diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmserver.po | 177 |
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmserver.po deleted file mode 100644 index d3a618fa784..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmserver.po +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ -# translation of kcmsmserver.po into Russian -# translation of kcmsmserver.po to -# -# KDE2 kcmsmserver.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2000, KDE Team. -# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2000. -# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005. -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:38+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kcmsmserver.cpp:42 -msgid "" -"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This " -"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " -"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " -"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " -"default." -msgstr "" -"<h1>Диспетчер сеансов</h1> Здесь осуществляется настройка диспетчера сеансов. " -"Это включает в себя такие параметры, как подтверждение выхода из KDE, " -"восстановление параметров завершающегося сеанса при следующем запуске KDE и " -"автоматическое выключение компьютера после выхода из системы." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Session Manager" -msgstr "Диспетчер сеансов" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conf&irm logout" -msgstr "По&дтвердить выход" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the session manager to display a logout " -"confirmation dialog box." -msgstr "" -"Включите эту опцию, если вы хотите, чтобы при завершении сеанса выводился " -"диалог для потверждения выхода из KDE." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "O&ffer shutdown options" -msgstr "П&редлагать параметры выключения" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "On Login" -msgstr "При входе в систему" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"<ul>\n" -"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " -"and restore them when they next start up</li>\n" -"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " -"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " -"applications will reappear when they next start up.</li>\n" -"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " -"an empty desktop on next start.</li>\n" -"</ul>" -msgstr "" -"<ul>\n" -"<li><b>Сохрнять предыдущий сеанс:</b> Все работающие приложения будут сохранены " -"при выходе из сеанса и восстановлены при открытии нового сеанса.</li>\n" -"<li><b>Восстанавливать сохраненный вручную сеанс: </b> " -"Позволяет сохранить сеанс в любое время командой \"Сохранить сеанс\" в К-меню. " -"Это означает, что запущенные в этот момент придожения буудт сохранены и затем " -"восстановлены при открытии нового сеанса.</li>\n" -"<li><b>Начинать с пустого сеанса:</b> Не сохранять ничего. При открытии нового " -"сеанса начинать с чистого рабочего стола.</li>\n" -"</ul>" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Restore &previous session" -msgstr "Восстанавливать &предыдущий сеанс" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Restore &manually saved session" -msgstr "Восстанавливать сеанс, сох&раненный вручную" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Start with an empty &session" -msgstr "&Начинать с пустого сеанса" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Default Shutdown Option" -msgstr "Параметр выключения по умолчанию" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " -"has meaning, if you logged in through KDM." -msgstr "" -"Здесь можно выбрать, что должно произойти по умолчанию после выхода из системы. " -"Эти параметры действуют только в том случае, если вход в систему производился " -"при помощи KDM." - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "&End current session" -msgstr "&Завершить текущий сеанс" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "&Turn off computer" -msgstr "Выключи&ть компьютер" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "&Restart computer" -msgstr "Пе&регрузить компьютер" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" -msgstr "Приложения, которые должны быть ис&ключены из сеансов:" - -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " -"For example 'xterm,xconsole'." -msgstr "" -"Здесь вы можете ввести разделённый запятыми список приложений, которые не " -"должны сохраняться в сеансе и поэтому не будут запускаться при восстановлении " -"сеанса. Например 'xterm,xconsole'." |