summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po219
1 files changed, 100 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index 252badc0084..934f700271c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -11,18 +11,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-14 10:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Леонид Кантер"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<leon@asplinux.ru>"
+
#: advanceddialog.cpp:18
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
@@ -30,49 +43,43 @@ msgstr "Дополнительные параметры"
#: advanceddialog.cpp:146
msgid ""
"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that "
-"other programs run at while the screensaver is active."
+"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
+"programs run at while the screensaver is active."
msgstr ""
-"Укажите приоритет хранителя экрана. "
-"Более высокий приоритет означает, что "
-"хранитель экрана будет выполняться "
-"быстрее, но при этом будет замедлять "
-"работу других программ."
+"Укажите приоритет хранителя экрана. Более высокий приоритет означает, что "
+"хранитель экрана будет выполняться быстрее, но при этом будет замедлять работу "
+"других программ."
#: advanceddialog.cpp:147
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
+"the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Действие, которое будет выполняться, если "
-"поместить курсор мыши в верхнем левом "
+"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем левом "
"углу экрана на 15 секунд"
#: advanceddialog.cpp:148
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
+"the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Действие, которое будет выполняться, если "
-"поместить курсор мыши в верхнем правом "
-"углу экрана на 15 секунд"
+"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в верхнем "
+"правом углу экрана на 15 секунд"
#: advanceddialog.cpp:149
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
-"corner of the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
+"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Действие, которое будет выполняться, если "
-"поместить курсор мыши в нижнем левом углу "
-"экрана на 15 секунд"
+"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в нижнем левом "
+"углу экрана на 15 секунд"
#: advanceddialog.cpp:150
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
-"corner of the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
+"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
-"Действие, которое будет выполняться, если "
-"поместить курсор мыши в нижнем правом "
+"Действие, которое будет выполняться, если поместить курсор мыши в нижнем правом "
"углу экрана на 15 секунд"
#: category_list.cpp:7
@@ -207,7 +214,7 @@ msgstr "Нижний левый:"
msgid "Bottom right:"
msgstr "Нижний правый:"
-#: scrnsave.cpp:89
+#: scrnsave.cpp:104
msgid ""
"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
@@ -228,167 +235,151 @@ msgstr ""
"блокировку, установите параметр \"Требовать пароль\". Вы также можете "
"заблокировать экран, используя пункт К-меню \"Заблокировать сеанс\"."
-#: scrnsave.cpp:145
+#: scrnsave.cpp:147
msgid "Screen Saver"
msgstr "Хранитель экрана"
-#: scrnsave.cpp:160
+#: scrnsave.cpp:162
msgid "Select the screen saver to use."
-msgstr ""
-"Выберите используемый хранитель экрана."
+msgstr "Выберите используемый хранитель экрана."
-#: scrnsave.cpp:163
+#: scrnsave.cpp:165
msgid "&Setup..."
msgstr "&Настройка..."
-#: scrnsave.cpp:167
+#: scrnsave.cpp:169
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
-msgstr ""
-"Настройка параметров хранителя экрана "
-"(если такие есть)."
+msgstr "Настройка параметров хранителя экрана (если такие есть)."
-#: scrnsave.cpp:169
+#: scrnsave.cpp:171
msgid "&Test"
msgstr "&Проверить"
-#: scrnsave.cpp:173
+#: scrnsave.cpp:175
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
-msgstr ""
-"Предварительный полноэкранный просмотр "
-"хранителя экрана."
+msgstr "Предварительный полноэкранный просмотр хранителя экрана."
-#: scrnsave.cpp:175
+#: scrnsave.cpp:177
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: scrnsave.cpp:180
+#: scrnsave.cpp:182
msgid "Start a&utomatically"
msgstr "&Запускать автоматически"
-#: scrnsave.cpp:182
+#: scrnsave.cpp:184
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
-msgstr ""
-"Автоматически запускать хранитель "
-"экрана после периода неактивности."
+msgstr "Автоматически запускать хранитель экрана после периода неактивности."
-#: scrnsave.cpp:189 scrnsave.cpp:217
+#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219
msgid "After:"
msgstr "Через:"
-#: scrnsave.cpp:195
+#: scrnsave.cpp:197
msgid " min"
msgstr " мин"
-#: scrnsave.cpp:203
+#: scrnsave.cpp:205
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
msgstr ""
-"Период неактивности, через который "
-"должен быть запущен хранитель экрана."
+"Период неактивности, через который должен быть запущен хранитель экрана."
-#: scrnsave.cpp:207
+#: scrnsave.cpp:209
msgid "&Require password to stop"
msgstr "Т&ребовать пароль для остановки"
-#: scrnsave.cpp:212
+#: scrnsave.cpp:214
msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
-"screen saver."
+"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
+"saver."
msgstr ""
-"Предотвращать потенциальное "
-"несанкционированное использования путем "
-"запроса пароля для остановки хранителя "
-"экрана."
+"Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путем запроса "
+"пароля для остановки хранителя экрана."
-#: scrnsave.cpp:219
+#: scrnsave.cpp:221
msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
-"unlock password."
+"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
+"password."
msgstr ""
-"Промежуток времени после запуска "
-"хранителя экрана, через который должен "
+"Промежуток времени после запуска хранителя экрана, через который должен "
"запрашиваться пароль."
-#: scrnsave.cpp:224
+#: scrnsave.cpp:226
msgid " sec"
msgstr " с"
-#: scrnsave.cpp:240
+#: scrnsave.cpp:242
msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
-msgstr ""
-"Выберите период, через который дисплей "
-"будет заблокирован. "
+msgstr "Выберите период, через который дисплей будет заблокирован. "
-#: scrnsave.cpp:244
+#: scrnsave.cpp:246
msgid "&Delay saver start after lock"
-msgstr ""
-"За&держка старта хранителя после "
-"блокирования"
+msgstr "За&держка старта хранителя после блокирования"
-#: scrnsave.cpp:249
+#: scrnsave.cpp:251
msgid ""
"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the "
"configured start delay has elapsed."
msgstr ""
-"В случае ручного блокирования экрана "
-"ожидать истечения конфигурационного "
-"времени запуска хранителя для его "
-"запуска."
+"В случае ручного блокирования экрана ожидать истечения конфигурационного "
+"времени запуска хранителя для его запуска."
-#: scrnsave.cpp:251
+#: scrnsave.cpp:253
msgid "&Use Secure Attention Key"
-msgstr ""
-"Использовать клавишу безопасной "
-"аутентификации"
+msgstr "Использовать клавишу безопасной аутентификации"
-#: scrnsave.cpp:256
+#: scrnsave.cpp:258
msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog."
msgstr ""
-"Требовать клавишу безопасной "
-"аутентификации перед отображением "
-"диалога разблокирования."
+"Требовать клавишу безопасной аутентификации перед отображением диалога "
+"разблокирования."
-#: scrnsave.cpp:258
+#: scrnsave.cpp:260
msgid "Use &legacy lock windows"
-msgstr ""
-"Использовать у&старевшие окна "
-"блокирования"
+msgstr "Использовать у&старевшие окна блокирования"
-#: scrnsave.cpp:263
+#: scrnsave.cpp:265
msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows."
-msgstr ""
-"Использовать неуправляемые X11 окна "
-"блокирования старого стиля."
+msgstr "Использовать неуправляемые X11 окна блокирования старого стиля."
-#: scrnsave.cpp:265
-msgid "&Hide active windows from saver"
+#: scrnsave.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Hide active &windows from saver"
msgstr "С&крыть активные окна из хранителя"
-#: scrnsave.cpp:270
+#: scrnsave.cpp:272
msgid ""
-"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
-"as the screen saver input."
+"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as "
+"the screen saver input."
msgstr ""
-"Скрыть все активные окна из хранителя "
-"экрана и использовать фон для вывода "
+"Скрыть все активные окна из хранителя экрана и использовать фон для вывода "
"хранителя."
+#: scrnsave.cpp:274
+msgid "Hide &cancel button"
+msgstr ""
+
#: scrnsave.cpp:279
+msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:288
msgid "A preview of the selected screen saver."
msgstr "Образец выбранного хранителя экрана."
-#: scrnsave.cpp:284
+#: scrnsave.cpp:293
msgid "Advanced &Options"
msgstr "Дополнительные &параметры"
-#: scrnsave.cpp:311
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "kcmscreensaver"
msgstr "kcmscreensaver"
-#: scrnsave.cpp:311
+#: scrnsave.cpp:320
msgid "TDE Screen Saver Control Module"
msgstr "Модуль управления хранитеем экрана TDE"
-#: scrnsave.cpp:313
+#: scrnsave.cpp:322
msgid ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
@@ -396,16 +387,6 @@ msgstr ""
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
-#: scrnsave.cpp:508
+#: scrnsave.cpp:519
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
-
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Леонид Кантер"
-
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<leon@asplinux.ru>"