diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..8fdc8060724 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of kdepasswd.po into Russian +# translation of kdepasswd.po to Russian +# Translation of kdepasswd.po into Russian +# KDE3 - tdeutils/kdepasswd.po Russian translation +# Copyright (C) 2002, KDE Team. +# Andrei V. Smilianets <smile@aval.kiev.ua>, 2000. +# A.L. Klyutchenya <asoneofus@kde.ru>, 2002, 2003. +# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. +# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:17-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Изменить пароль данного пользователя" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Изменяет пароль в UNIX." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Текущее сопровождение" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Введите ваш текущий пароль:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Сбой обмена с программой 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Не удаётся найти программу 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Неверный пароль. Попробуйте ещё раз." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила недопустимое " +"значение." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Введите новый пароль:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Введите новый пароль для пользователя <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. " +"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. " +"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Пароль слишком длинный" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Исключить" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Использовать как есть" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Ваш пароль изменён." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Ваш пароль не изменён." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru" |