summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdegames/ksirtet.po162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ru/messages/kdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..2259a0fe1de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# KDE3 - kdegames/ksirtet.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2004, KDE Team.
+# Dmitri Ovechkin <d_ovechkin@hotmail.com>, 2000.
+# Ilya Mashkin <sorex@softerra.ru>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksirtet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-05 14:16+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Режим"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Использовать старый режим вращения."
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Количество занятых рядов"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Количество дыр"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Количество пустых мест"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Расстояние между пиками"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Средняя высота"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Количество заполненных линий"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Цвет фигуры Z:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Цвет фигуры S:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Цвет фигуры I:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Цвет фигуры T:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Цвет квадрата:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Цвет отражённой фигуры L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Цвет фигуры L:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Цвет незаполненных блоков:"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Количество занятых рядов:"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Количество дыр:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Количество пустых мест:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Количество пустых мест ниже средней высоты"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Расстояние между пиками:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Средняя высота:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "Количество полных линий:"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr "Показывает количество линий, подкинутых вашим противником."
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr "Всего:"
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr ""
+"%n линия:\n"
+"%n линии:\n"
+"%n линий:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Старый режим вращения"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet - ещё один вариант хорошо известной игры Тетрис"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "Удалено рядов"