diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kthememanager.po | 85 |
1 files changed, 51 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kthememanager.po index e92d16cc903..ea4c5a88808 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -8,16 +8,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-24 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:33+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов,Роман Савоченко" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net,rom_as@oscada.org" #: knewthemedlg.cpp:28 msgid "New Theme" @@ -31,9 +44,7 @@ msgstr "Управление темами" msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." -msgstr "" -"Этот модуль автоматизирует установку, " -"удаление и создание тем TDE." +msgstr "Этот модуль автоматизирует установку, удаление и создание тем TDE." #: kthememanager.cpp:219 msgid "Theme Files" @@ -45,18 +56,12 @@ msgstr "Выберите файл темы" #: kthememanager.cpp:254 msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить тему " -"<b>%1</b>?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить тему <b>%1</b>?" #: kthememanager.cpp:255 msgid "Remove Theme" msgstr "Удалить тему" -#: kthememanager.cpp:255 -msgid "&Remove" -msgstr "У&далить" - #: kthememanager.cpp:277 msgid "My Theme" msgstr "Моя тема" @@ -84,158 +89,170 @@ msgstr "Тема не создана" #: kthememanager.cpp:339 msgid "This theme does not contain a preview." -msgstr "" -"Это тема не содержит предварительного " -"просмотра." +msgstr "Это тема не содержит предварительного просмотра." #: kthememanager.cpp:344 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" -msgstr "" -"Автор: %1<br>E-mail: %2<br>Версия: %3<br>Домашняя " -"страница: %4" +msgstr "Автор: %1<br>E-mail: %2<br>Версия: %3<br>Домашняя страница: %4" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 50 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Choose your visual TDE theme:" msgstr "Выберите тему:" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 75 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Get new themes..." msgstr "Загрузить новые темы..." +#. i18n: file kthemedlg.ui line 78 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "http://themes.kde.org" msgstr "http://themes.kde.org" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 81 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Go to the TDE themes website" msgstr "Посетить сайт тем TDE" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 121 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Remove Theme" msgstr "&Удалить тему" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 129 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Create &New Theme..." msgstr "Создать &новую тему..." +#. i18n: file kthemedlg.ui line 137 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Install New Theme..." msgstr "&Установить тему..." +#. i18n: file kthemedlg.ui line 143 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Theme" msgstr "тема" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 191 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Customize your theme:" msgstr "Измените вашу тему:" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 236 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Фон" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 239 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Customize the desktop background" msgstr "Изменить фон рабочего стола" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 276 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Цвета" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 279 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Customize colors" msgstr "Изменить цветовую схему" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 316 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Стиль" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 319 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Customize the widget style" -msgstr "" -"Изменить стиль элементов графического " -"интерфейса" +msgstr "Изменить стиль элементов графического интерфейса" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 356 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Значки" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 359 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Customize the icon theme" msgstr "Изменить тему значков" -#: rc.cpp:54 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" - +#. i18n: file kthemedlg.ui line 399 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Customize the font theme" msgstr "Изменить тему шрифтов" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 436 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Screen Saver" msgstr "Хранитель экрана" +#. i18n: file kthemedlg.ui line 439 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Customize the screen saver" msgstr "Настроить хранитель экрана" +#. i18n: file newthemewidget.ui line 25 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Theme name:" msgstr "&Имя темы:" +#. i18n: file newthemewidget.ui line 36 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Author:" msgstr "&Автор:" +#. i18n: file newthemewidget.ui line 47 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Email:" msgstr "&E-mail:" +#. i18n: file newthemewidget.ui line 58 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "&Homepage:" msgstr "&Домашняя страница:" +#. i18n: file newthemewidget.ui line 89 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Co&mment:" msgstr "&Комментарий:" +#. i18n: file newthemewidget.ui line 113 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "&Version:" msgstr "&Версия:" -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Николай Шафоростов,Роман Савоченко" +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "У&далить" -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net,rom_as@oscada.org" +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Шрифты" |