summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/ksig.po101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/ksig.po
new file mode 100644
index 00000000000..987660f5f58
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/ksig.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# KDE3 - kdeaddons/ksig.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003.
+# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-28 18:36+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Григорий Мохин"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mok@kde.ru"
+
+#: ksig.cpp:74
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Очистить"
+
+#: ksig.cpp:76
+msgid "Edit Standard Header"
+msgstr "Редактировать стандартное начало"
+
+#: ksig.cpp:77
+msgid "Edit Standard Footer"
+msgstr "Редактировать стандартное завершение"
+
+#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
+msgid " Line: %1 "
+msgstr " Строка: %1 "
+
+#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
+msgid " Col: %1 "
+msgstr " Позиция: %1 "
+
+#: ksig.cpp:107
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: ksig.cpp:120
+msgid ""
+"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
+"will then be able to edit and save your collection of signatures."
+msgstr ""
+"Сначала создайте новую подпись, выбрав пункт \"Новая\". После этого вы сможете "
+"редактировать и сохранять свою коллекцию подписей."
+
+#: ksig.cpp:170
+msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
+msgstr "Сохранить изменения при выходе?"
+
+#: ksig.cpp:222
+msgid "Standard signature header:"
+msgstr "Стандартное начало подписи:"
+
+#: ksig.cpp:233
+msgid "Standard signature footer:"
+msgstr "Стандартное завершение подписи:"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:39
+msgid "KSig"
+msgstr "KSig"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Display a random signature"
+msgstr "Показ случайно выбранной подписи из коллекции"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Display a signature for the day"
+msgstr "Показ сегодняшней подписи"
+
+#. i18n: file ksigui.rc line 22
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Панель поиска"
+
+#: siglistview.cpp:113
+msgid "Signatures"
+msgstr "Подписи"
+
+#: siglistviewitem.cpp:79
+msgid "<empty signature>"
+msgstr "<подпись>"