diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmkded.po | 159 |
1 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmkded.po deleted file mode 100644 index e6f5198bc6f..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmkded.po +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -# KDE3 - kcmkded.pot Russian translation. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-01 15:10+0300\n" -"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Леонид Кантер" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "leon@asplinux.ru" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Диспетчер служб KDE" - -#: kcmkded.cpp:55 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:59 -msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" -msgstr "" -"<h1>Службы KDE</h1> " -"<p>Этот модуль предоставляет обзор всех модулей Демона KDE, которые также " -"известны как Службы KDE. Существует два вида служб:</p> <ul > " -"<li>Службы, запускаемые при старте</li> " -"<li>Службы, запускаемые при необходимости</li> </ul> " -"<p>Последние перечислены только для справки. Службы, запускаемые при старте, " -"могут быть остановлены и запущены вручную. В режиме Администратора вы можете " -"также определить, какие службы загружаются при старте.</p>" -"<p><b> Используйте с осторожностью. Некоторые службы жизненно важны для KDE. Не " -"отключайте службы, если не знаете что делаете.</b></p>" - -#: kcmkded.cpp:67 -msgid "Running" -msgstr "Выполняется" - -#: kcmkded.cpp:68 -msgid "Not running" -msgstr "Не запущена" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Службы, загружаемые при необходимости" - -#: kcmkded.cpp:73 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "" -"Это список доступных служб KDE, которые будут запущены в случае необходимости. " -"Список приведен только для ознакомления, поскольку этими службами нельзя " -"манипулировать." - -#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: kcmkded.cpp:85 -msgid "Startup Services" -msgstr "Службы, загружаемые при запуске" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." -msgstr "" -"Показывает, какие службы KDE могут быть загружены при старте. Помеченные службы " -"будут вызваны при следующем старте. Будьте осторожны при отключении незнакомых " -"служб." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Use" -msgstr "Использовать" - -#: kcmkded.cpp:100 -msgid "Start" -msgstr "Запуск" - -#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Не удалось подключиться к KDED." - -#: kcmkded.cpp:322 -msgid "Unable to start service." -msgstr "Не удалось запустить службу." - -#: kcmkded.cpp:344 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Не удалось остановить службу." - -#~ msgid "Alarm Daemon" -#~ msgstr "Демон будильника" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitors KAlarm schedules" -#~ msgstr "Наблюдение за расписаниями KOrganizer/KAlarm" - -#~ msgid "KWrite Daemon" -#~ msgstr "Демон KWrite" - -#~ msgid "Options..." -#~ msgstr "Параметры..." - -#~ msgid "XML-RPC Daemon" -#~ msgstr "Демон XML-RPC" - -#~ msgid "Select Port for XML RPC Service" -#~ msgstr "Выбор порта для службы XML RPC" - -#~ msgid "Select port automatically" -#~ msgstr "Выбрать порт автоматически" - -#~ msgid "Use the following port:" -#~ msgstr "Использовать следующий порт:" - -#~ msgid "KXmlRpcDialogBase" -#~ msgstr "KXmlRpcDialogBase" |