summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po127
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..8fdc8060724
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# translation of kdepasswd.po into Russian
+# translation of kdepasswd.po to Russian
+# Translation of kdepasswd.po into Russian
+# KDE3 - tdeutils/kdepasswd.po Russian translation
+# Copyright (C) 2002, KDE Team.
+# Andrei V. Smilianets <smile@aval.kiev.ua>, 2000.
+# A.L. Klyutchenya <asoneofus@kde.ru>, 2002, 2003.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:17-0400\n"
+"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Изменить пароль данного пользователя"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Изменяет пароль в UNIX."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Текущее сопровождение"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Введите ваш текущий пароль:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Сбой обмена с программой 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Не удаётся найти программу 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Неверный пароль. Попробуйте ещё раз."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила недопустимое "
+"значение."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Введите новый пароль:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Введите новый пароль для пользователя <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. "
+"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. "
+"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Пароль слишком длинный"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Исключить"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Использовать как есть"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Ваш пароль изменён."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Ваш пароль не изменён."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru"