всего сеанса связи.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Разъединиться при остановке X-сервера</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Выбор этой опции указывает &kppp; по порядку завершить <acronym +>ppp</acronym +>-соединение, разъединить модем и завершить учет при останове X-сервера. Это может оказаться полезным, если вы забудете о том, что находитесь в Интернете, когда остановите процесс X-сервера или если не хотите завершать завершать сеанс связи вручную. Если вы не хотите, чтобы &kppp; указывал модему повесить трубку при остановке X-сервера, оставьте эту опцию неотмеченной. Если у вас включен режим учета и вы не включили эту опцию, в таком случае ведение учета продолжается с момента останова X-сервера до завершения работы &kppp;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Выход при разъединении</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Указывает, будет ли &kppp; завершать работу при разъединении с провайдером.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Свернуть окно при соединении</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Если эта опция отмечена, при установлении соединения окно &kppp; будет свернуто. Время соединения будет отображено в панели задач.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-about"> +<title +>Вкладка <guilabel +>О программе</guilabel +></title> + +<para +>Вкладка <guilabel +>О программе</guilabel +> содержит информацию о версии, лицензии и авторе программы &kppp;.</para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1887db52926 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook @@ -0,0 +1,1909 @@ +<appendix id="appendix-hayes-commands"> +<title +>Набор команд для Hayes-совместимых модемов</title> + +<para +>Ниже приводится описание набора команд для Hayes-совместимых модемов. Большинство модемов поддерживают этот набор команд в достаточно большой степени. Если вы потеряли руководство по эксплуатации вашего модема (или если руководства не было), этот раздел может быть оказаться весьма полезным. К примеру, я определил, как отключать динамик моего модема: команда <command +>ATM0</command +> -- наконец-таки тишина!</para> + +<para +>Инициализационная строка модема являет собой последовательность команд. Она подготавливает модем к коммуникациям, задавая ему такие параметры как: режим дозвона, ожидание, определение сигнала Занято и многие другие установки. Современные коммуникационные программы создают строки инициализации сами, на основе выбранных вами опций меню, на основе включенных вами функций, и т. д.</para> + +<para +>На протяжении многих лет Hayes-совместимые модемы являются промышленным стандартом. Несмотря на возросшее количество производителей модемов, большинство из них очень близки к стандарту Hayes-совместимых. Ниже приводится (частично) набор команд для Hayes- совместимых модемов. (Так называемые <quote +>AT</quote +>-команды). Набор команд для Hayes-совместимых модемов можно разделить на четыре группы:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Основной набор команд</term> +<listitem +><para +>Цифра после заглавной буквы. Например, <command +>M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Расширенный набор команд</term> +<listitem +><para +>Символ <quote +>&</quote +> (амперсант) с последующей заглавной буквой в сочетании с цифрой. Это расширение основного набора команд. К примеру, <command +>&M1</command +>. Обратите внимание на то, что команда <command +>M1</command +> отлична от команды <command +>&M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Частный набор команд</term> +<listitem +><para +>Обычно начинающиеся с символа обратного слэша (<quote +>\</quote +>) или знака процента (<quote +>%</quote +>), эти команды очень различаются на разных моделях модемов. По этой причине ниже приведены только некоторые из них.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Команды для управления регистрами</term> +<listitem +><para +><command +>S<replaceable +>r</replaceable +>=<replaceable +>n</replaceable +></command +>, где <replaceable +>r</replaceable +> означает номер регистра, значение которого нужно изменить, а <replaceable +>n</replaceable +> -- заменяющее значение.</para> + +<para +><quote +>Регистр</quote +> -- компьютерный термин, означающий некую физическую область памяти. Количество памяти в модемах мало. Этот четвертый набор команд используется для ввода значения в определенный регистр (область в памяти). Регистр хранит определенную <quote +>переменную</quote +> (алфавитно-цифровые данные), которые используются модемом и коммуникационным программным обеспечением. К примеру, команда <command +>S7=60</command +> указывает компьютеру <quote +>Установить значение регистра #7 равным 60</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Кроме того, большинство команд определяются буквенно-цифровой комбинацией (<command +>L0</command +>, <command +>L1</command +> и так далее), использование нуля является необязательным. К примеру, команда <command +>L0</command +> аналогична команде <command +>L</command +>. Имейте это ввиду при ознакомлении с таблицей, приведенной ниже!</para +></note> + +<para +>Ниже приводятся некоторые из наиболее важных символов в строке инициализации модема. Как правило, изменение этих символов не требуется.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>AT</command +></term> +<listitem +><para +>Указывает модему, что последует набор команд. С этой команды начинаться каждая строка, содержащая команды.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>Z</command +></term> +<listitem +><para +>Сбросить установки модема в состояние по умолчанию</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>,</command +> (запятая)</term> +<listitem +><para +>задерживает выполнение программы на одну секунду. Допускается использование нескольких команд <command +>,</command +> в одном ряду. Например, команда <command +>,,,,</command +> создаст задержку в 4 секунды. (Время паузы задается значением регистра <varname +>S8</varname +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>^M</command +></term> +<listitem +><para +>Отправляет модему символ-прерывание Возврат каретки (CR). Этот управляющий код большая часть коммуникационных программ понимает как <quote +>Carriage Return</quote +></para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +<sect1 id="hayes-basic-commands"> +<title +>Основной набор команд Hayes</title> + +<para +>В алфавитном порядке:</para> + + <table> + <title +>Основной набор команд Hayes</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Команда</entry> + <entry +>Описание</entry> + <entry +>Комментарии</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>A0</command +> или <command +>A</command +></entry> + <entry +>Ответить на входящий звонок</entry> + <entry +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>A/</command +></entry> + <entry +>Повторить последнюю выполненную команду</entry> + <entry +>Не предварять командой <command +>AT</command +>. За этим, как правило, следует завершение сеанса.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B0</command +> или <command +>B</command +></entry> + <entry +>Обработка входящих звонков</entry> + <entry +>Процедура ответа на входящий звонок - протокол V32/CCITT</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B1</command +></entry> + <entry +>Обработка входящих звонков</entry> + <entry +>Процедура ответа на входящий звонок - Bell 212A</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B2</command +></entry> + <entry +>Обработка входящих звонков</entry> + <entry +>Режим ответа на входящий звонок: Отчет/Без отчета</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>D</command +></entry> + <entry +>Дозвон</entry> + <entry +><para +>Дозвониться по указанному номеру и выполнить процедуру приветствия.</para +><variablelist> + <varlistentry> + <term +><command +>P</command +></term> + <listitem +><para +>Импульсный набор номера</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>T</command +></term> + <listitem +><para +>Тоновый набор номера</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>W</command +></term> + <listitem +><para +>Ожидать повторного зуммера</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>,</command +></term> + <listitem +><para +>Выдержать паузу, заданную значением регистра <varname +>S8</varname +> (обычно 2 секунды)</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>;</command +></term> + <listitem +><para +>После дозвона остаться в командном режиме</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>!</command +></term> + <listitem +><para +>Краткое прерывание линии (На полсекунды повесить трубку, как в случае перевода звонка.</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>L</command +></term> + <listitem +><para +>Набрать последний набранный номер</para +></listitem> + </varlistentry> + </variablelist +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E0</command +> или <command +>E</command +></entry> + <entry +>Без эхо</entry> + <entry +>В компьютер не поступает эхо-команд</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E1</command +></entry> + <entry +>Эхо</entry> + <entry +>В компьютер поступает эхо-команда (отображаются набранные символы)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H0</command +></entry> + <entry +>Состояние линии</entry> + <entry +>Линия используется - повесить трубку</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H1</command +></entry> + <entry +>Состояние линии</entry> + <entry +>Линия свободна - поднять трубку</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>I0</command +> или <command +>I</command +></entry> + <entry +>Запрос на сведения</entry> + <entry +>Эта команда сильно зависит от модели модема. Обычно, команда <command +>I0</command +> возвращает число или код, тогда как более высокие номера предоставляют намного более полезные сведения.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L0</command +> или <command +>L</command +></entry> + <entry +>Громкость динамика модема. Эти опции отсутствуют у модемов с механической регулировкой.</entry> + <entry +>Громкость динамика модема в положении Тихо или Выключено</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Громкость динамика модема в положении Тихо</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Громкость динамика модема в положении Средне</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Громкость динамика модема в положении Громко</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M0</command +> или <command +>M</command +></entry> + <entry +>Динамик модема выключен</entry> + <entry +>Команда <command +>M3</command +> также встречается, но на разных моделях интерпретируется по-разному</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Динамик включен, пока не определен удаленный носитель (т. е., пока не будет услышан другой модем)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Динамик модема всегда включен (после соединения слышны звуки передачи данных)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N0</command +> или <command +>N</command +></entry> + <entry +>Скорость при приветствии</entry> + <entry +>Приветствовать только при скорости, указанной в регистре <link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Приветствовать при наибольшей скорости, по значению превышающей значение регистра <link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O0</command +> или <command +>O</command +></entry> + <entry +>Вернуться в режим На связи</entry> + <entry +>Смотрите также <link linkend="hayes-basic-x1" +><command +>X1</command +></link +>, так как может быть включен режим определения наличия зуммера.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Вернуться в режим На связи после выполнения проверки эквалайзера</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q0</command +> или <command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Тихий режим</entry> + <entry +>Выключено - отображаются коды ответов, пользователь видит ответы на команды (например, <computeroutput +>OK</computeroutput +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Тихий режим</entry> + <entry +>Включено - коды ответов опускаются, пользователь их не видит.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>?</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Запросить значение S-регистра <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>r</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Сохранить</entry> + <entry +>Сохранить значение <replaceable +>r</replaceable +> в S-регистре <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V0</command +> или <command +>V</command +></entry> + <entry +>Режим отчета</entry> + <entry +>Цифровые коды ответов</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Коды ответов на английском языке (к примеру, <computeroutput +>CONNECT</computeroutput +>, <computeroutput +>BUSY</computeroutput +>, <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> и так далее)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X0</command +> или <command +>X</command +></entry> + <entry +>Smartmodem</entry> + <entry +>Коды ответов для модемов, совместимых с Hayes Smartmodem 300</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-basic-x1"/><command +>X1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Добавляет скорость соединения к основному коду ответа (например <computeroutput +>CONNECT 1200</computeroutput +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Добавляет определение способа набора номера (предотвращает дозвон вслепую и иногда предотвращает выполнение команды <command +>AT0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Добавляет определение сигнала Занято</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X4</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Добавляет определение сигналов Занято и Тональный набор</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Z0</command +> или <command +>Z</command +></entry> + <entry +>Сброс</entry> + <entry +>Сбросить установки модема и загрузить сохраненную схему конфигурации. Используйте команды <command +>Z0</command +>, <command +>Z1</command +>, и т. д., если вы используете несколько схем. Эквивалент команды <command +>&F</command +> для загрузки заводских установок на модемах без <acronym +>NVRAM</acronym +> (non voltaile memory)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + + <sect1 id="hayes-extended-commands"> + <title +>Расширенный набор команд Hayes</title +><subtitle +>Команды с амперсендом</subtitle> + + <table> + <title +>Расширенный набор команд Hayes</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Команда</entry> + <entry +>Описание</entry> + <entry +>Комментарии</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>&B0</command +> or <command +>&B</command +></entry> + <entry +>Параметры повтора</entry> + <entry +>Выключить функцию автоповтора</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B1</command +></entry> + <entry +>Параметры повтора</entry> + <entry +>Включить функцию автоповтора</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B2</command +></entry> + <entry +>Параметры повтора</entry> + <entry +>Включить функцию автоповтора, но разъединиться, если состояние линии не улучшилось за период времени, заданный значением регистра <link linkend="hayes-s7" +><varname +>S7</varname +></link +></entry> +</row> + <row> + <entry +><command +>&C0</command +> или <command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Определение наличия связи</entry> + <entry +>Сигнал всегда включен</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Определение наличия связи</entry> + <entry +>Соответствует удаленному носителю (как правило, оставляйте без изменений)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D0</command +> или <command +>&D</command +></entry> + <entry +><acronym +>DTR</acronym +> -- Готовность к передаче данных</entry> + <entry +>Сигнал игнорируется (Зависит от модема, сведения вы можете найти в руководстве по эксплуатации!)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D1</command +></entry> + <entry +><acronym +>DTR</acronym +> -- Готовность к передаче данных</entry> + <entry +>Если <acronym +>DTR</acronym +> переключается из состояния Включено в Выключено, модем переходит в командный режим (только некоторые модели)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D2</command +></entry> + <entry +><acronym +>DTR</acronym +> -- Готовность к передаче данных</entry> + <entry +>Некоторые модемы при изменении состояния <acronym +>DTR</acronym +> вешают трубку (Как правило, является установкой по умолчанию)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D3</command +></entry> + <entry +><acronym +>DTR</acronym +> -- Готовность к передаче данных</entry> + <entry +>Повесить трубку, сбросить установки модема в начальное состояние и перейти в командный режим при сигнале <acronym +>DTR</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F0</command +> или <command +>&F</command +></entry> + <entry +>Заводские установки</entry> + <entry +><para +>Установки по умолчанию для Generic Hayes-совместимых модемов. </para +><para +>Как правило, имеет смысл использовать эту команду в строке инициализации модема, так как команды <command +>&F1</command +>-<command +>&F3</command +> могут по-разному быть поняты различными модемами, тем самым вызывая проблемы при соединении. (Никогда нельзя точно знать какие установки изменяет команда <command +>&F2</command +>.</para +><para +>С другой стороны, бывает целесообразным использовать приведенные ниже опции; большинство проблем можно решить, заменив сложную строку инициализации простой командой <command +>&F2</command +> или подобной. Тем не менее, если вы создаете строку инциализации, лучше начать ее простой командой <command +>&F</command +>, а не использовать <quote +>измененные</quote +> типы установок по умолчанию.</para +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F1</command +></entry> + <entry +>Заводские установки</entry> + <entry +>Заводские установки, прошитые в IBM <acronym +>PC</acronym +>-совместимых модемах</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F2</command +></entry> + <entry +>Заводские установки</entry> + <entry +>Заводские установки с программным приветствием (Макинтош)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F3</command +></entry> + <entry +>Заводские установки</entry> + <entry +>Заводские установки с аппаратным приветствием (Макинтош)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&G0</command +> or <command +>&G</command +></entry> + <entry +>Защитные тоновые сигналы</entry> + <entry +>Выключить защитные тоновые сигналы</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K0</command +> или <command +>&K</command +></entry> + <entry +>Локальное управление потоком</entry> + <entry +>Выключить локальное управление потоком</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K1</command +></entry> + <entry +>Локальное управление потоком</entry> + <entry +>Включить локальное аппаратное управление потоком RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K2</command +></entry> + <entry +>Локальное управление потоком</entry> + <entry +>Включить локальное программное управление потоком XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K3</command +></entry> + <entry +>Локальное управление потоком</entry> + <entry +>Включить локальное аппаратное управление потоком RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K4</command +></entry> + <entry +>Локальное управление потоком</entry> + <entry +>Включить локальное программное управление потоком XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&L0</command +> или <command +>&L</command +></entry> + <entry +>Режим дозвона</entry> + <entry +>Выбрать режим дозвона</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&M0</command +> или <command +>&M</command +></entry> + <entry +>Режим контроля ошибок</entry> + <entry +>Выбрать асинхронный не-<acronym +>EC</acronym +> режим (то же самое, что и команда <command +>&Q0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P0</command +> или <command +>&P</command +></entry> + <entry +>Соотношение набор-пауза импульсного дозвона</entry> + <entry +>Импульсный дозвон с соотношением набор-пауза 39% / 61% (США/Канада)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P1</command +></entry> + <entry +>Соотношение набор-пауза импульсного дозвона</entry> + <entry +>Импульсный дозвон с соотношением набор-пауза 33% / 67% (Великобритания/Гонконг)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q0</command +> или <command +>&Q</command +></entry> + <entry +>Режим контроля ошибок</entry> + <entry +>Асинхронный не-<acronym +>EC</acronym +> режим. Буферизация данных отключена. <acronym +>ASB</acronym +> отключено.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q5</command +></entry> + <entry +>Режим контроля ошибок</entry> + <entry +>Выбрать операцию <acronym +>EC</acronym +> протокола V.42 (необходимо управление потоком)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q6</command +></entry> + <entry +>Режим контроля ошибок</entry> + <entry +>Асинхронный режим с <acronym +>ASB</acronym +> (необходимо управление потоком)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q8</command +></entry> + <entry +>Режим контроля ошибок</entry> + <entry +>Выбрать альтернативный протокол <acronym +>EC</acronym +> (<acronym +>MNP</acronym +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q9</command +></entry> + <entry +>Режим контроля ошибок</entry> + <entry +>Условное сжатие данных: V.42bis = да, MNP5 = нет.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S0</command +> или <command +>&S</command +></entry> + <entry +>Выбор действия <acronym +>DSR</acronym +></entry> + <entry +>Всегда в состоянии Включено (по умолчанию)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S1</command +></entry> + <entry +>Выбор действия <acronym +>DSR</acronym +></entry> + <entry +>Следовать спецификации <acronym +>EIA</acronym +> (Включено слежение за тональным сигналом носителя, до потери связи.)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&T0</command +> или <command +>&T</command +></entry> + <entry +>Самопроверка</entry> + <entry +>Самопроверка (у некоторых модемов, зависит от модели)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U0</command +> или <command +>&U</command +></entry> + <entry +>Решетчатая модуляция кода</entry> + <entry +>Включить протокол V.32 <acronym +>TCM</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U1</command +></entry> + <entry +>Решетчатая модуляция кода</entry> + <entry +>Выключить протокол V.32 <acronym +>TCM</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&V0</command +> или <command +>&V1</command +></entry> + <entry +>Просмотреть активную конфигурацию</entry> + <entry +>(и, зачастую, сохраненную) (то же, что и команда <command +>ATI4</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&W0</command +> или <command +>&W</command +></entry> + <entry +>Сохранить схему</entry> + <entry +>В <acronym +>NVRAM</acronym +> (команды <command +>&W0</command +>, <command +>&W1</command +>, и т. д. для нескольких схем). Некоторые установки сохранению не подлежат. Они не выводятся в ответ на команду <command +>&V</command +> или же <command +>ATI4</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y0</command +> или <command +>&Y</command +></entry> + <entry +>Выбрать конфигурацию, загружаемую при включении питания</entry> + <entry +>Загрузить схему 0 (по умолчанию)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y1</command +></entry> + <entry +>Выбрать конфигурацию, загружаемую при включении питания</entry> + <entry +>Загрузить схему 1</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Z<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>x</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Мягкий сброс установок и загрузка схемы номер <replaceable +>n</replaceable +></entry> + <entry +>Заметьте, что содержимое командной строки после <command +>&Z</command +> будет проигнорировано</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + </sect1> + + <sect1 id="hayes-backslash-commands"> + <title +>Команды Backslash (обратный слэш) и Percent (процент)</title> + + <table> + <title +>Команды Backslash (обратный слэш) и Percent (процент)</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Команда</entry> + <entry +>Описание</entry> + <entry +>Комментарии</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>\A0</command +> или <command +>\A</command +></entry> + <entry +>Максимальный размер блока <acronym +>MNP</acronym +> (в символах)</entry> + <entry +>64 символа максимум</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A1</command +></entry> + <entry +>Максимальный размер блока <acronym +>MNP</acronym +> (в символах)</entry> + <entry +>128 симоволов максимум</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A2</command +></entry> + <entry +>Максимальный размер блока <acronym +>MNP</acronym +> (в символах)</entry> + <entry +>192 символа максимум</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A3</command +></entry> + <entry +>Максимальный размер блока <acronym +>MNP</acronym +> (в символах)</entry> + <entry +>256 символов максимум</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C0</command +> или <command +>%C</command +></entry> + <entry +>Включить/Выключить режим сжатия данных</entry> + <entry +>Выключить</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C1</command +></entry> + <entry +>Включить/Выключить режим сжатия данных</entry> + <entry +>Включить MNP5</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C2</command +></entry> + <entry +>Включить/Выключить режим сжатия данных</entry> + <entry +>Включить V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C3</command +></entry> + <entry +>Включить/Выключить режим сжатия данных</entry> + <entry +>Включить MNP5 & V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D0</command +> или <command +>%D</command +></entry> + <entry +>Сжатие данных</entry> + <entry +>Размер словаря 512 BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D1</command +></entry> + <entry +>Сжатие данных</entry> + <entry +>Размер словаря 1024 BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D2</command +></entry> + <entry +>Сжатие данных</entry> + <entry +>Размер словаря 2048 BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D3</command +></entry> + <entry +>Сжатие данных</entry> + <entry +>Размер словаря 4096 BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E0</command +> или <command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Метод Escape</entry> + <entry +>Выключить ESCAPE</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Метод Escape</entry> + <entry +>Метод <command +>+++AT</command +> (по умолчанию)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E2</command +></entry> + <entry +>Метод Escape</entry> + <entry +>Метод <computeroutput +>Break</computeroutput +> <command +>AT</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E3</command +></entry> + <entry +>Метод Escape</entry> + <entry +>Включить оба метода</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E4</command +></entry> + <entry +>Метод Escape</entry> + <entry +>Выключить получение отклика <computeroutput +>OK</computeroutput +> на команду <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E5</command +></entry> + <entry +>Метод Escape</entry> + <entry +>Включить получение отклика <computeroutput +>OK</computeroutput +> на команду <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J0</command +> или <command +>\J</command +></entry> + <entry +>Авторегулировка <acronym +>DTE</acronym +></entry> + <entry +>Выключить</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J1</command +></entry> + <entry +>Авторегулировка <acronym +>DTE</acronym +></entry> + <entry +>Значение <acronym +>DTE</acronym +> приводится в соответствие со значением носителя.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N0</command +> или <command +>\N</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Нормальное соединение (определение приведено ниже)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N1</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Прямое соединение</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N2</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Соединение с надежной (с авторегулировкой) связью <acronym +>MNP</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N3</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Соединение с надежной (с авторегулировкой) связью</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N4</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Надежная связь протокола V.42bis с определением фазы</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N5</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Надежная (с авторегулировкой) связь протокола V.42bis с определением фазы</entry> + </row +> + <row> + <entry +><command +>\N6</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Надежная связь протокола V.42 с определением фазы</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N7</command +></entry> + <entry +>Тип соединения</entry> + <entry +>Надежная (с авторегулировкой) связь протокола V.42 с определением фазы</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>Прямое соединение -- это простое соединение без использования протоколов коррекции ошибок и сжатия данных. В этом случае скорости компьютер-модем и модем-модем должны быть идентичными.</para> + +<para +>Нормальное соединение использует управление потоком (аппаратное или программное) для буферизации отправленных и полученных данных, таким образом, модем может передавать данные на скорости, отличной от скорости передачи компьютера. К примеру, компьютер может отправлять данные на скорости 57 Кб/с с использованием сжатия, а модем ведет передачу на скорости 28.8 Кб/с. Этот режим используется большинством модемов.</para> + +<para +>Соединение с надежной связью подобно нормальному соединению; если по какой-либо причине не происходит сжатия данных или отключен режим коррекции ошибок, в таком случае произойдет разъединение. (В частности, такой модем проверяет все соединения на предмет надежности, в противном же случае вешает трубку.)</para> + +<para +>Соединение с надежной (с авторегулировкой) связью является практически тем же самым, разве что модем будет пытаться соединиться заново для установления соединения с надежной связью. Большинство модемов используют этот режим.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="hayes-sregisters"> +<title +>S-регистры</title> + + <table> + <title +>S-регистры</title> + <tgroup cols="4"> + <thead> + <row> + <entry +>Регистр</entry> + <entry +>Диапазон</entry> + <entry +>По умолчанию</entry> + <entry +>Функция</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><varname +>S0</varname +></entry> + <entry +>0-255 звонков</entry> + <entry +>1-2</entry> + <entry +>Ответить при определенном количестве звонков. Не отвечать при значении 0</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S1</varname +></entry> + <entry +>0-255 звонков</entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Если значение регистра <varname +>S0</varname +> больше <returnvalue +>0</returnvalue +>, этот регистр предназначен для подсчета входящих звонков.</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>43 +</entry> + <entry +>Переход в командный режим симовлом ESC</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>>127</entry> + <entry +></entry> + <entry +>неприятие символа ESC</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S3</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>13 CR</entry> + <entry +>Символ возврата каретки</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S4</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>10 LF</entry> + <entry +>Символ перехода на новую строку</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S5</varname +></entry> + <entry +>0-32, 127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>8 BS</entry> + <entry +>Символ забоя</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S6</varname +></entry> + <entry +>2-255 секунд</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Время ожидания зуммера (для набора номера вслепую смотрите <link linkend="hayes-basic-x1" +>X<replaceable +>n</replaceable +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s7"/><varname +>S7</varname +></entry> + <entry +>1-255 секунд</entry> + <entry +>30-60</entry> + <entry +>Время ожидания ответа удаленного носителя</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S8</varname +></entry> + <entry +>0-255 секунд</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Время паузы при дозвоне</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S9</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10-ых долей секунды</entry> + <entry +>6</entry> + <entry +>Время на определение наличия связи </entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S10</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10-ых долей секунды</entry> + <entry +>7-14</entry> + <entry +>Время между утратой связи и командой модему повесить трубку</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S11</varname +></entry> + <entry +>50-255 миллисекунд</entry> + <entry +>70-95</entry> + <entry +>Продолжительность тоновых сигналов и интервал между ними при тональном наборе номера</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S12</varname +></entry> + <entry +>0-255 1/50-ых долей секунды</entry> + <entry +>50</entry> + <entry +>Задержка при выполнении команды <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S36</varname +></entry> + <entry +><para +>Возможные опции при невозможности устранить ошибки связи:</para +><itemizedlist> + <listitem +><para +>0 - Разъединить</para> + </listitem> + <listitem +><para +>1 - Установить прямое соединение</para> + </listitem> + <listitem +><para +>3 - Установить нормальное соединение</para> + </listitem> + <listitem +><para +>4 - Установить <acronym +>MNP</acronym +>-соединения при возможности, иначе разъединить</para> + </listitem> + <listitem +><para +>5 - Установить <acronym +>MNP</acronym +>-соединение при возможности, иначе установить прямое соединение.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>7 - Установить <acronym +>MNP</acronym +>-соединение при возможности, иначе установить нормальное соединение</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry +> + <entry +>7</entry> + <entry +>Обработка сбоев установления связи</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s37"/><varname +>S37</varname +></entry> + <entry +><itemizedlist> + <listitem +><para +><returnvalue +>1</returnvalue +> = 300 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>5</returnvalue +> = 1200 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>6</returnvalue +> = 2400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>7</returnvalue +> = 1200/75 bps (протокол v.23)</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>8</returnvalue +> = 4800 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>9</returnvalue +> = 9600 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>10</returnvalue +> = 12000 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>11</returnvalue +> = 14400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>12</returnvalue +> = 7200 bps</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Начальная скорость (установление связи)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>У многих модемов существуют десятки, даже сотни S-регистров, но стандартными являются только первые десять. Их значения изменяются командой <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>N</replaceable +></command +>, а проверяются командой <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>?</command +> (например, команда <userinput +><command +>AT</command +> <command +>S10</command +><option +>=70</option +> <command +>S1?</command +></userinput +> укажет модему не вешать трубку в в течении семи секунд без ответа другого модема и вернет последнее зарегистрированное число звонков.)</para> + +</sect1> +</appendix> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.cache.bz2 b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..4457188dc56 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d26b1d3f443 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook @@ -0,0 +1,384 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kppp;"> + <!ENTITY package "tdenetwork" +> + <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> + <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> + <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> + <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook"> + <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook"> + <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook"> + <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook"> + <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook"> + <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook"> + <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> + <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Справочное руководство по &kppp;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Александр</firstname +><surname +>Лойко</surname +><affiliation +><address +><email +>malloy@access.sanet.ge</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>Lauri Watts</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2001-06-11</date> +<releaseinfo +>1.01.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kppp; - это программа дозвона и графический интерфейс для демона <application +>ppp</application +>, позволяющая интерактивно генерировать скрипты и настраивать сеть.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kppp</keyword> +<keyword +>tdenetwork</keyword> +<keyword +>dialer</keyword> +<keyword +>internet</keyword> +<keyword +>ppp</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Введение</title> + +<para +>&kppp; - это программа дозвона и графический интерфейс для демона <application +>ppp</application +>, позволяющая интерактивно генерировать скрипты и настраивать сеть. Она автоматизирует процесс дозвона до вашего <acronym +>Интернет-провайдера</acronym +>, а также позволяет вам легко управлять всем процессом. </para> + +<para +>&kppp; предоставляет в ваше распоряжение богатый набор статистических средств и ведет учет времени, проведенного вами в Интернете.</para> + +<para +>Встроенные терминал и генератор скриптов делают настройку соединения простой. Далее вам не понадобятся дополнительные терминальные программы, такие как <application +>seyon</application +> и <application +>minicom</application +> для настройки и проверки соединений.</para> + +<para +>В функции &kppp; входит учет стоимости телефонных звонков, так что вы сможете сами вести учет своих расходов на пребывание в Интернете.</para> + +<para +>Мы надеемся, что вам понравится наша программа дозвона и что благодаря ей вам станет проще работать в Интернете.</para> + +</chapter> + +&getting-online; + +&wizard; + +&dialog-setup; + +&global-settings; + +&security; + +&chap-and-pap; + +&tricks; + +&callback; + +&kppp-faq; + +<chapter id="credits"> + +<title +>Авторы и лицензия</title> + +<para +>&kppp;</para> + +<para +>Программа &kppp; разработана на основе программы <application +>ezppp</application +> 0.6, написанной Jay Painter. Однако, практически весь код в &kppp; изменен, таким образом у <application +>ezppp</application +> и &kppp; не так много общего.</para> + +<para +>Авторы программы:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Bernd Johannes Wuebben <email +>wuebben@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Mario Weilguni <email +>mweilguni@sime.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Harri Porten <email +>porten@kde.org</email +> (в настоящее время поддерживает программу)</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Приносим благодарность тем, кто содействовал разработке программы &kppp;</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Jesus Fuentes Saaverdra <email +>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.es</email +> за написание некоторых опций и другую проделанную работу.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Markus Wuebben <email +>wuebben@eure.de</email +> за диалог ATI запроса</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Peter Silva <email +>peter.silva@videotron.ca</email +> за диалоги и многое другое</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Martin A. Brown <email +>MABrown@etcconnect.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Martin Häfner <email +>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email +> за раздел об обратном звонке.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Olaf Kirch <email +>okir@caldera.de</email +> за введение в тайны фаловых дескрипторов.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>Авторское право на документацию: 2001 Lauri Watts <email +>lauri@kde.org</email +>, в основе лежит оригинал, написанный Bernd Johannes Wuebben <email +>wuebben@kde.org</email +></para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Установка</title> + +<sect1 id="getting-kppp"> +<title +>Как получить &kppp;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Сборка и установка</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<sect1 id="preparing-your-computer"> +<title +>Подготовка вашего компьютера для осуществления <acronym +>PPP</acronym +>-соединений</title> + +<para +>В следующих разделах содержатся сведения об операционных системах, в которых возможно использование &kppp;. Следуюшие сайты могут содержат интересные сведения о протоколе <acronym +>ppp</acronym +>, демоне <application +>ppp</application +> и о работе в сетях в целом:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&FAQ; по <acronym +>PPP</acronym +> в ОС &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>HOWTO по <acronym +>PPP</acronym +> в ОС &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" +>http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Руководство администратора сети: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> +<title +>Подготовка компьютера под управлением ОС &Linux; для осуществления <acronym +>PPP</acronym +>-соединений</title> + +<para +>Для работы &kppp; (на самом деле, демона <application +>ppp</application +>) необходимо, чтобы ядро имело поддержку ррр-соединений. Если же таковая имеется, загрузите последнюю версию демона <application +>ppp</application +> из любого популярного архива &Linux; (такого как <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" +>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink +> и перекомпилируйте ядро с включенной поддержкой <acronym +>ppp</acronym +>.</para> + +<para +>Не стоит волноваться по этому поводу, это не так уж и сложно. Также не забудьте установить демон <application +>ppp</application +>.</para> + +<para +>Если вы не уверены, что ядро ОС поддерживает ppp, то выполните команду <command +>dmesg</command +> и найдите строки вроде:</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +PPP: version 2.3.0 (demand dialing) +TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California +PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc. +PPP line discipline registered +</computeroutput +></screen> +</informalexample> + +<para +>Программа &kppp; попытается самостоятельно определить, имеет ли ядро ОС поддержку <acronym +>PPP</acronym +>. Если таковой не имеется, &kppp; сообщит об этом при запуске.</para> + +<para +>Для ядра &Linux; версии 2.x, версия демона <application +>pppd</application +> должна быть 2.3 или выше. Определить версию, используемую на вашем компьютере, можно командой <userinput +><command +>pppd</command +> <option +>--version</option +></userinput +> в командной строке. Ни у одного из демонов <application +>ppp</application +> нет опции <option +>--version</option +>, однако такое использование вызовет сообщение об ошибке демона <application +>pppd</application +> и выведет на экран список доступных опций и другие сведения, в том числе и версию используемого демона <application +>pppd</application +>.</para> + +</sect2> + +<!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> +<title +>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> + +<para +>to be written</para> +</sect2 +> --> + +</sect1> + +</appendix> + +&hayes-reference; + +&accounting; + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f397692bccb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook @@ -0,0 +1,829 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Вопросы и ответы</title> +&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist"> + +<qandadiv id="faq-dialing"> +<title +>Вопросы о дозвоне</title> +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; не работает. &kppp; сообщает, что демон <application +>ppp</application +> прекратил работу или истёк период времени ожидания. Что происходит?</para +></question> + +<answer +><para +>Внимательно ли вы прочли это руководство? Ниже приводятся наиболее распространённые ловушки:</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Нажмите на кнопку <guibutton +>Подробности</guibutton +>. &kppp; выдаст вам выдержку из логов сообщений <acronym +>PPP</acronym +> (эта опция может на работать на не-&Linux; компьютерах, и даже на некоторых дистрибутивах ОС &Linux;). Логи помогут вам найти ошибку.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что демон <application +>ppp</application +> является двоичным исполняемым демоном <application +>ppp</application +>, а не скриптом</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что демон <application +>ppp</application +> установлен с SUID-битом и правами <systemitem +>root</systemitem +>. Вы можете задать этот режим командой <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>u+s pppd</option +></userinput +> как суперпользователь <systemitem +>root</systemitem +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что файл <filename +>/etc/ppp/options</filename +> существует и не содержит конфликтующих записей. Если что-либо в этом файле вызывает у вас сомнения: удалите содержимое файла. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в том, что вы <emphasis +>НЕ</emphasis +> используете опцию <option +>lock</option +> в качестве аргумента для демона <application +>ppp</application +> (программа &kppp; сама заботится о блокировке модема).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Удалите опцию <option +>lock</option +> из <emphasis +>обоих</emphasis +> файлов <filename +>/etc/ppp/options</filename +> <emphasis +>и</emphasis +> <filename +>˜/.ppprc</filename +>!</para +></listitem> +<listitem +><para +>Использование символической ссылки <filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +> также может вызвать конфликт. Устраните причину ошибки использованием реального устройства, то есть <filename +>/dev/cuaX</filename +> или <filename +>/dev/ttySX</filename +>. </para> +<note +><para +><hardware +>COM1</hardware +> относится к <filename +>ttyS0</filename +>, <hardware +>COM2</hardware +> - к <filename +>ttyS1</filename +> и так далее. </para +></note +></listitem> + +<listitem +><para +>Убедитесь в правильности задания прав на доступ. В случае неполадок вы можете запустить программу как суперпользователь, а затем, когда неполадки будут устранены, задать меньшие права, если не можете позволить себе выполнение &kppp; с правами <systemitem +>суперпользователя</systemitem +>. Возможно, решением окажется создание группы <systemitem +>modem</systemitem +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Возможно, вы запускаете демон <application +>ppp</application +> слишком рано, то есть, до того, как удалённый сервер готов установить <acronym +>PPP</acronym +>-соединение. Если вы используете скрипт регистрации, с помощью встроенного терминала проверьте процедуру регистрации. Некоторые провайдеры требуют наличия простых команд <command +>Send</command +> или <command +>Send ppp</command +> для запуска <acronym +>PPP</acronym +>. По словам некоторых пользователей, им пришлось добавить команду <command +>Pause 1</command +> или <command +>Pause 2</command +> в скрипт для решения конфликтов с временем.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Если проблема так и не разрешилась, вы можете получить информацию для отладки из логов системы, выполнив команду:</para> + +<screen +><prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>tail</command +> <filename +>/var/log/messages</filename +></userinput +></screen> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd закрыл соединение - Удалённая система должна пройти аутентификацию ...</para +></question> + +<answer> +<para +>Типичное сообщение об ошибке в системном журнале:</para> +<screen +>pppd[699]: The remote system is required to authenticate itself +pppd[699]: but I couldn't find any suitable secret (password) for it to use to do so. +pppd[699]: (None of the available passwords would let it use an IP address.) +</screen> +<para +>Возможны две причины этой проблемы: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>В файле <filename +>/etc/ppp/options</filename +> задан параметр <option +>auth</option +>. Закомментируйте его, добавив <prompt +>#</prompt +> в начало строки, и попробуйте ещё раз. </para +></listitem +> <listitem +><para +>Ваша система уже имеет маршрут по умолчанию. Возможно, вы уже в локальной сети? В таком случае последние версии pppd будут вести себя так, как будто задан параметр <option +>auth</option +>. Чтобы исправить это, задайте <option +>noauth</option +> в качестве параметра pppd в диалоге настройки kppp. Или же просто отключайте локальный интерфейс прежде чем начать дозвон. Я был бы благодарен тому, кто сможет подсказать простой способ мирного сосуществования двух подключений - по локальной сети и по модему. </para +></listitem> +</itemizedlist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd завершает работу при ядре 2.4.x в Линукс</para +></question> +<answer> +<para +>Типичные сообщения об ошибке в системном журнале:</para> + +<screen +>pppd[1182]: pppd 2.3.11 started by user, uid 500 +pppd[1182]: ioctl(PPPIOCGFLAGS): Invalid argument +pppd[1182]: tcsetattr: Invalid argument +pppd[1182]: Exit. +</screen> +<para +>Обновите pppd до версии 2.4.0b1 или более свежей. Прочитайте файл <filename +>Documentation/Changes</filename +> в исходниках ядра, чтобы подробнее узнать об этом.</para +> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; выдаёт сообщение: <errorname +>Не удаётся открыть модем</errorname +>?</para +></question> + +<answer +><para +>Это означает, что у &kppp; нет разрешения на использование модема или же на вкладке <guilabel +>Модем</guilabel +> вы указали недействительный модем. Сперва убедитесь в правильности указания модема. После того, как вы убедитесь в том, что модем указан верно, разрешите &kppp; доступ к модему, а также изменение файла <filename +>/etc/resolv.conf</filename +>, если &kppp; будет определять <acronym +>DNS</acronym +>. Если вы можете позволить выполнение &kppp; с правами <systemitem +>суперпользователя</systemitem +>, -- это решит проблемы с правами доступа, в противном случае все права на доступ вы должны регулировать самостоятельно. Для задания &kppp; прав <systemitem +>суперпользователя</systemitem +> выполните следующие команды:</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>su</command +> <option +>root</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chown</command +> <option +>root:root $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>+s $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>exit</command +></userinput +> +</screen> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; сообщает о невозможности создания файла блокировки модема?</para +></question> + +<answer +><para +>В большинстве случаев это означает, что вы установили &kppp; без бита SETUID, или пользователь, использующий &kppp;, не имеет разрешения на запись в каталог файлов блокировки, по умолчанию - в <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>. Это пример систем &RedHat;. Проверьте диалог модема для определения заданного каталога. Простое решение: запустите &kppp; с битом SETUID, если можете позволить себе такое, или разрешите пользователям доступ к каталогу <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>, или создайте группу modem, у которой будет доступ к файлам каталога <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; устанавливается с битом SETUID?</para +></question> + +<answer +><para +>para +>В SETUID-бите нет нужды, если вы немного знакомы с системным администрированием ОС &UNIX;. Просто создайте группу <systemitem +>modem</systemitem +>, добавьте в неё всех пользователей, которым разрешён доступ к модему и разрешите этой группе доступ на чтение/запись в модем. Если вам также необходимо, чтобы конфигурация <acronym +>DNS</acronym +> работала с &kppp;, файл <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> должен быть доступен на чтение/запись членам этой группы. Это также относится к файлам <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> и <filename +>/etc/ppp/chap-secrets</filename +>, если вы используете соответствующую поддержку <acronym +>PAP</acronym +> или <acronym +>CHAP</acronym +>.</para> + +<para +>Команда разработчиков программы &kppp; за последнее время проделала большую работу, чтобы сделать &kppp; безопасной в отношении SUID. Но принимать решение об установке и методах установки программы придётся вам.</para> + +<para +>Вас также могут заинтересовать сведения в разделе <link linkend="security" +>Безопасность</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Что мне делать, если &kppp; не устанавливает соединения, а выдаёт сообщение: <computeroutput +>Ожидается строка OK</computeroutput +></para +></question> + +<answer +><para +>Вы пробовали применять команды CR/LF? Попробуйте следующие команды: CR, LF или CR/LF.</para> + +<para +>Кроме того, вашему модему может потребоваться некоторое время для ответа при инициализации. Откройте диалог <guilabel +>Команды модема</guilabel +> на вкладке <guilabel +>Модем</guilabel +> и измените значения задержек <guilabel +>До инициализации</guilabel +> и <guilabel +>После инициализации</guilabel +>. Выясните, поможет ли вам значительное изменение этих значений, затем выполните более точную настройку.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Соединение работает, но я не могу запустить ни одно приложение!</para +></question> + +<answer +><para +>Вероятно, вы отметили опцию <link linkend="auto-configure-hostname" +>Автоконфигурация имени хоста</link +>, и у Х-сервера возникают проблемы при подключении к переименованному хосту. Если эта опция вам действительно необходима (а скорее всего, она не нужна), то вы должны принять решение об установке соответствующих разрешений. Выполнение команды <userinput +><command +>xhost</command +> <option +>+</option +></userinput +> перед установлением соединения решит эту проблему, но вызывает угрозу безопасности, так как разрешает всем подключение к вашему Х-серверу.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; сообщает об установлении соединения, но &konqueror; выдаёт сообщение <errorname +>Неизвестный хост <replaceable +>имя_хоста</replaceable +></errorname +>, а &Netscape; выдаёт сообщение <errorname +>Сервер не имеет записей в таблицах DNS.</errorname +>.</para +></question> + +<answer +><para +>Попробуйте послать ICMP-запрос на <acronym +>IP</acronym +>-адрес другого сервера, например: <userinput +><command +>ping</command +> <option +>195.0.254.76</option +></userinput +>. Если на ваш запрос вы получите ответ, то:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Проверьте, указали ли вы в &kppp; хотя бы один <acronym +>DNS</acronym +>-сервер.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Проверьте содержимое файла <filename +>/etc/host.conf</filename +>. Он должен содержать примерно такую строку: <literal +>order hosts, bind</literal +>. Ключевое слово <option +>bind</option +> указывает библиотеке перевода адреса запросить сервер имён при осуществлении перевода адреса. Если такой строки в файле нет, добавьте её.</para +></listitem> +</itemizedlist +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Как мне указать &kppp; послать строку <keysym +>\n</keysym +> или же <keysym +>\r</keysym +></para +></question> + +<answer +><para +>Добавьте пустую строку, как показано в примере скрипта:</para> + +<informalexample> +<screen +>Send # послать пустую строку +Expect ID: +Send itsme +Expect word: +Send forgot +Expect granted +Send ppp +</screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Как мне избавиться от сообщения &kppp;: <errorname +>Невозможно создать файл блокировки модема</errorname +>?</para +></question> +<answer +><para +>Это происходит по причине отсутствия у вас прав на создание файла блокировки. Если вы используете файл блокировки, то у вас должны быть права на запись в каталог (как правило, <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>). Такой проблемы не возникнет, если вы установили для &kppp; SUID-бит. Обратитесь к разделу <link linkend="lock-files" +>Файлы блокировки</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему мой модем так шумит при установлении соединения?</para +></question> + +<answer +><para +>Нажмите на кнопку <guibutton +>Настройка</guibutton +>, а затем на вкладку <guilabel +>Модем</guilabel +>. Вы можете установить громкость динамика модема в одно из трёх состояний: Выключено, Средне и Громко. Для большинства модемов Средне и Громко дают один и тот же результат. Если изменение этой настройки не помогает, убедитесь в том, что правильные настройки модема указаны в разделе <guibutton +>Настройка</guibutton +>, <guilabel +>Модем</guilabel +>, <guibutton +>Команды модема</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Я установил громкость динамика модема в положение <quote +>Выключено</quote +> и проверил команды модема, тем не менее, модем по-прежнему ужасно шумит при дозвоне. Почему?</para +></question> + +<answer +><para +>Строка инициализации звука может быть потеряна в случае, если модем не успевает обрабатывать команды, полученные от &kppp;. Увеличьте значение <guilabel +>Задержки после инициализации</guilabel +> в разделе <guibutton +>Настройка</guibutton +>, <guilabel +>Модем</guilabel +>, <guibutton +>Команды модема</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; сообщает об установлении соединения с нехарактерной для модемного соединения скоростью <quote +>115200</quote +> или же <quote +>57600</quote +></para +></question> + +<answer +><para +>Большинство модемов сообщают о скорости последовательной линии, а не о скорости телефонного соединения. Таким модемам можно указать сообщать скорость телефонного соединения добавлением команд к строке инициализации или строке дозвона. Для большинства модемов такой командой является <command +>ATW2</command +>. Если вы хотите добавить эту команду к строке дозвона (которая, как правило, начинается с <command +>ATD</command +>), в таком случае новая строка дозвона будет такой: <command +>ATW2D</command +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Почему &kppp; выдаёт сообщение <quote +>Скорость соединения не определена</quote +>?</para +></question> + +<answer +><para +>У современных модемов бывают очень сложными сообщения о соединении, к примеру, <computeroutput +>CONNECT LAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX</computeroutput +>, и &kppp; не в состоянии правильно обработать такое сообщение. Включите опцию <guibutton +>Показывать Лог</guibutton +>, -- и определите скорость соединения.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Скорость моего соединения низка</para +></question> + +<answer +><para +>Если вы не довольны скоростью модемного соединения, убедитесь, что вы установили скорость соединения (доступно в разделе <guibutton +>Настройка</guibutton +>, <guilabel +>Устройство</guilabel +>, <guibutton +>Скорость соединения</guibutton +>) равной 57600 или выше. Убедитесь, что ваши последовательные порты поддерживают высокие скорости. Большинство старых систем (на основе i486) некорректно работают при задании скорости, равной 115200. Если вы используете чипсет <hardware +>8250 UART</hardware +>, он не будет работать. Чип <hardware +>16550</hardware +> или <hardware +>16550A</hardware +> будет работать без проблем.</para> + +<para +>Кроме того, вам нужно установить, как строка инициализации переводит модем в высокоскоростной режим (согласно руководству по эксплуатации от вашего модема).</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Скорость моего соединения <emphasis +>очень</emphasis +> низка!</para +></question> + +<answer +><para +>Если соединение происходит на скорости в несколько бит в секунду, проверьте аппаратные настройки. Если движение мыши ускоряет передачу данных, то это точно аппаратная проблема!</para> + +<para +>Вы можете получить сведения о состоянии последовательного порта командой <userinput +><command +>setserial</command +> <option +>-a <replaceable +>/dev/ttySx</replaceable +></option +></userinput +> и проверить систему на наличие конфликтов прерываний. Модуль <guilabel +>Сведения</guilabel +> программы &kcontrol; также может оказаться полезным.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Мне необходимо использовать импульсный набор номера, а не тональный (или наоборот). Как мне изменить этот параметр?</para +></question> +<answer +><para +>Измените строку дозвона модема. Практически все модемы поддерживают следующие AT-команды:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDT</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Выбрать тоновый набор номера</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDP</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Выбрать импульсный набор номера</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> + +</qandaentry> + +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-telephone-cost-rules"> +<title +>Вопросы о правилах учёта стоимости телефонных звонков</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Как мне написать файл правил (rules file) для учёта стоимости телефонных звонков?</para +></question> +<answer +><para +>Используйте файл правил <filename +>TEMPLATE</filename +>, который включен в &kppp;. Он находится в каталоге <filename class="directory" +>$KDEDIR/doc/HTML/<replaceable +>ваш_язык</replaceable +>/kppp/</filename +>. Используйте опцию <option +>-r</option +> командной строки &kppp; для проверки синтаксиса созданного вами файла правил.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Я написал файл правил (rules file) для учёта стоимости телефонных звонков в моем районе. Что я должен сделать, чтобы другие тоже могли использовать его?</para +></question> +<answer +><!-- LW: Find out --> +<!-- lukas: the answer is: send it to the kppp maintainer, Harri Porten --></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Возможно ли использовать в файле правил для учёта стоимости телефонных звонков дробные числа, к примеру, "(0.17, 45.5)"?</para +></question> +<answer +><para +>Да, возможно. Но не следует использовать слишком малые значения (менее десятых долей секунды), так как это повышает нагрузку на <acronym +>процессор</acronym +>, хотя, возможно, пройдёт незамеченным на современном <acronym +>процессоре</acronym +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Помимо праздника Пасхи, в моей стране есть и другие праздники с <quote +>не фиксированной</quote +> датой.</para +></question> +<answer +><para +>В таком случае вам придётся написать собственный код для определения даты этих праздников. Обратитесь к файлу <filename +>ruleset.cpp</filename +>, в качестве примера используйте праздник <quote +>Пасхи</quote +>. Затем пошлите этот участок кода для включения в программу!</para +></answer> +</qandaentry> +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-system-logs"> +<title +>Вопросы о логах сообщений системы</title> +<qandaentry> +<question +><para +>У меня появляется сообщение <errorname +>Линия зациклилась</errorname +>. Что это означает?</para +></question> + +<answer +><para +>Короткий ответ: вам не удалось запустить <acronym +>PPP</acronym +>-соединение на удалённом компьютере.</para> + +<!-- this doc doesn't exist.. help --> +<!-- http://www.dejanews.com/getdoc.xp?AN="184945314" --> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>В логах значится сообщение <errorname +>Signal 15</errorname +></para +></question> +<answer +><para +>Если вы видите следующие строки, скорее всего это означает, что &kppp; сообщает об ошибке времени ожидания. &kppp; ожидает запуска <acronym +>PPP</acronym +>-интерфейса в течение заданного времени ожидания, после чего ожидание прекращается. Демон <application +>ppp</application +> получает команду на останов, Signal 15: <errorcode +>SIGTERM</errorcode +>.</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +pppd[26921]: pppd 2.3.5 started by me, uid 500 +pppd[26921]: Using interface ppp0 +pppd[26921]: Connect: ppp0 <--> /dev/ttyS0 +pppd[26921]: Terminating on signal 15. +pppd[26921]: Connection terminated. +pppd[26921]: Exit. +</computeroutput +></screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Что означает сообщение <errorname +>Принятый сигнал линии не является 8-битным</errorname +></para +></question> +<answer +><para +>Демон <acronym +>PPP</acronym +> предупреждает о том, что 8-ой бит принимаемых данных данных установлен в 0. В большинстве случаев это значит, что <acronym +>PPP</acronym +>-сервер пока не запущен на удалённом компьютере. Вы можете увидеть запрос на логин, который будет возвращать все данные, переданные демоном <application +>ppp</application +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Сообщение: <errorname +>can't locate module ppp-compress</errorname +>? Что оно означает?</para +></question> +<answer +><para +>Система выдаёт следующие сообщения?</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +modprobe: can't locate module ppp-compress-21 +modprobe: can't locate module ppp-compress-26 +modprobe: can't locate module ppp-compress-24 +</computeroutput +></screen> +</informalexample> + +<para +>Добавьте следующие строки:</para> + +<screen +><userinput> +alias ppp-compress-21 bsd_comp +alias ppp-compress-24 ppp_deflate +alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput +></screen> + +<para +>к файлу <filename +>/etc/conf.modules</filename +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandadiv> + +</qandaset> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a0ae43a1f1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook @@ -0,0 +1,140 @@ +<chapter id="security"> +<title +>&kppp; и безопасность</title> + +<para +>В основном этот раздел предназначен для суперпользователей (<systemitem +>root</systemitem +>), людей с высокими потребностями в безопасности и тех, кто просто интересуется безопасностью. Нет необходимости в прочтении этого материала тем, кто использует &Linux; дома, тем не менее, кое-какие знания можно почерпнуть и отсюда.</para> + +<sect1 id="security-restricting-access"> +<title +>Запрет на доступ к &kppp;</title> + +<para +>Системный администратор может ограничить доступ на использование &kppp;. Существует два способа для достижения этого.</para> + +<sect2 id="security-group-permissions"> +<title +>Разрешение на доступ на уровне привилегий группы</title> + +<para +>Создайте новую группу (назовите её, к примеру, <systemitem +>dialout</systemitem +> или как-нибудь в этом роде) и добавляйте в неё тех пользователей, кому разрешено использовать &kppp;. Затем наберите в командной строке:</para> + +<screen +><prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chown</command +> <option +>root.dialout</option +> <filename +>/opt/kde/bin/kppp</filename +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>4750</option +> <filename +>/opt/kde/bin/kppp</filename +></userinput +> +</screen> + +<para +>Здесь подразумевается, что &kde; установлена в каталог <filename class="directory" +> /opt/kde/</filename +> и что новая группа называется <systemitem +>dialout</systemitem +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="security-kppps-way"> +<title +>Запрет на доступ с непосредственным использованием &kppp;</title> + +<para +>С самого начала &kppp; проверяет, существует ли файл <filename +>/etc/kppp.allow</filename +>. Если такой файл существует, только перечисленные в нем пользователи могут использовать программу. Этот файл должен быть открыт для всех на чтение (но, конечно, <emphasis +>НЕ</emphasis +> запись.) Распознаваемыми являются только имена пользователей, вы не можете использовать <acronym +>UID</acronym +> в этом файле. Короткий пример:</para> + +<screen +># /etc/kppp.allow +# строки комментариев игнорируются, +# как и пустые строки + +fred +karl +daisy +</screen> + +<para +>В приведённом примере только пользователи <systemitem +>fred</systemitem +>, <systemitem +>karl</systemitem +> и <systemitem +>daisy</systemitem +> могут использовать программу, а так же пользователи с <acronym +>UID</acronym +> 0 (нет необходимости добавлять суперпользователя в этот файл).</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="security-why-suid"> +<title +>У &kppp; присутствует <acronym +>SUID</acronym +>-бит. А безопасность?</title> + +<para +>Представляется невозможным написать программу дозвона без использования <acronym +>SUID</acronym +>-бита, безопасную и простую в использовании неопытными пользователями. В плане безопасности &kppp; использует следующую стратегию.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Процессы программы &kppp; разветвляются в самом начале выполнения программы.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Основной процесс, ответственный за операции с <acronym +>GUI</acronym +> (такие как взаимодействие с пользователем), теряет бит <acronym +>SUID</acronym +> после разветвления и выполняется с привилегиями обычного пользователя.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Порождённый процесс сохраняет привилегии и отвечает за все действия, которым нужны привилегии <systemitem +>суперпользователя</systemitem +>. Для обеспечения безопасности этой части, в ней не используются вызовы библиотек &kde; и &Qt;, а только вызовы обычных библиотек. Исходный код этого процесса короток (около 500 строк) и хорошо документирован, его легко проверить на наличие дыр в безопасности.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Головной и порождённый процессы взаимодействуют согласно стандартному <acronym +>IPC</acronym +> (взаимодействие процессов) ОС &UNIX;.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Особая благодарность выражается Harri Porten за написание этого замечательного участка программы. Задача казалась невыполнимой, но он сумел решить её за одну неделю.</para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook new file mode 100644 index 00000000000..82a7b42ff1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook @@ -0,0 +1,296 @@ +<chapter id="modem-tricks"> +<title +>Тонкости работы с модемом</title> + +<para +>Этот раздел предназначен для того, чтобы дать представление об искусстве работы с модемом. Все команды, которые здесь описываются, относятся к стандарту Hayes AT и к стандартному Hayes-совместимому модему. Однако не все модемы одинаковы, и ваш случай может отличаться от изложенного.</para> + +<sect1 id="modem-sessions"> +<title +>Сеанс связи с модемом</title> + +<para +>В модемном сеансе вы работаете с модемом непосредственно. Вы набираете команды -- модем отвечает. Для начала сеанса связи с модемом нажмите на кнопку <guibutton +>Настройка</guibutton +>. В открывшемся диалоге перейдите на вкладку <guilabel +>Модем</guilabel +> и нажмите кнопку <guibutton +>Терминал</guibutton +> . Откроется окно интерактивной настройки модема. Наберите команду <userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> (она сбрасывает установки модема). Модем должен отозваться и ответить OK. Используйте <menuchoice +><guimenu +>Файл</guimenu +><guimenuitem +>Закрыть</guimenuitem +></menuchoice +> для завершения сеанса.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="modem-profiles"> +<title +>Схемы настроек модема</title> + +<para +>Вы можете захотеть сохранить различные схемы настроек модема, а не вводить команды заново при каждом соединении. Это можно осуществить, записав их в память модема, и именно для этого вам понадобится работать непосредственно в сеансе связи с модемом. У модема может быть несколько сохраненных схем под номерами 0, 1 и т.д. Командой <command +>AT&V</command +> вы можете просмотреть их все. Обычно схема по умолчанию -- это 0 (ее можно изменить командой <command +>AT&Y</command +>). Текущая схема, с которой работает модем, называется <quote +>активной</quote +>.</para> + +<para +>Когда вы меняете настройку, активная схема изменяется. Команда <command +>ATZ</command +> сбрасывает настройки модема и восстанавливает схему настроек модема по умолчанию (#0), при этом не сохраняются сделанные вами изменения. Для сохранения изменений загрузите схему, которую вы хотите изменить, командой <command +>ATZ<replaceable +>n</replaceable +></command +> (где <replaceable +>n</replaceable +> -- номер схемы). Сделайте необходимые изменения, а затем сохраните ее командой <command +>AT&W<replaceable +>n</replaceable +></command +>. Чтобы использовать нужную схему, измените строку инициализации модема (<guibutton +>Настройка</guibutton +> <guilabel +>Модем</guilabel +> <guibutton +>Команды модема</guibutton +> <guilabel +>Строка инициализации</guilabel +>). К примеру, команда <command +>ATZ1</command +> сбросит настройки модема и загрузит сохраненную схему #1.</para> + +<para +>Если вы хотите сбросить установки модема в некоторое начальное состояние, выполните команду <command +>AT&F&W</command +>, которая восстановит заводские настройки модема и сохранит их в качестве схемы по умолчанию.</para> + +<para +>Примеры изменения схемы модема см. в следующем разделе.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="modem-hangup"> +<title +>Как заставить модем повесить трубку</title> + +<para +>Может случиться так, что модем никак не хочет вешать трубку. Это чаще всего происходит из-за несоответствия настроек &kppp; и модема. У стандартного модема есть два метода повесить трубку: <link linkend="hangup-command-method" +>Командный</link +> и <link linkend="hangup-dtr-method" +><acronym +>DTR</acronym +></link +>. В командном методе модему отправляется ESC-последовательность, которая переводит модем в командный режим, а затем выполняется команда повесить трубку (<command +>ATH</command +>).</para> + +<para +>Если вы настраиваете демон <application +>ppp</application +> вручную, не используя &kppp;, чаще всего имеет смысл использовать командный метод для завершения терминального сеанса и запуска демона <application +>ppp</application +>. В других случаях более подходит метод <acronym +>DTR</acronym +>, так как он проще.</para> + +<sect2 id="hangup-dtr-method"> +<title +>Метод <acronym +>DTR</acronym +> (<command +>AT&Dn</command +>)</title> + +<para +>В методе <acronym +>DTR</acronym +>модем вешает трубку, как только &kppp; завершает использование модема. Если в сеансе связи с модемом вы опрашиваете модем командой <command +>AT&V</command +> и в настройках активной схемы видите <command +>&D0</command +>, это значит, что метод <acronym +>DTR</acronym +> отключен. Чтобы включить метод <acronym +>DTR</acronym +>, нажмите на кнопку <guibutton +>Терминал</guibutton +> для начала сеанса связи с модемом, а затем наберите:</para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> <lineannotation +># сбросить установки в схему по умолчанию</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&D2</command +></userinput +> <lineannotation +># Установить состояние Повесить трубку при выходе из DTR</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> <lineannotation +># Записать в схему по умолчанию</lineannotation +> +</screen> + +<sect3> +<title +>Как работает метод <acronym +>DTR</acronym +></title> + +<para +>Всякий раз, когда сигнал Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +>) на линии между компьютером и модемом возрастает выше определенного предела, модем вешает трубку. Когда &kppp; открывает последовательный порт, сигнал <acronym +>DTR</acronym +> понижается, и на внешнем модеме вы можете видеть, как зажигается лампочка <acronym +>DTR</acronym +> (или <acronym +>TR</acronym +>). Когда лампочка <acronym +>TR</acronym +> гаснет, поскольку &kppp; закрыл последовательный порт (или по еще более худшей причине), модем вешает трубку.</para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="hangup-command-method"> +<title +>Командный метод</title> + +<para +>Модем, находящийся в режиме соединения, можно также заставить повесить трубку (если <command +>AT&D<replaceable +>n</replaceable +></command +> <replaceable +>n</replaceable +> не равно <returnvalue +>2</returnvalue +>), переведя его в командный режим и отправив ему команду на выполнение. Чтобы корректно повесить трубку, откройте сеанс связи с модемом и установите короткую задержку, например:</para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput> +<userinput +><command +>ATS12=5</command +></userinput> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Используйте ползунок <guilabel +>Защитный интервал</guilabel +> в разделе Команды модема для установки значения регистра <varname +>S12</varname +> равным <returnvalue +>5</returnvalue +>. После этого модем будет вешать трубку корректно.</para> + +<sect3> +<title +>Как работает командный метод</title> + +<para +>Когда локальный модем подключен к удаленному модему, он находится в режиме соединения (<quote +>connect</quote +>) и передает все получаемые им символы удаленному модему. Для того, чтобы модем воспринял символы как команду себе, его нужно перевести в командный режим. Это осуществляется ESC-кодом.</para> + +<para +>ESC-код - это три сигнала, длительность которых задается регистром <varname +>S12</varname +> (в пятидесятых долях секунды).</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>отсутствие сигнала в течение времени дольше, чем <varname +>S12</varname +>/50 сек</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>три подряд символа ESC (который задаётся в регистре <varname +>S2</varname +>, значение по умолчанию -- <quote +>+</quote +>), повторенные с интервалами менее <varname +>S12</varname +>/50 с каждый.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>отсутствие сигнала в течение времени дольше, чем <varname +>S12</varname +>/50 сек</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Как только модем войдет в командный режим, вы можете отправлять ему команды. Для того, чтобы повесить трубку, отправьте команду <command +>ATH</command +>. ЕSC-коды и команда модему повесить трубку, используемые в &kppp;, указываются в диалоге <link linkend="modem-commands" +><guilabel +>Команды модема</guilabel +></link +>. Они должны соответствовать вашему модему.</para> + +</sect3> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="tone-dialing-speedup"> +<title +>Как ускорить режим тонального набора номера</title> + +<para +>В тональном режиме время набора задается регистром <varname +>S11</varname +>. В нем записывается длительность (в сотых долях секунды) отправки каждого тонального сигнала во время дозвона. Значением по умолчанию, как правило, является 95 (почти секунда). Быстрота набора номера зависит от качества телефонного коммутатора на вашей телефонной станции. Минимальное значение - 50, почти в два раза быстрее, и часто оно срабатывает. </para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> <lineannotation +># восстановить установки схемы по умолчанию</lineannotation> +<userinput +><command +>ATS11=50</command +></userinput +> <lineannotation +># самый быстрый дозвон (используйте большие значения, если возникнут проблемы)</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> <lineannotation +># записать в схему по умолчанию</lineannotation +> +</screen> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c6e08ab5fff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook @@ -0,0 +1,169 @@ +<chapter id="wizard"> +<title +>Мастер подключения &kppp;</title> + +<sect1 id="starting-the-wizard"> +<title +>Запуск мастера подключения.</title> + +<para +>Вы можете запустить мастера подключения из начального экрана &kppp;. Запустите &kppp; из <guimenu +>K</guimenu +>-меню: программа находится в разделе <guisubmenu +>Интернет</guisubmenu +> под названием <guimenuitem +>Подключение к Интернету</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Появится следующий диалог:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Начальный экран программы дозвона &kppp;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialler-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Начальный экран программы дозвона &kppp;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Начальный экран программы дозвона &kppp;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Скорее всего, начальный экран не содержит ни одной записи, и для начала нам придется создать хотя бы одну.</para> + +<para +>Нажмите кнопку <guibutton +>Настройка</guibutton +> для создания нового соединения с Интернет.</para> + +<para +>Мастер подключения предложит вам нажать одну из трех кнопок: <guibutton +>Мастер подключения</guibutton +>, <guibutton +>Диалоговая настройка</guibutton +> и <guibutton +>Отмена</guibutton +></para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Мастер подключения задаст вам вопрос о том, что вы хотите сделать...</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Мастер подключения задаст вам вопрос о том, что вы хотите сделать...</phrase +></textobject> +<caption +><para +>Мастер подключения задаст вам вопрос о том, что вы хотите сделать</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Отмена</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Нажмите на эту кнопку, если вы действительно не хотите создавать соединение в данный момент. Окно сообщения будет убрано с экрана, останется только окно программы дозвона.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Мастер подключения</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Если в вашем распоряжении находится современный модем и вы используете одного из крупнейших Интернет-провайдеров в вашей стране, то, скорее всего, мастер подключения тут же настроит ваше соединение. В любом случае, перед ручной настройкой попытайтесь использовать мастера подключения.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Диалоговая настройка</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Если вы не преуспели в создании соединения с помощью мастера подключения или же хотите настроить соединение сами, нажмите на эту кнопку. На данный момент использовать мастер подключения целесообразно людям в небольшом количестве стран (и для ограниченного числа Интернет-провайдеров).</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>В этом разделе мы рассмотрим подключение с использованием <guibutton +>Мастера подключения</guibutton +>, диалоговая же настройка будет описана позднее.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="finishing-the-wizard"> +<title +>Мастер подключения: оставшиеся шаги</title> + +<para +>Начальный экран содержит вступительный текст, поясняющий те вещи, о которых вы прочли в самом начале руководства. Нажмите на кнопку <guibutton +>Далее</guibutton +>, чтобы продолжить.</para> + +<para +>На следующем экране вам будет предложено указать вашу страну. Не все страны перечислены в списке, и если ваша страна отсутствует, то нажмите на кнопку <guibutton +>Отмена</guibutton +>, -- в этом случае будет запущена <link linkend="dialog-setup" +>Диалоговая настройка</link +>.</para> + +<para +>На следующем экране будет показан список Интернет-провайдеров, известных &kppp; для страны, выбранной вами этапом раньше. Если ваш <acronym +>Интернет-провайдер</acronym +> не указан в списке, нажмите на кнопку <guibutton +>Отмена</guibutton +> и настройте соединение в режиме <link linkend="dialog-setup" +>Диалоговой настройки</link +></para> + +<para +>Вам будет предложено ввести ваши имя пользователя и пароль для соединения с Интернет. Обратите внимание, что у некоторых <acronym +>Интернет-провайдеров</acronym +> имя пользователя и пароль на доступотличны от имени пользователя почтового ящика и его пароля -- будьте внимательны! Нажмите на кнопку <guibutton +>Далее</guibutton +> для продолжения.</para> + +<para +>В следующем диалоге вы можете ввести префиксы дозвона (если таковые применяются), например, если вам необходимо набрать <quote +>0</quote +> для доступа на внешнюю линию, или если у вас есть префикс для отключения режима ожидания. Нажмите на кнопку <guibutton +>Далее</guibutton +> для продолжения.</para> + +<para +>Вот и все! Если вы хотите перепроверить введенные данные, то используйте кнопки <guibutton +>Назад</guibutton +> и <guibutton +>Далее</guibutton +> для перемещения по диалогам. По завершении проверки нажмите на кнопку <guibutton +>Завершить</guibutton +> для окончания настройки.</para> + +<para +>Конечно же, любая информация может быть изменена позднее, через диалог настройки &kppp;.</para> + +</sect1> + +</chapter> |