summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kfaxview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kfaxview.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kfaxview.po
new file mode 100644
index 00000000000..007886a8b6e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdegraphics/kfaxview.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# KDE3 - kdegraphics/kfaxview.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team.
+# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfaxview\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 12:27+0400\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Андрей Черепанов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sibskull@mail.ru"
+
+#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
+msgid "KFaxView"
+msgstr "KFaxView"
+
+#: faxmultipage.cpp:62
+msgid "KViewshell Fax Plugin."
+msgstr "Модуль просмотра факсов для KViewshell."
+
+#: faxmultipage.cpp:65
+msgid "This program previews fax (g3) files."
+msgstr "Эта программа показывает файлы факсов (G3)."
+
+#: faxmultipage.cpp:68
+msgid "Current Maintainer."
+msgstr "Текущее сопровождение."
+
+#: faxmultipage.cpp:80
+msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
+msgstr "*.g3|Факсы (*.g3)"
+
+#: faxrenderer.cpp:139
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Ошибка открытия файла.</strong> Файл с именем '%1' не "
+"существует.</qt>"
+
+#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
+msgid "File Error"
+msgstr "Ошибка открытия файла"
+
+#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
+"loaded.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Ошибка открытия файла.</strong> Невозможно открыть файл с именем "
+"'%1'.</qt>"
+
+#: main.cpp:20
+msgid ""
+"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
+"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
+msgstr ""
+"Проверьте, не открыт ли этот файл в другом экземпляре KFaxView. Если открыт, "
+"переключитесь на него, в противном случае попробуйте снова открыть файл."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Navigate to this page"
+msgstr "Перемещение по странице"
+
+#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
+#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
+msgid "(obsolete)"
+msgstr "(устаревшее)"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Files to load"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "A previewer for Fax files."
+msgstr "Просмотр файлов факсов."
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
+msgstr ""
+"Модуль просмотра файлов факсов в формате G3 для среды просмотра документов "
+"KViewShell."
+
+#: main.cpp:59
+msgid "KViewShell plugin"
+msgstr "Модуль KViewShell"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "KViewShell maintainer"
+msgstr "Сопровождение KViewShell"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Fax file loading"
+msgstr "Загрузка файла факса"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "The URL %1 is not well-formed."
+msgstr "Неверный адрес %1."
+
+#: main.cpp:106
+msgid ""
+"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
+"you are using the '--unique' option."
+msgstr ""
+"Адрес %1 не указывает на локальный файл. При указании параметра '--unique' вы "
+"можете указывать только локальные файлы."