summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/ksystraycmd.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..e74ffc983da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of ksystraycmd.po into Russian
+# translation of ksystraycmd.po to Russian
+# KDE3 - kdebase/ksystraycmd.pot Russian translation.
+# Copyright (C) 2002, KDE Russian translation Team.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002, 2005.
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 16:26+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Ни одно из окон не подходит под шаблон '%1', и не задано ни одной команды.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess не может найти оболочку."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Скрыть"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Восстановить"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Убрать из системного лотка"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Команда для выполнения"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Регулярное выражение, совпадающее с заголовком окна.\n"
+"Если оно не задано, то будет выбрано первое\n"
+"вновь созданное окно. Не рекомендуется."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Идентификатор целевого окна.\n"
+"Укажите идентификатор окна, которое будет использоваться. \n"
+"Если идентификатор начинается с 0x, будет использовано \n"
+"шестнадцатеричное представление идентификатора."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Скрыть окно в области уведомления при запуске"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Ожидать указания отобразить окно\n"
+"перед выполнением команды"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Начальная подсказка для значка области уведомления"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Сохранить значок в области уведомления даже при завершении работы клиента.\n"
+"Эта опция ни на что не влияет, если не задан параметр startonshow."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Использовать в системном лотке другой значок \n"
+"вместо значка по умолчанию (параметр командной \n"
+"строки --icon значок)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Размещать окно поверх других"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Завершить приложение при скрытии окна.\n"
+" Игнорируется, если не указано \"startonshow\" и влияет на \"keeprunning\"."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Разрешает помещать любое приложение в область уведомления"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Не указаны команда или окно"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregory Mokhin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mok@kde.ru"