diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po index f3bbc18e2da..2b999819af5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcmkicker.po into Russian -# KDE3 - tdebase/kcmkicker.po Russian translation. +# TDE3 - tdebase/kcmkicker.po Russian translation. # Igor Azarniy <azarniy@usa.net>, 2000. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2004, 2005. # Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002. @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "<li><em>Загружать внутрь способом только надёжные аплеты:</em> " "Все аплеты, кроме надёжных, будут загружены при помощи внешнего приложения.</li> " "<li><em>Загружать внутрь аплеты из файла начальной загрузки:</em> " -"Все аплеты, перечисленные в файле начальной загрузки KDE, будут загружены " +"Все аплеты, перечисленные в файле начальной загрузки TDE, будут загружены " "внутрь, а остальные - при помощи внешней программы.</li> " "<li><em>Загружать все аплеты внутрь</em></li></ul>" @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "Модуль управления панелью KDE" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "Модуль управления панелью TDE" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"<h1>Панель</h1> В этом модуле вы можете настроить панель KDE (известную также " +"<h1>Панель</h1> В этом модуле вы можете настроить панель TDE (известную также " "как 'kicker'), включая такие настройки, как расположение, размеры панели, её " "внешний вид и способность скрываться." "<p>Некоторые из этих параметров можно настраивать непосредственно через " @@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "Быстрый обзор" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"Редактор меню KDE (kmenuedit) не может быть запущен.\n" +"Редактор меню TDE (kmenuedit) не может быть запущен.\n" "Возможно он не установлен или отсутствует в пути поиска." #: menutab_impl.cpp:179 @@ -1126,10 +1126,10 @@ msgstr "Дополнительные подменю" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" -"Это список динамических меню, которые могут быть показаны в меню KDE в " +"Это список динамических меню, которые могут быть показаны в меню TDE в " "дополнение к обычным приложениям. Используйте флажки, чтобы добавить или " "удалить меню." @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "Кнопка KDE" +msgid "TDE Button" +msgstr "Кнопка TDE" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" |