summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_smb.po152
1 files changed, 0 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index 940b95c8c2f..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# translation of kio_smb.po into Russian
-# translation of kio_smb.po to Russian
-#
-#
-# KDE2 - tdebase/kio_smb.po Russian translation.
-# Copyright (C) 2001, KDE Team.
-# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:35+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Укажите сведения идентификации для <b>%1</b></qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Укажите информацию идентификации для:\n"
-"Сервер = %1\n"
-"Ресурс = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "ошибка инициализации libsmbclient"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "ошибка создания контекста libsmbclient"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "ошибка инициализации контекста libsmbclient"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Неизвестный тип файла: ни каталог ни файл."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Файл не существует: %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Не удаётся найти рабочие группы в вашей локальной сети. Возможно, этому "
-"препятствует брандмауэр."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Нет диска в устройстве %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "Не удаётся подключиться к хосту для %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Ошибка при подключении к серверу, ответственному за %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Не удаётся найти ресурс на данном сервере"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "Неверный описатель файла"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Указанное имя не может быть преобразовано в уникальный адрес сервера. "
-"Убедитесь, что в вашей сети нет конфликтов между именами, используемыми в "
-"Windows и UNIX."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"Библиотека libsmbclient сообщила об ошибке, но не указала, в чём её причина. "
-"Это может быть связано с неполадкой сети или самой библиотеки.\n"
-"Если вы хотите нам помочь, сообщите вывод команды tcpdump, сделанный во время "
-"попытки обзора сети (учтите, что вывод tcpdump может содержать секретные "
-"данные, поэтому не публикуйте его - вы можете отправить его разработчикам "
-"личной почтой, если они запросят)"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Неизвестное состояние ошибки: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Убедитесь, что пакет samba правильно установлен в системе."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Ошибка монтирования ресурса \"%1\" сервера \"%2\" под именем пользователя "
-"\"%3\".\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ошибка отключения точки монтирования \"%1\".\n"
-"%2"