diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_pop3.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..a11db3f3916 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# translation of kio_pop3.po into Russian +# translation of kio_pop3.po to Russian +# KDE2 - kdebase/kio_pop3.po Russian translation. +# Copyright (C) 2001, KDE Team. +# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001. +# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:25-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <ваш пароль>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Ответ сервера: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Сервер разорвал соединение." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Неправильный ответ сервера:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Не удаётся отправить на сервер.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Не указаны сведения для идентификации." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Сбой идентификации через APOP. Либо сервер %1 не поддерживает APOP (хотя " +"указал, что поддерживает), либо был указан неверный пароль.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"Сбой идентификации при помощи SASL (%1). Либо сервер не поддерживает %2, либо " +"был указан неверный пароль.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Сервер POP3 не поддерживает SASL.\n" +"Выберите другой метод идентификации." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "Идентификация с помощью SASL не была включена при сборке kio_pop3." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удаётся войти на %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Не удаётся войти на %1.Возможно, указан неверный пароль.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Сервер сразу же разорвал соединение." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Сервер не дал соответствующий ответ:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Сервер POP3 не поддерживает APOP.\n" +"Выберите другой метод идентификации." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Сервер POP3 заявляет о поддержке TLS, но согласование завершилась неудачей. Вы " +"можете запретить использование TLS в KDE, используя модуль настройки " +"криптографии." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Сервер POP3 не поддерживает TLS. Выключите использование TLS, если можно " +"применять соединение без шифрования." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Имя и пароль для учетной записи POP3:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Непредвиденный ответ сервера POP3." |