summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..156a1d08af2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# KDE3 - validatorsplugin.pot Russian translation.
+# KDE3 - kdeaddons/validatorsplugin.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2004, KDE Team.
+# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
+# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-28 15:49+0300\n"
+"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Николай Шафоростов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "shafff@ukr.net"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "Проверить правильность web-страницы"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "Проверить правильность &веб-страницы"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "Проверить правильность кода &HTML"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "Проверить правильность &CSS"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "Проверить &ссылки"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "&Настроить проверку..."
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "Не удаётся проверить правильность источника"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr ""
+"С помощью этого модуля можно проверять правильность только веб-страниц."
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "Введён неправильный адрес. Исправьте его и попробуйте снова."
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "Передача на сервер невозможна"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "Проверка ссылок работает только для удалённых файлов"
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Указанная ссылка не может быть проверена, поскольку закрыта паролем. "
+"Посылка этой ссылки на <b>%1</b> может повлечь нарушение безопасности данных на "
+"<b>%2</b>.</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Дополнительная панель инструментов"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "Настройка серверов проверки"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "Анализатор HTML/XML"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "Отправить:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "Анализатор CSS"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "Проверка ссылок"