diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/knetattach.po | 200 |
1 files changed, 0 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/knetattach.po deleted file mode 100644 index 595f9ec6796..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/knetattach.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of knetattach.po to -# translation of knetattach.po into Russian -# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-28 19:37+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Григорий Мохин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mok@kde.ru" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "Мастер сети KDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "(c) 2004 George Staikos" -msgstr "© George Staikos, 2004" - -#: main.cpp:35 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Автор и разработчик" - -#. i18n: file knetattach.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Мастер добавления сетевой папки" - -#. i18n: file knetattach.ui line 28 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Добавить сетевую папку" - -#. i18n: file knetattach.ui line 59 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "&Последние соединения:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 67 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&WebFolder (webdav)" -msgstr "&Веб-папка (webdav)" - -#. i18n: file knetattach.ui line 78 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "&Защищённый терминал (ssh)" - -#. i18n: file knetattach.ui line 111 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "FT&P" -msgstr "FT&P" - -#. i18n: file knetattach.ui line 119 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "Сетевой диск &Microsoft® Windows®" - -#. i18n: file knetattach.ui line 146 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " -"button." -msgstr "" -"Выберите тип сетевого ресурса, который требуется подключить, и нажмите кнопку " -"«Далее»." - -#. i18n: file knetattach.ui line 176 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Network Folder Information" -msgstr "Информация о сетевой папке" - -#. i18n: file knetattach.ui line 187 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder " -"path to use and press the Next button." -msgstr "" -"Введите имя для <i>%1</i>. Укажите также адрес сервера, порт и путь к папке и " -"нажмите кнопку Далее." - -#. i18n: file knetattach.ui line 215 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Имя:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 255 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "По&льзователь:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 266 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Se&rver:" -msgstr "&Сервер:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 277 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Порт:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 314 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Folder:" -msgstr "П&апка:" - -#. i18n: file knetattach.ui line 342 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" -msgstr "С&оздать значок для сетевой папки" - -#. i18n: file knetattach.ui line 353 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "&Use encryption" -msgstr "&Использовать шифрование" - -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Сохранить и по&дключиться" - -#: knetattach.ui.h:40 -msgid "" -"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Введите имя <i>веб-папки</i>. Укажите также адрес сервера, порт и путь к папке " -"и нажмите кнопку <b>Сохранить и подключиться</b>." - -#: knetattach.ui.h:42 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> " -"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Введите имя <i>Папки для ssh</i>. Укажите также адрес сервера, порт и путь к " -"папке и нажмите кнопку <b>Сохранить и подключиться</b>." - -#: knetattach.ui.h:44 -msgid "" -"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Введите имя для этого <i>Ресурса FTP</i>. Укажите также адрес сервера, путь к " -"папке и нажмите кнопку <b>Сохранить и подключиться</b>." - -#: knetattach.ui.h:46 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Введите имя <i>Сетевой папки Windows</i>. Укажите также адрес сервера, порт и " -"путь к папке и нажмите кнопку <b>Сохранить и подключиться</b>." - -#: knetattach.ui.h:161 -msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"Не удаётся подключиться к серверу. Проверьте параметры и повторите попытку." - -#: knetattach.ui.h:284 -msgid "C&onnect" -msgstr "По&дключиться" |