summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po
index de6b5d30433..1c020b63d60 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeartwork/kstyle_phase_config.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# KDE3 - tdeartwork/kstyle_phase_config.po Russian translation.
-# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team.
+# TDE3 - tdeartwork/kstyle_phase_config.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
#
msgid ""
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show resize handle"
#~ msgstr "Показать уголок изменения размера окна"
-#~ msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
-#~ msgstr "<center><b>Стиль KDE 1</b></center>"
+#~ msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>Стиль TDE 1</b></center>"
#~ msgid "Unsticky"
#~ msgstr "Отлепить"
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use theme &title text colors"
#~ msgstr "Использовать цвета текста &заголовка"
-#~ msgid "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
-#~ msgstr "При включении этого флажка будут использованы цвета заголовка темы IceWM. Если флажок не включен, будут использованы текущие цвета заголовка окон KDE."
+#~ msgid "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
+#~ msgstr "При включении этого флажка будут использованы цвета заголовка темы IceWM. Если флажок не включен, будут использованы текущие цвета заголовка окон TDE."
#~ msgid "&Show title bar on top of windows"
#~ msgstr "Показывать заголовок &наверху окна"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead."
#~ msgstr "При включении флажка, в заголовке каждого окна будет показана пиктограмма приложения. В противном случае будут показаны пиктограммы темы по умолчанию."
-#~ msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
-#~ msgstr "Открыть папку тем KDE IceWM"
+#~ msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
+#~ msgstr "Открыть папку тем TDE IceWM"
-#~ msgid "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
-#~ msgstr "При щелчке на этой ссылке появится окно показа содержимого папки тем KDE IceWM. В нём вы можете добавить или удалить темы IceWM. Темы IceWM можно скачать с сайта <b>http://icewm.themes.org/</b>, распаковать их в эту папку или создать ссылки на установленные темы IceWM в вашей системе."
+#~ msgid "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
+#~ msgstr "При щелчке на этой ссылке появится окно показа содержимого папки тем TDE IceWM. В нём вы можете добавить или удалить темы IceWM. Темы IceWM можно скачать с сайта <b>http://icewm.themes.org/</b>, распаковать их в эту папку или создать ссылки на установленные темы IceWM в вашей системе."
#~ msgid "Infadel #2 (default)"
#~ msgstr "Infadel #2 (по умолчанию)"