summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po7127
1 files changed, 3775 insertions, 3352 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
index 9dc9d3bd2de..f47568666c3 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -12,1037 +12,250 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-24 18:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 08:18+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:24
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Правка"
-
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:30
-msgid "&View"
-msgstr "&Вид"
-
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "Сворачивание &блоков кода"
-
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Инструменты"
-
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:39
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Настройки"
-
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Основная панель инструментов"
-
-#: rc.cpp:44
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ABAP"
-msgstr "ABAP"
-
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:70 rc.cpp:118 rc.cpp:122 rc.cpp:134
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:154 rc.cpp:162 rc.cpp:170 rc.cpp:210 rc.cpp:214
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:246 rc.cpp:250 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:290
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:314 rc.cpp:326 rc.cpp:338 rc.cpp:346
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:398 rc.cpp:402 rc.cpp:406 rc.cpp:418
-#: rc.cpp:422 rc.cpp:426 rc.cpp:430 rc.cpp:434 rc.cpp:442 rc.cpp:446
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:482 rc.cpp:490 rc.cpp:510 rc.cpp:522 rc.cpp:526
-#: rc.cpp:550 rc.cpp:570 rc.cpp:618 rc.cpp:642 rc.cpp:646 rc.cpp:654
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Исходный код"
-
-#: rc.cpp:48
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ABC"
-msgstr "ABC"
-
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:66 rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:166 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:218 rc.cpp:342 rc.cpp:362 rc.cpp:370 rc.cpp:410
-#: rc.cpp:470 rc.cpp:502 rc.cpp:506
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Other"
-msgstr "Другой"
-
-#: rc.cpp:52
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ActionScript 2.0"
-msgstr "ActionScript 2.0"
-
-#: rc.cpp:56
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ada"
-msgstr "Ада"
-
-#: rc.cpp:60
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AHDL"
-msgstr "AHDL"
-
-#: rc.cpp:62 rc.cpp:554 rc.cpp:574 rc.cpp:602 rc.cpp:606
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "Аппаратура"
-
-#: rc.cpp:64
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Alerts"
-msgstr "Предупреждения"
-
-#: rc.cpp:68
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ANSI C89"
-msgstr "ANSI C89"
-
-#: rc.cpp:72
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ansys"
-msgstr "Ansys"
-
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:114 rc.cpp:258 rc.cpp:262 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:438
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:586
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Научный"
-
-#: rc.cpp:76
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Apache Configuration"
-msgstr "Файл настройки Apache"
-
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:98 rc.cpp:130 rc.cpp:186 rc.cpp:254 rc.cpp:302 rc.cpp:390
-#: rc.cpp:614 rc.cpp:630
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
-msgstr "Файл настройки"
-
-#: rc.cpp:80
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Asm6502"
-msgstr "Asm6502"
-
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:274 rc.cpp:394 rc.cpp:414 rc.cpp:458
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Assembler"
-msgstr "Ассемблер"
-
-#: rc.cpp:84
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AVR Assembler"
-msgstr "AVR Assembler"
-
-#: rc.cpp:88
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ASN.1"
-msgstr "ASN.1"
-
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:94 rc.cpp:110 rc.cpp:142 rc.cpp:158 rc.cpp:174 rc.cpp:194
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:206 rc.cpp:266 rc.cpp:282 rc.cpp:306
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:322 rc.cpp:330 rc.cpp:366 rc.cpp:386 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:538 rc.cpp:546 rc.cpp:582 rc.cpp:590 rc.cpp:610
-#: rc.cpp:622 rc.cpp:626 rc.cpp:634 rc.cpp:638 rc.cpp:650
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Markup"
-msgstr "Языки разметки"
-
-#: rc.cpp:92
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#: rc.cpp:96
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Asterisk"
-msgstr "Asterisk"
-
-#: rc.cpp:100
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
-
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:146 rc.cpp:222 rc.cpp:226 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:286 rc.cpp:310 rc.cpp:358 rc.cpp:374 rc.cpp:450 rc.cpp:454
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:486 rc.cpp:494 rc.cpp:514 rc.cpp:518 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:542 rc.cpp:578 rc.cpp:594 rc.cpp:598
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Сценарии"
-
-#: rc.cpp:104
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Bash"
-msgstr "Bash"
-
-#: rc.cpp:108
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: rc.cpp:112
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"B-Method"
-msgstr "B-Method"
-
-#: rc.cpp:116
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CGiS"
-msgstr "CGiS"
-
-#: rc.cpp:120
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Cg"
-msgstr "Cg"
-
-#: rc.cpp:124
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ChangeLog"
-msgstr "ChangeLog"
-
-#: rc.cpp:128
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
-
-#: rc.cpp:132
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Clipper"
-msgstr "Clipper"
-
-#: rc.cpp:136
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
-
-#: rc.cpp:140
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ColdFusion"
-msgstr "ColdFusion"
-
-#: rc.cpp:144
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Common Lisp"
-msgstr "Common Lisp"
-
-#: rc.cpp:148
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Component-Pascal"
-msgstr "Component-Pascal"
-
-#: rc.cpp:152
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
-
-#: rc.cpp:156
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: rc.cpp:160
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"C#"
-msgstr "C#"
-
-#: rc.cpp:164
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CUE Sheet"
-msgstr "CUE Sheet"
-
-#: rc.cpp:168
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"C"
-msgstr "C"
-
-#: rc.cpp:172
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ddoc"
-msgstr "Ddoc"
-
-#: rc.cpp:176
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Debian Changelog"
-msgstr "Debian Changelog"
-
-#: rc.cpp:180
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Debian Control"
-msgstr "Debian Control"
-
-#: rc.cpp:184
-msgid ""
-"_: Language\n"
-".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#: rc.cpp:188
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: rc.cpp:192
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Django HTML Template"
-msgstr "Django HTML Шаблон"
-
-#: rc.cpp:196
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"DoxygenLua"
-msgstr "DoxygenLua"
-
-#: rc.cpp:200
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
-
-#: rc.cpp:204
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#: rc.cpp:208
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"D"
-msgstr "D"
-
-#: rc.cpp:212
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#: rc.cpp:216
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Email"
-msgstr "Электронное письмо"
-
-#: rc.cpp:220
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Erlang"
-msgstr "Erlang"
-
-#: rc.cpp:224
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Euphoria"
-msgstr "Euphoria"
-
-#: rc.cpp:228
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"E Language"
-msgstr "Язык E"
-
-#: rc.cpp:232
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ferite"
-msgstr "ferite"
-
-#: rc.cpp:236
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"4GL"
-msgstr "4GL"
-
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:334 rc.cpp:474 rc.cpp:558 rc.cpp:562
-#: rc.cpp:566
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
-msgstr "Базы данных"
-
-#: rc.cpp:240
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"4GL-PER"
-msgstr "4GL-PER"
-
-#: rc.cpp:244
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-#: rc.cpp:248
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"FreeBASIC"
-msgstr "FreeBASIC"
-
-#: rc.cpp:252
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"fstab"
-msgstr "fstab"
-
-#: rc.cpp:256
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GAP"
-msgstr "GAP"
-
-#: rc.cpp:260
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "GDL"
-
-#: rc.cpp:264
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "Каталог сообщений Gettext"
-
-#: rc.cpp:268
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GLSL"
-msgstr "GLSL"
-
-#: rc.cpp:272
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr "GNU Assembler"
-
-#: rc.cpp:276
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Haskell"
-msgstr "Haskell"
-
-#: rc.cpp:280
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: rc.cpp:284
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Quake Script"
-msgstr "Скрипт Quake"
-
-#: rc.cpp:288
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"IDL"
-msgstr "IDL"
-
-#: rc.cpp:292
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ILERPG"
-msgstr "ILERPG"
-
-#: rc.cpp:296
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Inform"
-msgstr "Inform"
-
-#: rc.cpp:300
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"INI Files"
-msgstr "Файлы INI"
-
-#: rc.cpp:304
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Javadoc"
-msgstr "Javadoc"
-
-#: rc.cpp:308
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: rc.cpp:312
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Java"
-msgstr "Java"
-
-#: rc.cpp:316
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"JSON"
-msgstr "JSON"
-
-#: rc.cpp:320
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"JSP"
-msgstr "JSP"
-
-#: rc.cpp:324
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"KBasic"
-msgstr "KBasic"
-
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LDIF"
-msgstr "LDIF"
-
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Lex/Flex"
-msgstr "Lex/Flex"
-
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#: rc.cpp:344
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Literate Haskell"
-msgstr "Literate Haskell"
-
-#: rc.cpp:348
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Logtalk"
-msgstr "Logtalk"
-
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LPC"
-msgstr "LPC"
-
-#: rc.cpp:356
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#: rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"M3U"
-msgstr "M3U"
-
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MAB-DB"
-msgstr "MAB-DB"
-
-#: rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#: rc.cpp:372
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Mason"
-msgstr "Mason"
-
-#: rc.cpp:376
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Matlab"
-msgstr "Matlab"
-
-#: rc.cpp:380
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Maxima"
-msgstr "Maxima"
-
-#: rc.cpp:384
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
-
-#: rc.cpp:388
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"mergetag text"
-msgstr "mergetag текст"
-
-#: rc.cpp:392
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr "MIPS Assembler"
-
-#: rc.cpp:396
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Modelica"
-msgstr "Modelica"
-
-#: rc.cpp:400
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Modula-2"
-msgstr "Modula-2"
-
-#: rc.cpp:404
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MonoBasic"
-msgstr "MonoBasic"
-
-#: rc.cpp:408
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr "Music Publisher"
-
-#: rc.cpp:412
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
-msgstr "Intel x86 (NASM)"
-
-#: rc.cpp:416
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Nemerle"
-msgstr "Nemerle"
-
-#: rc.cpp:420
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"noweb"
-msgstr "noweb"
-
-#: rc.cpp:424
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective-C++"
-msgstr "Objective-C++"
-
-#: rc.cpp:428
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
-
-#: rc.cpp:432
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
-
-#: rc.cpp:436
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#: rc.cpp:440
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"OPAL"
-msgstr "OPAL"
-
-#: rc.cpp:444
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr "Pascal"
-
-#: rc.cpp:448
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: rc.cpp:452
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
-msgstr "PHP/PHP"
-
-#: rc.cpp:456
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PicAsm"
-msgstr "PicAsm"
-
-#: rc.cpp:460
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Pike"
-msgstr "Pike"
-
-#: rc.cpp:464
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr "PostScript"
-
-#: rc.cpp:468
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr "POV-Ray"
-
-#: rc.cpp:472
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"progress"
-msgstr "progress"
-
-#: rc.cpp:476
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr "Prolog"
-
-#: rc.cpp:480
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PureBasic"
-msgstr "PureBasic"
-
-#: rc.cpp:484
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Python"
-msgstr "Python"
-
-#: rc.cpp:488
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RapidQ"
-msgstr "RapidQ"
-
-#: rc.cpp:492
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#: rc.cpp:496
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
-
-#: rc.cpp:500
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "RenderMan RIB"
-
-#: rc.cpp:504
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "RPM Spec"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин"
-#: rc.cpp:508
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "RSI IDL"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru"
-#: rc.cpp:512
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Автозакладки"
-#: rc.cpp:516
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "R Script"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Настроить автозакладки"
-#: rc.cpp:520
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "Sather"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Изменить"
-#: rc.cpp:524
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scala"
-msgstr "Scala"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Шаблон:"
-#: rc.cpp:528
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "Scheme"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Регулярное выражение. Закладки будут поставлены на строки, совпадающие с "
+"условием.</p>"
-#: rc.cpp:532
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "scilab"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "С учётом &регистра"
-#: rc.cpp:536
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "SGML"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+"<p>При включении этой опции соответствие будет производится с учётом "
+"регистра.</p>"
-#: rc.cpp:540
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "Sieve"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Минимальное соответствие"
-#: rc.cpp:544
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SiSU"
-msgstr "SiSU"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p>При включении этой опции регулярное выражение будет проверять минимально "
+"возможное соответствие. Если вы не знаете, что это такое, прочтите раздел, "
+"посвящённый использованию регулярных выражений, в руководстве Kate.</p>"
-#: rc.cpp:548
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "SML"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "Маска &файла:"
-#: rc.cpp:552
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "Spice"
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.</p>"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения обоих "
+"списков."
+"<p>"
-#: rc.cpp:556
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "SQL (MySQL)"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&Типы MIME:"
-#: rc.cpp:560
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить "
+"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.</p>"
+"<p>Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, которые "
+"можно использовать для заполнения списка масок файлов."
+"<p>"
-#: rc.cpp:564
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "SQL"
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей системы. "
+"После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет изменён в "
+"соответствии с выбранными типами.</p>"
-#: rc.cpp:568
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "Stata"
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n"
+"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений "
+"файлов."
-#: rc.cpp:572
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SystemC"
-msgstr "SystemC"
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Выбранные типы MIME"
-#: rc.cpp:576
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "Tcl/Tk"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Шаблоны"
-#: rc.cpp:580
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Texinfo"
-msgstr "Texinfo"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шаблон"
-#: rc.cpp:584
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "TI Basic"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Типы MIME"
-#: rc.cpp:588
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr "Маски файлов"
-#: rc.cpp:592
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
msgid ""
-"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа они "
+"будут использованы следующим образом: "
+"<ol>"
+"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками "
+"автозакладки, она не будет использована;</li>"
+"<li>Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка документа будет проверена "
+"на соответствие регулярному выражению и на каждую совпадающую выражению строку "
+"будет поставлена закладка.</li></ul>"
+"<p>Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.</p>"
-#: rc.cpp:596
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "Velocity"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Создать..."
-#: rc.cpp:600
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "Verilog"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку."
-#: rc.cpp:604
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "VHDL"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку."
-#: rc.cpp:608
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "VRML"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Правка..."
-#: rc.cpp:612
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "Настройка WINE"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку."
-#: rc.cpp:616
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "xHarbour"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Вставить &файл..."
-#: rc.cpp:620
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (экспериментально)"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Вставить файл"
-#: rc.cpp:624
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "XML"
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ошибка открытия файла:\n"
+"\n"
-#: rc.cpp:628
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"x.org Configuration"
-msgstr "x.org Конфигурация"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Ошибка вставки файла"
-#: rc.cpp:632
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
-"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "xslt"
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или недоступен для чтения. Не удаётся "
+"вставить."
-#: rc.cpp:636
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XUL"
-msgstr "XUL"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Не удаётся прочесть файл <strong>%1</strong>. Вставка прервана."
-#: rc.cpp:640
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "yacas"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пустой."
-#: rc.cpp:644
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Yacc/Bison"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Управление данными"
-#: rc.cpp:648
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"YAML"
-msgstr "YAML"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(недоступно)"
-#: rc.cpp:652
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
msgid ""
-"_: Language\n"
-"Zonnon"
-msgstr "Zonnon"
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"Управление данными доступно только при выделении текста и щелчке правой кнопкой "
+"мыши на слове. Если управление данными недоступно даже при выделении текста, вы "
+"должны установить его. Этот модуль является частью кода пакета KOffice."
#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
@@ -1118,16 +331,14 @@ msgstr "Не найдено до начала документа:"
#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
-"original starting position\n"
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Поиск до конца документа:"
#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-"Не найдено с позиции курсора до конца "
-"документа:"
+msgstr "Не найдено с позиции курсора до конца документа:"
#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
@@ -1135,9 +346,7 @@ msgstr "Поиск до начала документа:"
#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-"Не найдено с позиции курсора до начала "
-"документа:"
+msgstr "Не найдено с позиции курсора до начала документа:"
#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
@@ -1151,73 +360,6 @@ msgstr "Следующее"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Предыдущее"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Управление данными"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(недоступно)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
-"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
-"KOffice package."
-msgstr ""
-"Управление данными доступно только при "
-"выделении текста и щелчке правой кнопкой "
-"мыши на слове. Если управление данными "
-"недоступно даже при выделении текста, вы "
-"должны установить его. Этот модуль "
-"является частью кода пакета KOffice."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Вставить &файл..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Вставить файл"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вставить"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ошибка открытия файла:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Ошибка вставки файла"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или "
-"недоступен для чтения. Не удаётся "
-"вставить."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr ""
-"<p>Не удаётся прочесть файл <strong>%1</strong>. "
-"Вставка прервана."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пустой."
-
#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
msgid "Word Completion Plugin"
msgstr "Завершение слов"
@@ -1254,17 +396,17 @@ msgstr "Показывать &варианты завершения"
msgid ""
"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
-"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
-"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
-"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
"Show completions &when a word is at least"
msgstr "Завершить слово &после"
#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
-"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
"characters long."
msgstr "буквы."
@@ -1273,1517 +415,264 @@ msgid ""
"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-"Включить автоматический показ списка "
-"вариантов завершения слов. Вывод списка "
+"Включить автоматический показ списка вариантов завершения слов. Вывод списка "
"можно отключить из меню 'Сервис'."
#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
-"Количество букв, после набора которых "
-"показывается список вариантов "
-"завершения."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Автозакладки"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Настроить автозакладки"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Изменить"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Шаблон:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Регулярное выражение. Закладки будут "
-"поставлены на строки, совпадающие с "
-"условием.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "С учётом &регистра"
+"Количество букв, после набора которых показывается список вариантов завершения."
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise "
-"not.</p>"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
msgstr ""
-"<p>При включении этой опции соответствие "
-"будет производится с учётом регистра.</p>"
+"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события и функцию"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "&Минимальное соответствие"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
-"kate manual.</p>"
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
msgstr ""
-"<p>При включении этой опции регулярное "
-"выражение будет проверять минимально "
-"возможное соответствие. Если вы не "
-"знаете, что это такое, прочтите раздел, "
-"посвящённый использованию регулярных "
-"выражений, в руководстве Kate.</p>"
+"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события "
+"(тип:число) и функцию (тип: функция)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
-msgid "&File mask:"
-msgstr "Маска &файла:"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr "indenter.register: неверный идентификатор события"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
-"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
-"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
-"both lists.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Список масок файлов, разделённый "
-"точками с запятой. Вы можете ограничить "
-"количество файлов только теми, которые "
-"соответствуют определённом "
-"шаблону.</p><p>Используйте кнопку мастера "
-"справа от типа MIME для быстрого заполнения "
-"обоих списков.<p>"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&Типы MIME:"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr "indenter.register: функция уже задана"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
-"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
-"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Список типов MIME, разделённый точками с "
-"запятой. Вы можете ограничить "
-"использование этого элемента только в "
-"файлах с определёнными типами "
-"MIME.</p><p>Используйте кнопку мастера справа "
-"для получения списка типов файлов, "
-"которые можно использовать для "
-"заполнения списка масок файлов.<p>"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr "Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
-"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
-"the corresponding masks.</p>"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
msgstr ""
-"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка "
-"выбираемых типов MIME вашей системы. После "
-"выбора необходимых типов список "
-"расширений масок файлов будет изменён в "
-"соответствии с выбранными типами.</p>"
+"Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки (тип: число)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
-"as well."
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
msgstr ""
-"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n"
-"Соответствующие изменения будут "
-"автоматически внесены в список "
-"расширений файлов."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Выбранные типы MIME"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&Шаблоны"
+"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный "
+"столбец, конечная строка, конечный столбец"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
-msgid "Pattern"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Типы MIME"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "File Masks"
-msgstr "Маски файлов"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
-"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
-"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
-"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
-"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
msgstr ""
-"<p>Этот список показывает настроенные "
-"автозакладки. Пр открытии документа они "
-"будут использованы следующим образом: "
-"<ol><li>Если имя открываемого файла или его "
-"тип MIME не совпадают с настройками "
-"автозакладки, она не будет "
-"использована;</li><li>Если тип ими маска "
-"файла совпадают, каждая строка документа "
-"будет проверена на соответствие "
-"регулярному выражению и на каждую "
-"совпадающую выражению строку будет "
-"поставлена закладка.</li></ul><p>Используйте "
-"кнопки, расположенные ниже для изменения "
-"автозакладок.</p>"
+"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный "
+" столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)"
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
-msgid "&New..."
-msgstr "&Создать..."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr ""
-"Нажмите на эту кнопку, чтобы создать "
-"новую автозакладку."
-
-#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410
-msgid "&Delete"
-msgstr "У&далить"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr ""
-"Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить "
-"выбранную автозакладку."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Правка..."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
msgstr ""
-"Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить "
-"автозакладку."
+"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, "
+"текст"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
msgstr ""
-"<qt>В файле %1 (%2/%3) была обнаружена ошибка "
-"<b>%4</b></qt>"
+"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, "
+"текст (число, число, строка)"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Не удаётся открыть %1"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Ошибки!"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA "
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Ошибка: %1"
-
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Не удаётся получить доступ к виду"
-
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "Ошибка в строке %1: %2"
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr "Команда не найдена"
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "Не удалось найти файл JavaScript"
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr "Ошибки сценария LUA для настройки отступов: %1"
#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
msgid "(Unknown)"
msgstr "(нет данных)"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "Доступные команды"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help "
-"&lt;command&gt;'</code></p>"
-msgstr ""
-"<p>Для справки по отдельным командам "
-"введите <code>'help &lt;имя-команды&gt;'</code></p>"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "Справка по '%1' отсутствует"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
-msgstr "Команда <b>%1</b> не существует"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
-msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command [ "
-"arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter "
-"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter "
-"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
-msgstr ""
-"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>Формат: "
-"<code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>Для "
-"вывода списка команд введите <code><b>help "
-"list</b></code><br>Для справки по отдельным "
-"командам введите <code><b>help "
-"&lt;имя-команды&gt;</b></code></p>"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "Успешно:"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "Успешно"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Ошибка:"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Команда \"%1\" не выполнена."
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Команда \"%1\" не существует"
-
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Закладка"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "Тип закладки %1"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "Установить тип пометки по умолчанию"
-
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "&Тип файла:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Создать"
+#: part/katefactory.cpp:70
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Компонент Kate"
-#: part/katedialogs.cpp:1294 part/katefiletype.cpp:285
-#: part/katefiletype.cpp:485
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "Внедряемый компонент редактора"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&Название:"
+#: part/katefactory.cpp:72
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2004, Авторы Kate"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Раздел:"
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Сопровождение"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Переменные:"
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Ведущий разработчик"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Рас&ширения файлов:"
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Мощный буфер"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&Приоритет:"
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Команды редактирования"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Добавить новый тип файлов."
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Тестирование и прочее"
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Удалить тип файлов."
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Официальный ведущий разработчик"
-#: part/katefiletype.cpp:335
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
-"Название типа файлов, которое будет "
-"показано в меню."
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Автор KWrite"
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
-"Название раздела для группировки типов "
-"файлов в меню."
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Перенос KWrite на KParts"
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files "
-"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any "
-"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, "
-"etc.</p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Эта строка позволяет вам указать "
-"настройки текстового редактора для "
-"файлов указанного типа. Вы можете указать "
-"любые параметры настройки, включая "
-"подсветку, режимы расстановки отступов, "
-"кодировку по умолчанию и т.д.</p><p>Полный "
-"список настроек доступен в руководстве "
-"текстового редактора.</p>"
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell"
-#: part/katefiletype.cpp:344
-msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask "
-"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; "
-"*.text</code>. The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
-"Маска файлов позволяет определять тип "
-"файла по имени. Обычно маска представляет "
-"собой звёздочку и расширение файла, "
-"например, <code>*.txt;*.text</code>. Маски файлов в "
-"списке разделяются точкой с запятой."
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite"
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; "
-"text/english</code>."
-msgstr ""
-"Маска по типу MIME позволяет определять тип "
-"файла по типу MIME. Типы MIME в списке "
-"разделяются точкой с запятой, например, "
-"<code>text/plain;text/english</code>."
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Заплатки и прочее"
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME."
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Разработка и мастер подсветки синтаксиса"
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
-"same file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
-"Установить приоритет типа файлов. При "
-"открытии файлов этого типа будут "
-"применены настройки типа с самым высоким "
-"приоритетом."
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других"
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Новый тип файла"
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Подсветка VHDL"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Свойства %1"
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Подсветка SQL"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
-"as well."
-msgstr ""
-"Выберите типы MIME для этого файла.\n"
-"Соответствующие изменения будут "
-"автоматически внесены в список "
-"расширений файлов."
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Подсветка для Ferite"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Подсветка для ILERPG"
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Обычный текст"
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Подсветка для LaTeX"
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
-"name<BR>"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Параметр (%2) "
-"не может быть адресован символическим "
-"именем<BR>"
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Подсветка для Makefile и Python"
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не "
-"имеет символического имени<BR>"
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Подсветка для Python"
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не "
-"может быть адресован символическим "
-"именем"
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Подсветка для Scheme"
-#: part/katehighlight.cpp:2501
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr ""
-"При обработке описания подсветки были "
-"выявлены предупреждения и/или ошибки."
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP"
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Обработчик подсветки синтаксиса Kate"
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Очень хорошая справка"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr ""
-"В связи с тем, что произошла ошибка чтения "
-"описания подсветки синтаксиса, подсветка "
-"будет отключена."
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Все люди, которые участвовали в проекте, но не были упомянуты"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: невозможно определить границы "
-"многострочного комментария (%2)<BR>"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычный"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ключевое слово"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Тип данных"
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr "<qt>В файле %1 (%2/%3) была обнаружена ошибка <b>%4</b></qt>"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Десятичное число/значение"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Целое по основанию N"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Число с плавающей точкой"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Символ"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Строка"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Другие"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Функция"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Маркер блока кода"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3181 part/kateschema.cpp:310
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr ""
-"Номер режима должен быть больше или равен "
-"0."
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "Нет правил подсветки '%1'"
-
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
-msgstr ""
-"Отсутствует параметр. Использование: %1 "
-"<значение>"
-
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr ""
-"Ошибка преобразования параметра '%1' в "
-"целое число."
-
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr ""
-"Значение ширины должно быть больше или "
-"равно 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr ""
-"Номер столбца должен быть больше или "
-"равен 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr ""
-"Номер строки должен быть больше или равен "
-"1"
-
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "В документе нет такой строки"
-
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Использование: %1 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr ""
-"Неверный параметр '%1'. Использование: %2 "
-"on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Неизвестная команда '%1'"
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr ""
-"Kate не может заменять символы новой "
-"строки, пока"
-
-#: part/katecmds.cpp:540
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr ""
-"Сделана %n замена\n"
-"Сделано %n замены\n"
-"Сделано %n замен"
-
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr ""
-"Поиск первого вхождения указанного "
-"текста или регулярного выражения."
-
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr ""
-"Поиск следующего соответствия фразе "
-"поиска."
-
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr ""
-"Поиск предыдущего соответствия фразе "
-"поиска."
-
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
-"some given text."
-msgstr ""
-"Поиск текста, соответствующего "
-"указанному тексту или регулярному "
-"выражению и замена его другим текстом."
-
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Строка '%1' не найдена!"
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Не удаётся открыть %1"
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
-msgid "Find"
-msgstr "Поиск"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Ошибки!"
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-"Сделана %n замена\n"
-"Сделано %n замены\n"
-"Сделано %n замен"
-
-#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Достигнут конец документа."
-
-#: part/katesearch.cpp:492
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Достигнуто начало документа."
-
-#: part/katesearch.cpp:497
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Достигнут конец выделения."
-
-#: part/katesearch.cpp:498
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Достигнуто начало выделения."
-
-#: part/katesearch.cpp:502
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Продолжить с начала?"
-
-#: part/katesearch.cpp:503
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Продолжить с конца?"
-
-#: part/katesearch.cpp:511
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Стоп"
-
-#: part/katesearch.cpp:765
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Подтверждение замены"
-
-#: part/katesearch.cpp:767
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Заменить &все"
-
-#: part/katesearch.cpp:767
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "&Заменить и закрыть"
-
-#: part/katesearch.cpp:767
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Заменить"
-
-#: part/katesearch.cpp:769
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Найти &далее"
-
-#: part/katesearch.cpp:774
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?"
-
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН"
-
-#: part/katesearch.cpp:838
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН"
-
-#: part/katesearch.cpp:892
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]"
-
-#: part/katesearch.cpp:926
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
-msgstr "<p>Формат: <code>find[:bcersw] ШАБЛОН</code></p>"
-
-#: part/katesearch.cpp:929
-msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or "
-"'as-you-type' search</p>"
-msgstr ""
-"<p>Формат: <code>ifind:[:bcrs] ШАБЛОН</code><br>ifind "
-"осуществляет поиск на лету по мере ввода "
-"текста</p>"
-
-#: part/katesearch.cpp:933
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
-msgstr ""
-"<p>Формат: <code>replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА</code></p>"
-
-#: part/katesearch.cpp:936
-msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search "
-"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case "
-"sensitive search"
-msgstr ""
-"<h4><caption>Опции</h4><p><b>b</b> - Искать "
-"назад<br><b>c</b> - Искать от курсора<br><b>r</b> - "
-"Шаблон является регулярным "
-"выражением<br><b>s</b> - С учётом регистра"
-
-#: part/katesearch.cpp:945
-msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words "
-"only"
-msgstr ""
-"<br><b>e</b> - Искать только в выделенном "
-"фрагменте<br><b>w</b> - Искать только целые "
-"слова"
-
-#: part/katesearch.cpp:951
-msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an "
-"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, "
-"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double "
-"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a "
-"backslash."
-msgstr ""
-"<br><b>p</b> - Подтверждение замены</p><p>Если "
-"текст ЗАМЕНЫ не указан, будет применяться "
-"пустая строка.</p><p>Если в ШАБЛОН входит "
-"пробел, то и ШАБЛОН, и ЗАМЕНУ следует "
-"заключить в одинарные или двойные "
-"кавычки. Сами кавычки внутри строки "
-"поиска следует предварять обратной косой "
-"чертой."
-
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Поставить &закладку"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr ""
-"Если на эту строку не поставлена "
-"закладка, она ставится. Если она там есть, "
-"она убирается."
-
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "&Убрать закладку"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Убрать &все закладки"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr ""
-"Удаляет все закладки текущего документа."
-
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Следующая закладка"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Перейти на следующую закладку."
-
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Предыдущая закладка"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Перейти на предыдущую закладку."
-
-#: part/katebookmarks.cpp:101
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Закладка"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\""
-
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\""
-
-#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472
-msgid "Appearance"
-msgstr "Представление"
-
-#: part/katedocument.cpp:434
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Шрифты и цвета"
-
-#: part/katedocument.cpp:437
-msgid "Cursor & Selection"
-msgstr "Курсор и выделение"
-
-#: part/katedocument.cpp:440
-msgid "Editing"
-msgstr "Редактирование"
-
-#: part/katedocument.cpp:443
-msgid "Indentation"
-msgstr "Отступы"
-
-#: part/katedocument.cpp:446
-msgid "Open/Save"
-msgstr "Открытие и сохранение"
-
-#: part/katedocument.cpp:449
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Подсветка"
-
-#: part/katedocument.cpp:452
-msgid "Filetypes"
-msgstr "Типы файлов"
-
-#: part/katedocument.cpp:455
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Комбинации клавиш"
-
-#: part/katedocument.cpp:458
-msgid "Plugins"
-msgstr "Модули"
-
-#: part/katedocument.cpp:475
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "Схемы шрифтов и цветов"
-
-#: part/katedocument.cpp:478
-msgid "Cursor & Selection Behavior"
-msgstr "Поведение курсора и выделения"
-
-#: part/katedocument.cpp:481
-msgid "Editing Options"
-msgstr "Правка"
-
-#: part/katedocument.cpp:484
-msgid "Indentation Rules"
-msgstr "Правила расстановки отступов"
-
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Открытие и сохранение файлов"
-
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "Подсветка синтаксиса"
-
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
-msgstr "Установки, специфичные для типа файла"
-
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "Настройка комбинаций клавиш"
-
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Управление модулями"
-
-#: part/katedocument.cpp:1984
-msgid "Configure"
-msgstr "Настроить"
-
-#: part/katedocument.cpp:2483
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
-msgstr ""
-"Файл %1 не может быть загружен полностью, "
-"поскольку нет места на диске для "
-"временного файла."
-
-#: part/katedocument.cpp:2485
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить и прочесть файл %1.\n"
-"\n"
-"Проверьте ваши права на чтение этого "
-"файла."
-
-#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
-msgstr ""
-"Файл %1 содержит двоичную информацию и его "
-"сохранение может привести к повреждению "
-"содержимого."
-
-#: part/katedocument.cpp:2496
-msgid "Binary File Opened"
-msgstr "Открыт двоичный файл"
-
-#: part/katedocument.cpp:2554
-msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
-msgstr ""
-"Файл не может быть загружен полностью, "
-"поскольку нет места на диске для "
-"временного файла! Его сохранение может "
-"привести к потере данных.\n"
-"\n"
-"Вы хотите сохранить его?"
-
-#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
-#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
-msgid "Possible Data Loss"
-msgstr "Возможна потеря данных"
-
-#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
-#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
-#: part/katedocument.cpp:2592
-msgid "Save Nevertheless"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: part/katedocument.cpp:2562
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr "Сохранить в двоичном файле"
-
-#: part/katedocument.cpp:2575
-msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите сохранить "
-"открытый не изменённый файл? Вы можете "
-"перезаписать изменения, внесённые в файл "
-"на диске."
-
-#: part/katedocument.cpp:2575
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr ""
-"Попытка сохранения не изменённого файла"
-
-#: part/katedocument.cpp:2581
-msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
-"disk were changed. There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Вы действительно хотите сохранить файл? "
-"Открытый файл и файл на диске были "
-"изменены. Некоторые данные могут быть "
-"утеряны."
-
-#: part/katedocument.cpp:2592
-msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
-"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Выбранная кодировка не может кодировать "
-"некоторые символы в этом документе. Вы "
-"действительно хочете это сохранить? "
-"Некоторые данные могут быть утеряны."
-
-#: part/katedocument.cpp:2643
-msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
-msgstr ""
-"Документ не может быть сохранён, "
-"поскольку не удалось записать в %1.\n"
-"\n"
-"Проверьте права на запись в этот файл и "
-"доступное место на диске."
-
-#: part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
-msgstr ""
-"Вы хотите закрыть этот файл? Возможна "
-"потеря данных."
-
-#: part/katedocument.cpp:2757
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr "Не сохранять"
-
-#: part/katedocument.cpp:4300
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неозаглавлен"
-
-#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5064 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: part/katedocument.cpp:4340
-msgid "Save failed"
-msgstr "Ошибка сохранения"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4402
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Что вы хотите сделать?"
-
-#: part/katedocument.cpp:4403
-msgid "File Was Changed on Disk"
-msgstr "Файл был изменён на диске"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4403
-msgid "&Reload File"
-msgstr "&Перезагрузить файл"
-
-#: part/katedocument.cpp:4403
-msgid "&Ignore Changes"
-msgstr "&Игнорировать"
-
-#: part/katedocument.cpp:4981
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr ""
-"Файл '%1' был изменён на диске другой "
-"программой."
-
-#: part/katedocument.cpp:4984
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr ""
-"Файл '%1' был создан на диске другой "
-"программой."
-
-#: part/katedocument.cpp:4987
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr ""
-"Файл '%1' был удалён с диска другой "
-"программой."
-
-#: part/katedocument.cpp:5092 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n"
-"Перезаписать его?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Перезаписать файл?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5095 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Перезаписать"
-
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "Фон области текста"
-
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Обычный текст:"
-
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "Выделенный текст:"
-
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "Текущая строка:"
-
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr "Активная точка останова"
-
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr "Текущая точка останова"
-
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr "Неактивная точка останова"
-
-#: part/kateschema.cpp:308
-msgid "Execution"
-msgstr "Выполнение"
-
-#: part/kateschema.cpp:309
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
-msgstr "Дополнительные элементы"
-
-#: part/kateschema.cpp:321
-msgid "Left border background:"
-msgstr "Фон левой границы:"
-
-#: part/kateschema.cpp:327
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "Номера строк:"
-
-#: part/kateschema.cpp:333
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "Подсветка скобок:"
-
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr "Маркеры переноса строк:"
-
-#: part/kateschema.cpp:345
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "Маркеры табуляции:"
-
-#: part/kateschema.cpp:357
-msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Цвет фона в области редактирования.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:358
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
-"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. "
-"Для установки цвета текста выделенного "
-"фрагмента используйте остальные две "
-"вкладки, настраивающие подсветку.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:361
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: "
-"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Цвет фона отметки выбранного "
-"типа.</p><p><b>Примечание</b>: отметка "
-"показывается более бледным цветом, "
-"поскольку является полупрозрачным "
-"элементом.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:364
-msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Выберите тип отметки, который "
-"необходимо изменить.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:365
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the "
-"line where your cursor is positioned.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Цвет фона строки, на которой находится "
-"курсор.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:368
-msgid ""
-"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the "
-"lines in the code-folding pane.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Этот цвет будет использован для показа "
-"номеров строк и линий свёрнутых блоков "
-"кода.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:370
-msgid ""
-"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
-"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Фон подсветки скобки, связанной с той, "
-"на которой находится курсор. То есть если "
-"вы поместили курсор у скобки <b>(</b>, "
-"соответствующая ей скобка <b>)</b> будет "
-"выделена этим цветом.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:374
-msgid ""
-"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word "
-"Wrap</dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to "
-"be wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
-"visually-wrapped lines</dd></dl>"
-msgstr ""
-"<p>Цвет маркеров переноса "
-"строк:</p><dl><dt>Статический перенос</dt> "
-"<dd>вертикальная черта в столбце переноса "
-"строки</dd> <dt>Динамический "
-"перенос</dt><dd>стрелка слева от динамически "
-"перенесённых строк</dd></dl>"
-
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
-msgstr "<p>Цвет маркеров табуляции</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:605
-msgid ""
-"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
-"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
-"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from "
-"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background "
-"colors from the popup menu when appropriate."
-msgstr ""
-"Этот список показывает стили текущей "
-"схемы подсветки и позволяет изменять их. "
-"Имя стиля зависит от выбранного "
-"стиля.<p>Для редактирования цветов "
-"щёлкните по цветному квадрату или "
-"выберите цвет для изменения из "
-"контекстного меню.<p>Вы можете "
-"восстановить значения цвета фона и цвета "
-"выделенного фона по умолчанию, "
-"воспользовавшись контекстным меню."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "&Подсветка:"
-
-#: part/kateschema.cpp:711
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
-"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
-"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
-"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the "
-"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can "
-"unset the Background and Selected Background colors from the context menu "
-"when appropriate."
-msgstr ""
-"Этот список показывает элементы текущего "
-"режима подсветки и позволяет изменять их. "
-"Имя стиля зависит от выбранного "
-"стиля.<p>Для редактирования с помощью "
-"клавиатуры нажмите <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> и "
-"выберите свойство из контекстного "
-"меню.<p>Для редактирования цветов "
-"щёлкните по цветному квадрату или "
-"выберите цвет для изменения из "
-"контекстного меню.<p>Вы можете установить "
-"значения цвета текста и фона по "
-"умолчанию, воспользовавшись контекстным "
-"меню."
-
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&Схема:"
-
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: part/kateschema.cpp:856
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Стили текста"
-
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Подсветка синтаксиса"
-
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "Схема по &умолчанию для %1:"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Название новой схемы"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "Название:"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "Новая схема"
-
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Контекст"
-
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Выделенный текст"
-
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Фон выделения"
-
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Использовать стиль по умолчанию"
-
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "Полу&жирный"
-
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Курсив"
-
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "По&дчёркнутый"
-
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "&Зачёркнутый"
-
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "&Цвет текста..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "Цвет &выделенного текста..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "Цвет &фона..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "Цвет фона по умолчанию"
-
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr ""
-"Цвет фона выделенного текста по умолчанию"
-
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Использовать стиль по &умолчанию"
-
-#: part/kateschema.cpp:1352
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"Параметр \"Использовать стиль по "
-"умолчанию\" будет сброшен автоматически "
-"после изменения настроек стиля."
-
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Стили Kate"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
-"Вызов indenter.register требует два параметра: "
-"идентификатор события и функцию"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
-"Вызов indenter.register требует два параметра: "
-"идентификатор события (тип:число) и "
-"функцию (тип: функция)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
-"indenter.register: неверный идентификатор события"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr "indenter.register: функция уже задана"
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Ошибка: %1"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr ""
-"Вызов document.textLine требует один параметр: "
-"номер строки"
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "Проверка орфографии от курсора..."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr ""
-"Вызов document.textLine требует один параметр: "
-"номер строки (тип: число)"
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "Проверка орфографии текста от курсора и до конца файла"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
-"end col)"
-msgstr ""
-"Вызов document.removeText требует четыре "
-"параметра: начальная строка, начальный "
-"столбец, конечная строка, конечный "
-"столбец"
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте..."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
-"end col) (4x number)"
-msgstr ""
-"Вызов document.removeText требует четыре "
-"параметра: начальная строка, начальный "
-"столбец, конечная строка, конечный "
-"столбец (тип параметров: число)"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr ""
-"Вызов document.removeText требует три параметра: "
-"номер строки, номер позиции, текст"
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Проверка орфографии"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
-"Вызов document.removeText требует три параметра: "
-"номер строки, номер позиции, текст (число, "
-"число, строка)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-"Невозможно запустить интерпретатор LUA "
+"Не удаётся запустить программу проверки орфографии. Проверьте, установлена ли "
+"программа проверки орфографии, она правильно настроена и доступна через "
+"переменную окружения PATH."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
-"Ошибки сценария LUA для настройки "
-"отступов: %1"
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "Похоже, запуск программы проверки орфографии завершился аварийно."
#: part/kateview.cpp:216
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr ""
-"Вырезать выделенный текст и поместить "
-"его в буфер обмена"
+msgstr "Вырезать выделенный текст и поместить его в буфер обмена"
#: part/kateview.cpp:219
msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr ""
-"Вставить текст, скопированный ранее в "
-"буфер обмена"
+msgstr "Вставить текст, скопированный ранее в буфер обмена"
#: part/kateview.cpp:222
msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr ""
-"Копирование выделенного фрагмента "
-"текста в буфер обмена."
+msgstr "Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена."
#: part/kateview.cpp:224
msgid "Copy as &HTML"
@@ -2794,8 +683,7 @@ msgid ""
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
"clipboard."
msgstr ""
-"Копирование выделенного фрагмента "
-"текста в буфер обмена в формате HTML."
+"Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена в формате HTML."
#: part/kateview.cpp:230
msgid "Save the current document"
@@ -2803,15 +691,11 @@ msgstr "Сохранить текущий документ"
#: part/kateview.cpp:233
msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr ""
-"Возвратить часто используемые команды "
-"редактирования"
+msgstr "Возвратить часто используемые команды редактирования"
#: part/kateview.cpp:236
msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr ""
-"Возвратить часто используемые команды "
-"отмены"
+msgstr "Возвратить часто используемые команды отмены"
#: part/kateview.cpp:238
msgid "&Word Wrap Document"
@@ -2820,16 +704,16 @@ msgstr "П&еренос строк в документе"
#: part/kateview.cpp:239
msgid ""
"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a "
-"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
msgstr ""
-"Используйте эту команду, чтобы перенести "
-"строки в текущем документе, которые не "
-"помещаются по ширине окна для того, чтобы "
-"был виден весь текст. <br> <br>Этот перенос "
-"строк является не-автоматическим, что "
-"означает, что при изменении размеров окна "
-"строки не будут перенесены автоматически."
+"Используйте эту команду, чтобы перенести строки в текущем документе, которые не "
+"помещаются по ширине окна для того, чтобы был виден весь текст. "
+"<br> "
+"<br>Этот перенос строк является не-автоматическим, что означает, что при "
+"изменении размеров окна строки не будут перенесены автоматически."
#: part/kateview.cpp:244
msgid "&Indent"
@@ -2837,16 +721,15 @@ msgstr "У&величить отступ"
#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure "
-"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
-"configuration dialog."
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-"Сдвигает строки выделенного фрагмента "
-"текста вправо.<br> <br>Вы можете настроить на "
-"сколько символов будет осуществлён "
-"отступ и будут ли использован символ "
-"табуляции или пробелы в диалоге "
-"настройки."
+"Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо."
+"<br> "
+"<br>Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли "
+"использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки."
#: part/kateview.cpp:247
msgid "&Unindent"
@@ -2854,9 +737,7 @@ msgstr "Уме&ньшить отступ"
#: part/kateview.cpp:248
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr ""
-"Сдвигает строки выделенного фрагмента "
-"текста влево."
+msgstr "Сдвигает строки выделенного фрагмента текста влево."
#: part/kateview.cpp:250
msgid "&Clean Indentation"
@@ -2864,15 +745,16 @@ msgstr "&Убрать отступы"
#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only "
-"tabs/only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored "
-"and used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-"Убрать все отступы в выделенном "
-"фрагменте текста.<br><br>Вы можете настроить "
-"на сколько символов будет осуществлён "
-"отступ и использование символов "
-"табуляции и пробелов в окне настройки."
+"Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста."
+"<br>"
+"<br>Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и "
+"использование символов табуляции и пробелов в окне настройки."
#: part/kateview.cpp:254
msgid "&Align"
@@ -2880,12 +762,10 @@ msgstr "В&ыравнивание"
#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
-"level."
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-"Выравнивание текущей строки или "
-"выделенного фрагмента текста с "
-"соответствующим отступом."
+"Выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента текста с соответствующим "
+"отступом."
#: part/kateview.cpp:257
msgid "C&omment"
@@ -2893,15 +773,15 @@ msgstr "&Закомментировать"
#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of "
-"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-"Вставляет символ комментариев для "
-"текущей строки или выделенного фрагмента "
-"текста. <br> <br>Символы комментариев "
-"зависят от языка и задаются в описании "
-"подсветки синтаксиса."
+"Вставляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента "
+"текста. "
+"<br> "
+"<br>Символы комментариев зависят от языка и задаются в описании подсветки "
+"синтаксиса."
#: part/kateview.cpp:262
msgid "Unco&mment"
@@ -2913,10 +793,10 @@ msgid ""
"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
"within the language's highlighting."
msgstr ""
-"Удаляет символ комментариев для текущей "
-"строки или выделенного фрагмента текста. "
-"<br> <br>Символы комментариев зависят от "
-"языка и задаются в подсветке синтаксиса."
+"Удаляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента "
+"текста. "
+"<br> "
+"<br>Символы комментариев зависят от языка и задаются в подсветке синтаксиса."
#: part/kateview.cpp:267
msgid "&Read Only Mode"
@@ -2932,11 +812,10 @@ msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР"
#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
-"cursor if no text is selected."
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-"Преобразовать выделение (или символ "
-"справа, если текст не выделен) в верхний "
+"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в верхний "
"регистр."
#: part/kateview.cpp:277
@@ -2945,11 +824,10 @@ msgstr "нижний регистр"
#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
-"cursor if no text is selected."
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-"Преобразовать выделение (или символ "
-"справа, если текст не выделен) в нижний "
+"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в нижний "
"регистр."
#: part/kateview.cpp:282
@@ -2958,13 +836,10 @@ msgstr "Как в предложениях"
#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
-"selected."
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
-"Преобразовать выделение (или слово, на "
-"котором находится курсор, если текст не "
-"выделен) в регистр как предложениях "
-"(первая буква слова - заглавная, остальные "
+"Преобразовать выделение (или слово, на котором находится курсор, если текст не "
+"выделен) в регистр как предложениях (первая буква слова - заглавная, остальные "
"- в нижнем регистре)."
#: part/kateview.cpp:287
@@ -2986,15 +861,13 @@ msgstr "Обновляет текущий документ с диска."
#: part/kateview.cpp:305
msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
msgstr ""
-"Сохраняет документ на диске с запросом "
-"его нового имени и расположения."
+"Сохраняет документ на диске с запросом его нового имени и расположения."
#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
-"cursor to move to."
-msgstr ""
-"Переходит на указанную в диалоге строку."
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
+msgstr "Переходит на указанную в диалоге строку."
#: part/kateview.cpp:310
msgid "&Configure Editor..."
@@ -3002,9 +875,7 @@ msgstr "&Настроить редактор..."
#: part/kateview.cpp:311
msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr ""
-"Настройка различных параметров "
-"редактора."
+msgstr "Настройка различных параметров редактора."
#: part/kateview.cpp:313
msgid "&Highlighting"
@@ -3012,9 +883,7 @@ msgstr "Под&светка"
#: part/kateview.cpp:314
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr ""
-"Здесь вы можете настроить подсветку "
-"синтаксиса в текущем документе."
+msgstr "Здесь вы можете настроить подсветку синтаксиса в текущем документе."
#: part/kateview.cpp:317
msgid "&Filetype"
@@ -3037,22 +906,18 @@ msgid ""
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
"information into a HTML document."
msgstr ""
-"Эта команда позволяет сохранить текущий "
-"документ вместе с подсветкой синтаксиса "
+"Эта команда позволяет сохранить текущий документ вместе с подсветкой синтаксиса "
"в формат HTML."
#: part/kateview.cpp:332
msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr ""
-"Выделяет весь текст текущего документа."
+msgstr "Выделяет весь текст текущего документа."
#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no "
-"longer be selected."
-msgstr ""
-"Если в документе уже есть выделение, то "
-"оно снимается."
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr "Если в документе уже есть выделение, то оно снимается."
#: part/kateview.cpp:337
msgid "Enlarge Font"
@@ -3060,9 +925,7 @@ msgstr "Увеличить размер шрифта"
#: part/kateview.cpp:338
msgid "This increases the display font size."
-msgstr ""
-"Увеличивает размер шрифта для "
-"отображения документа."
+msgstr "Увеличивает размер шрифта для отображения документа."
#: part/kateview.cpp:340
msgid "Shrink Font"
@@ -3070,9 +933,7 @@ msgstr "Уменьшить размер шрифта"
#: part/kateview.cpp:341
msgid "This decreases the display font size."
-msgstr ""
-"Уменьшает размер шрифта для отображения "
-"документа."
+msgstr "Уменьшает размер шрифта для отображения документа."
#: part/kateview.cpp:344
msgid "Bl&ock Selection Mode"
@@ -3083,8 +944,7 @@ msgid ""
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
"and the block selection mode."
msgstr ""
-"Переключает режим выделения между "
-"обычным (выделение по строкам) и блочным "
+"Переключает режим выделения между обычным (выделение по строкам) и блочным "
"(прямоугольным) выделением."
#: part/kateview.cpp:350
@@ -3096,30 +956,25 @@ msgid ""
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
"existing text."
msgstr ""
-"Переключает режимы вставки текста или "
-"его перезаписи при набивании текста."
+"Переключает режимы вставки текста или его перезаписи при набивании текста."
#: part/kateview.cpp:357
msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr "&Динамический перенос строк"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
-"on the screen."
-msgstr ""
-"При включении этой опции строки будут "
-"переносится по размеру окна."
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr "При включении этой опции строки будут переносится по размеру окна."
#: part/kateview.cpp:362
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr "Маркеры динамического переноса строк"
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr ""
-"Местоположение маркеров динамически "
-"перенесённых строк"
+msgstr "Местоположение маркеров динамически перенесённых строк"
#: part/kateview.cpp:367
msgid "&Off"
@@ -3135,16 +990,14 @@ msgstr "Показывать &всегда "
#: part/kateview.cpp:373
msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr ""
-"Показывать полосу сворачивания &блоков"
+msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков"
#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
"possible."
msgstr ""
-"Вы можете показать полосу сворачивания "
-"блоков программы, если это возможно для "
+"Вы можете показать полосу сворачивания блоков программы, если это возможно для "
"выбранного документа."
#: part/kateview.cpp:377
@@ -3157,12 +1010,12 @@ msgstr "Показать полосу &закладок"
#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
-"for instance."
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
"Показывает или скрывает полосу закладок. "
-"<br><br>Эта полоса используется для "
-"установки закладок."
+"<br>"
+"<br>Эта полоса используется для установки закладок."
#: part/kateview.cpp:385
msgid "Hide &Icon Border"
@@ -3174,9 +1027,7 @@ msgstr "Показать &номера строк"
#: part/kateview.cpp:391
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr ""
-"Показывает/скрывает номера строк по "
-"левой стороне окна."
+msgstr "Показывает/скрывает номера строк по левой стороне окна."
#: part/kateview.cpp:392
msgid "Hide &Line Numbers"
@@ -3184,18 +1035,16 @@ msgstr "Скрыть &номера строк"
#: part/kateview.cpp:395
msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr ""
-"Показывать з&акладки на полосе прокрутки"
+msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки"
#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
-"instance, show bookmarks."
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-"Показывает или скрывает маркеры закладок "
-"на вертикальной полосе прокрутки. "
-"<br><br>Эти маркеры показывают позиции "
-"закладок в тексте."
+"Показывает или скрывает маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки. "
+"<br>"
+"<br>Эти маркеры показывают позиции закладок в тексте."
#: part/kateview.cpp:399
msgid "Hide Scroll&bar Marks"
@@ -3203,23 +1052,17 @@ msgstr "Скрыть з&акладки на полосе прокрутки"
#: part/kateview.cpp:402
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr ""
-"Показать маркер &статического переноса "
-"строк"
+msgstr "Показать маркер &статического переноса строк"
#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
-"column as defined in the editing properties"
-msgstr ""
-"Показывает/скрывает маркеры переноса "
-"строк"
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr "Показывает/скрывает маркеры переноса строк"
#: part/kateview.cpp:408
msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr ""
-"Скрыть маркер &статического переноса "
-"строк"
+msgstr "Скрыть маркер &статического переноса строк"
#: part/kateview.cpp:411
msgid "Switch to Command Line"
@@ -3227,9 +1070,7 @@ msgstr "Переключиться в командную строку"
#: part/kateview.cpp:414
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr ""
-"Показать/скрыть командную строку внизу "
-"окна."
+msgstr "Показать/скрыть командную строку внизу окна."
#: part/kateview.cpp:416
msgid "&End of Line"
@@ -3238,9 +1079,8 @@ msgstr "Коне&ц строки"
#: part/kateview.cpp:417
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr ""
-"Устанавливает символы конца строк, "
-"которые будут использованы при "
-"сохранении документов."
+"Устанавливает символы конца строк, которые будут использованы при сохранении "
+"документов."
#: part/kateview.cpp:427
msgid "E&ncoding"
@@ -3372,9 +1212,7 @@ msgstr "На открывающую/закрывающую скобку"
#: part/kateview.cpp:571
msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr ""
-"Выделить до открывающей/закрывающей "
-"скобки"
+msgstr "Выделить до открывающей/закрывающей скобки"
#: part/kateview.cpp:579
msgid "Transpose Characters"
@@ -3454,6 +1292,25 @@ msgstr " БЛОК "
msgid " NORM "
msgstr " ОБЫЧНОЕ "
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n"
+"Перезаписать его?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Перезаписать файл?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Перезаписать"
+
#: part/kateview.cpp:892
msgid "Overwrite the file"
msgstr "Перезаписать файл"
@@ -3462,130 +1319,337 @@ msgstr "Перезаписать файл"
msgid "Export File as HTML"
msgstr "Экспортировать файл в HTML"
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "Компонент Kate"
+#: part/katedocument.cpp:434
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Шрифты и цвета"
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "Внедряемый компонент редактора"
+#: part/katedocument.cpp:437
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "Курсор и выделение"
-#: part/katefactory.cpp:72
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004, Авторы Kate"
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "Редактирование"
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Сопровождение"
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "Отступы"
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Ведущий разработчик"
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Открытие и сохранение"
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Мощный буфер"
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Подсветка"
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Команды редактирования"
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "Типы файлов"
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Тестирование и прочее"
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Комбинации клавиш"
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Официальный ведущий разработчик"
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "Модули"
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Автор KWrite"
+#: part/katedocument.cpp:475
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "Схемы шрифтов и цветов"
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Перенос KWrite на KParts"
+#: part/katedocument.cpp:478
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "Поведение курсора и выделения"
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell"
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Правка"
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite"
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "Правила расстановки отступов"
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Заплатки и прочее"
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "Открытие и сохранение файлов"
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "Подсветка синтаксиса"
+
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "Установки, специфичные для типа файла"
+
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Настройка комбинаций клавиш"
+
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Управление модулями"
+
+#: part/katedocument.cpp:2483
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
msgstr ""
-"Разработка и мастер подсветки синтаксиса"
+"Файл %1 не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для "
+"временного файла."
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+#: part/katedocument.cpp:2485
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
-"Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других"
+"Невозможно загрузить и прочесть файл %1.\n"
+"\n"
+"Проверьте ваши права на чтение этого файла."
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Подсветка VHDL"
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr ""
+"Файл %1 содержит двоичную информацию и его сохранение может привести к "
+"повреждению содержимого."
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Подсветка SQL"
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr "Открыт двоичный файл"
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Подсветка для Ferite"
+#: part/katedocument.cpp:2554
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
+msgstr ""
+"Файл не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для "
+"временного файла! Его сохранение может привести к потере данных.\n"
+"\n"
+"Вы хотите сохранить его?"
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Подсветка для ILERPG"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr "Возможна потеря данных"
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Подсветка для LaTeX"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr "Продолжить"
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Подсветка для Makefile и Python"
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr "Сохранить в двоичном файле"
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Подсветка для Python"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите сохранить открытый не изменённый файл? Вы можете "
+"перезаписать изменения, внесённые в файл на диске."
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Подсветка для Scheme"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr "Попытка сохранения не изменённого файла"
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP"
+#: part/katedocument.cpp:2581
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите сохранить файл? Открытый файл и файл на диске были "
+"изменены. Некоторые данные могут быть утеряны."
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Очень хорошая справка"
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+"Выбранная кодировка не может кодировать некоторые символы в этом документе. Вы "
+"действительно хочете это сохранить? Некоторые данные могут быть утеряны."
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+#: part/katedocument.cpp:2643
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
+"Документ не может быть сохранён, поскольку не удалось записать в %1.\n"
+"\n"
+"Проверьте права на запись в этот файл и доступное место на диске."
+
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr "Вы хотите закрыть этот файл? Возможна потеря данных."
+
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr "Не сохранять"
+
+#: part/katedocument.cpp:4340
+msgid "Save failed"
+msgstr "Ошибка сохранения"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Что вы хотите сделать?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "Файл был изменён на диске"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Reload File"
+msgstr "&Перезагрузить файл"
+
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "&Игнорировать"
+
+#: part/katedocument.cpp:4981
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr "Файл '%1' был изменён на диске другой программой."
+
+#: part/katedocument.cpp:4984
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr "Файл '%1' был создан на диске другой программой."
+
+#: part/katedocument.cpp:4987
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой программой."
+
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Обычный"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "Стиль C"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Стиль Python"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "Стиль XML"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "Стиль S&S C"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "Отступ по переменным"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Обычный текст"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
msgstr ""
-"Все люди, которые участвовали в проекте, "
-"но не были упомянуты"
+"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Параметр (%2) не может быть адресован "
+"символическим именем<BR>"
-#: part/katefactory.cpp:115
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не имеет символического имени<BR>"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин"
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не может быть адресован "
+"символическим именем"
-#: part/katefactory.cpp:115
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru"
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+"При обработке описания подсветки были выявлены предупреждения и/или ошибки."
+
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Обработчик подсветки синтаксиса Kate"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2653
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+"В связи с тем, что произошла ошибка чтения описания подсветки синтаксиса, "
+"подсветка будет отключена."
+
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+msgstr ""
+"<B>%1</B>: невозможно определить границы многострочного комментария (%2)<BR>"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ключевое слово"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Тип данных"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Десятичное число/значение"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Целое по основанию N"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Число с плавающей точкой"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Символ"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Строка"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Другие"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Функция"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Маркер блока кода"
#: part/kateprinter.cpp:72
#, c-format
@@ -3619,32 +1683,26 @@ msgstr "Печатать описания &синтаксиса"
#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the "
-"document.</p><p>If available and enabled, only the selected text is "
-"printed.</p>"
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
-"<p>Эта опция доступна, если в документе "
-"выделен фрагмент</p> <p>В этом случае будет "
-"распечатан только выделенный фрагмент.</p>"
+"<p>Эта опция доступна, если в документе выделен фрагмент</p> "
+"<p>В этом случае будет распечатан только выделенный фрагмент.</p>"
#: part/kateprinter.cpp:662
msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the "
-"page(s).</p>"
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
msgstr ""
-"<p>При включении этой опции будут "
-"распечатаны номера строк по левой "
-"стороне листа.</p>"
+"<p>При включении этой опции будут распечатаны номера строк по левой стороне "
+"листа.</p>"
#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
-"as defined by the syntax highlighting being used."
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-"<p>Будет распечатана информация о "
-"типографских соглашениях, связанных с "
-"типом документа и используемой "
-"подсветкой синтаксиса."
+"<p>Будет распечатана информация о типографских соглашениях, связанных с типом "
+"документа и используемой подсветкой синтаксиса."
#: part/kateprinter.cpp:700
msgid "Hea&der && Footer"
@@ -3700,40 +1758,46 @@ msgstr "Фо&н"
#: part/kateprinter.cpp:788
msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
-msgstr ""
-"<p>Формат верхнего колонтитула. Можно "
-"использовать следующие поля:</p>"
+msgstr "<p>Формат верхнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:</p>"
#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete "
-"date/time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long "
-"format</li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date "
-"in short format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long "
-"format</li><li><tt>%f</tt>: file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the "
-"document</li><li><tt>%p</tt>: page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do "
-"<b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
-msgstr ""
-"<ul><li><tt>%u</tt>: имя пользователя</li><li><tt>%d</tt>: "
-"краткая дата и время</li><li><tt>%D</tt>: полная "
-"дата и время</li><li><tt>%h</tt>: текущее "
-"время</li><li><tt>%y</tt>: дата в кратком "
-"формате</li><li><tt>%Y</tt>: дата в полном "
-"формате</li><li><tt>%f</tt>: имя файла</li><li><tt>%U</tt>: "
-"Полный адрес документа</li><li><tt>%p</tt>: номер "
-"страницы</li></ul><br><u>Примечание:</u><b>Не "
-"используйте</b> символ '|' в формате."
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: имя пользователя</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: краткая дата и время</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: полная дата и время</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: текущее время</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: дата в кратком формате</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: дата в полном формате</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: имя файла</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: Полный адрес документа</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: номер страницы</li></ul>"
+"<br><u>Примечание:</u><b>Не используйте</b> символ '|' в формате."
#: part/kateprinter.cpp:804
msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
-msgstr ""
-"<p>Формат нижнего колонтитула. Можно "
-"использовать следующие поля:</p>"
+msgstr "<p>Формат нижнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:</p>"
#: part/kateprinter.cpp:908
msgid "L&ayout"
msgstr "&Разметка"
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Схема:"
+
#: part/kateprinter.cpp:919
msgid "Draw bac&kground color"
msgstr "&Цвет фона"
@@ -3760,13 +1824,12 @@ msgstr "&Цвет:"
#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This "
-"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>"
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
msgstr ""
-"<p>При включении этого флажка, будет "
-"использован цвет фона редактора.</p> <p>Это "
-"может быть полезно, если вы используете "
-"тёмный фон редактора.</p>"
+"<p>При включении этого флажка, будет использован цвет фона редактора.</p> "
+"<p>Это может быть полезно, если вы используете тёмный фон редактора.</p>"
#: part/kateprinter.cpp:957
msgid ""
@@ -3774,10 +1837,8 @@ msgid ""
"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
"contents with a line as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>При включении этого флажка вокруг "
-"текста на каждой странице будет "
-"нарисована рамка. Колонтитулы будут "
-"отделены от содержимого одной строкой.</p>"
+"<p>При включении этого флажка вокруг текста на каждой странице будет нарисована "
+"рамка. Колонтитулы будут отделены от содержимого одной строкой.</p>"
#: part/kateprinter.cpp:961
msgid "The width of the box outline"
@@ -3785,1112 +1846,3474 @@ msgstr "Ширина рамки"
#: part/kateprinter.cpp:963
msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr ""
-"Размер в точках отступа текста от рамки"
+msgstr "Размер в точках отступа текста от рамки"
#: part/kateprinter.cpp:965
msgid "The line color to use for boxes"
msgstr "Цвет линии рамки"
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "Стиль C"
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "Фон области текста"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Стиль Python"
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "Обычный текст:"
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "Стиль XML"
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "Выделенный текст:"
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "Стиль S&S C"
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "Текущая строка:"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "Отступ по переменным"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Закладка"
+
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "Активная точка останова"
+
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr "Текущая точка останова"
+
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "Неактивная точка останова"
+
+#: part/kateschema.cpp:308
+msgid "Execution"
+msgstr "Выполнение"
+
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "Дополнительные элементы"
+
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
+msgstr "Фон левой границы:"
+
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Номера строк:"
+
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "Подсветка скобок:"
+
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "Маркеры переноса строк:"
+
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "Маркеры табуляции:"
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
+msgstr "<p>Цвет фона в области редактирования.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:358
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selection.</p>"
+"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>"
+"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста "
+"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие "
+"подсветку.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:361
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>"
+"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Цвет фона отметки выбранного типа.</p>"
+"<p><b>Примечание</b>: отметка показывается более бледным цветом, поскольку "
+"является полупрозрачным элементом.</p>"
-#: part/katedialogs.cpp:153
+#: part/kateschema.cpp:364
+msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
+msgstr "<p>Выберите тип отметки, который необходимо изменить.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:365
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned.</p>"
+msgstr "<p>Цвет фона строки, на которой находится курсор.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:368
+msgid ""
+"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Этот цвет будет использован для показа номеров строк и линий свёрнутых "
+"блоков кода.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:370
+msgid ""
+"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Фон подсветки скобки, связанной с той, на которой находится курсор. То есть "
+"если вы поместили курсор у скобки <b>(</b>, соответствующая ей скобка <b>)</b> "
+"будет выделена этим цветом.</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:374
+msgid ""
+"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>"
+"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines</dd></dl>"
+msgstr ""
+"<p>Цвет маркеров переноса строк:</p><dl><dt>Статический перенос</dt> <dd>"
+"вертикальная черта в столбце переноса строки</dd> <dt>Динамический перенос</dt>"
+"<dd>стрелка слева от динамически перенесённых строк</dd></dl>"
+
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
+msgstr "<p>Цвет маркеров табуляции</p>"
+
+#: part/kateschema.cpp:605
+msgid ""
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+"Этот список показывает стили текущей схемы подсветки и позволяет изменять их. "
+"Имя стиля зависит от выбранного стиля."
+"<p>Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет "
+"для изменения из контекстного меню."
+"<p>Вы можете восстановить значения цвета фона и цвета выделенного фона по "
+"умолчанию, воспользовавшись контекстным меню."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "&Подсветка:"
+
+#: part/kateschema.cpp:711
+msgid ""
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+"Этот список показывает элементы текущего режима подсветки и позволяет изменять "
+"их. Имя стиля зависит от выбранного стиля."
+"<p>Для редактирования с помощью клавиатуры нажмите <strong>"
+"&lt;SPACE&gt;</strong> и выберите свойство из контекстного меню."
+"<p>Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет "
+"для изменения из контекстного меню."
+"<p>Вы можете установить значения цвета текста и фона по умолчанию, "
+"воспользовавшись контекстным меню."
+
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Стили текста"
+
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Подсветка синтаксиса"
+
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "Схема по &умолчанию для %1:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Название новой схемы"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Название:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Новая схема"
+
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Контекст"
+
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Выделенный текст"
+
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Фон выделения"
+
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Использовать стиль по умолчанию"
+
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "Полу&жирный"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Курсив"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "По&дчёркнутый"
+
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "&Зачёркнутый"
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "&Цвет текста..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "Цвет &выделенного текста..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "Цвет &фона..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Цвет фона по умолчанию"
+
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "Цвет фона выделенного текста по умолчанию"
+
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Использовать стиль по &умолчанию"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+"Параметр \"Использовать стиль по умолчанию\" будет сброшен автоматически после "
+"изменения настроек стиля."
+
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Стили Kate"
+
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "&Тип файла:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Создать"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&Название:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Раздел:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Переменные:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Рас&ширения файлов:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&Приоритет:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Добавить новый тип файлов."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Удалить тип файлов."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
+msgid ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr "Название типа файлов, которое будет показано в меню."
+
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr "Название раздела для группировки типов файлов в меню."
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Эта строка позволяет вам указать настройки текстового редактора для файлов "
+"указанного типа. Вы можете указать любые параметры настройки, включая "
+"подсветку, режимы расстановки отступов, кодировку по умолчанию и т.д.</p>"
+"<p>Полный список настроек доступен в руководстве текстового редактора.</p>"
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+"Маска файлов позволяет определять тип файла по имени. Обычно маска представляет "
+"собой звёздочку и расширение файла, например, <code>*.txt;*.text</code>"
+". Маски файлов в списке разделяются точкой с запятой."
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+"Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в "
+"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>"
+"text/plain;text/english</code>."
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME."
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+"Установить приоритет типа файлов. При открытии файлов этого типа будут "
+"применены настройки типа с самым высоким приоритетом."
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Новый тип файла"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Свойства %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Выберите типы MIME для этого файла.\n"
+"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений "
+"файлов."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Доступные команды"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+"<p>Для справки по отдельным командам введите <code>'help "
+"&lt;имя-команды&gt;'</code></p>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "Справка по '%1' отсутствует"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "Команда <b>%1</b> не существует"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+"<p>Это <b>командная строка</b> katepart."
+"<br>Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code>"
+"<br>Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code>"
+"<br>Для справки по отдельным командам введите <code><b>"
+"help &lt;имя-команды&gt;</b></code></p>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "Успешно:"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "Успешно"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Ошибка:"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Команда \"%1\" не выполнена."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Команда \"%1\" не существует"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "Тип закладки %1"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Установить тип пометки по умолчанию"
+
+#: part/katedialogs.cpp:152
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "Автоматическая расстановка отступов"
-#: part/katedialogs.cpp:157
+#: part/katedialogs.cpp:156
msgid "&Indentation mode:"
msgstr "&Режим расстановки отступов:"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
msgid "Configure..."
msgstr "Настроить..."
-#: part/katedialogs.cpp:163
+#: part/katedialogs.cpp:162
msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
-msgstr ""
-"Автоматически добавлять комментарии Doxygen "
-"при наборе"
+msgstr "Автоматически добавлять комментарии Doxygen при наборе"
-#: part/katedialogs.cpp:164
+#: part/katedialogs.cpp:163
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
-msgstr ""
-"Выполнять расстановку отступов для "
-"вставляемого из буфера обмена кода"
+msgstr "Выполнять расстановку отступов для вставляемого из буфера обмена кода"
-#: part/katedialogs.cpp:166
+#: part/katedialogs.cpp:165
msgid "Indentation with Spaces"
msgstr "Отступ пробелами"
-#: part/katedialogs.cpp:168
+#: part/katedialogs.cpp:167
msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
-msgstr ""
-"Отступы &пробелами вместо символов "
-"табуляции"
+msgstr "Отступы &пробелами вместо символов табуляции"
-#: part/katedialogs.cpp:169
+#: part/katedialogs.cpp:168
msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr "Смешанный режим в стиле Emacs"
-#: part/katedialogs.cpp:173
+#: part/katedialogs.cpp:172
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Количество пробелов:"
-#: part/katedialogs.cpp:175
+#: part/katedialogs.cpp:174
msgid "Keep indent &profile"
msgstr "Не менять ре&жим отступов"
-#: part/katedialogs.cpp:176
+#: part/katedialogs.cpp:175
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr "Сохранять &лишние пробелы"
-#: part/katedialogs.cpp:178
+#: part/katedialogs.cpp:177
msgid "Keys to Use"
msgstr "Использовать клавиши"
-#: part/katedialogs.cpp:179
+#: part/katedialogs.cpp:178
msgid "&Tab key indents"
msgstr "Отступы клавишей &Tab"
-#: part/katedialogs.cpp:180
+#: part/katedialogs.cpp:179
msgid "&Backspace key indents"
msgstr "Отступы клавишей &Backspace"
-#: part/katedialogs.cpp:183
+#: part/katedialogs.cpp:182
msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
-msgstr ""
-"Отступы клавишей Tab, если ничего не "
-"указано"
+msgstr "Отступы клавишей Tab, если ничего не указано"
-#: part/katedialogs.cpp:185
+#: part/katedialogs.cpp:184
msgid "Insert indent &characters"
msgstr "Вставлять &символы отступа"
-#: part/katedialogs.cpp:186
+#: part/katedialogs.cpp:185
msgid "I&nsert tab character"
msgstr "Вставить символ &табуляции"
-#: part/katedialogs.cpp:187
+#: part/katedialogs.cpp:186
msgid "Indent current &line"
msgstr "С&делать отступ на текущей строке"
-#: part/katedialogs.cpp:209
+#: part/katedialogs.cpp:208
msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
-msgstr ""
-"Отступы будут заполняться пробелами, а не "
-"символами табуляции."
+msgstr "Отступы будут заполняться пробелами, а не символами табуляции."
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katedialogs.cpp:210
msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be "
-"shortened."
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr ""
-"Отступы длиной более, чем заданное число "
-"пробелов, не будут уменьшаться."
+"Отступы длиной более, чем заданное число пробелов, не будут уменьшаться."
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
-msgstr ""
-"Использование клавиши <b>Tab</b> для "
-"увеличения уровня отступа."
+msgstr "Использование клавиши <b>Tab</b> для увеличения уровня отступа."
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
"level."
-msgstr ""
-"Использование клавиши <b>Backspace</b> для "
-"понижения уровня отступа."
+msgstr "Использование клавиши <b>Backspace</b> для понижения уровня отступа."
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
"comment."
-msgstr ""
-"Автоматически добавлять \"*\" при наборе "
-"комментария в стиле Doxygen."
+msgstr "Автоматически добавлять \"*\" при наборе комментария в стиле Doxygen."
-#: part/katedialogs.cpp:223
+#: part/katedialogs.cpp:222
msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
-msgstr ""
-"Использовать комбинацию из табуляций и "
-"пробелов для отступа."
+msgstr "Использовать комбинацию из табуляций и пробелов для отступа."
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr ""
-"Выполнять расстановку отступов для "
-"вставляемого текста в соответствии с "
-"контекстом вставки. Расстановку отступов "
-"можно <b>Отменить</b> после вставки текста."
+"Выполнять расстановку отступов для вставляемого текста в соответствии с "
+"контекстом вставки. Расстановку отступов можно <b>Отменить</b> "
+"после вставки текста."
-#: part/katedialogs.cpp:227
+#: part/katedialogs.cpp:226
msgid "The number of spaces to indent with."
msgstr "Количество пробелов для отступа."
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are "
-"available and can be configured in an extra dialog."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-"Если кнопка доступна, вы можете нажать на "
-"неё для дополнительной настройки "
+"Если кнопка доступна, вы можете нажать на неё для дополнительной настройки "
"отступов."
-#: part/katedialogs.cpp:282
+#: part/katedialogs.cpp:281
msgid "Configure Indenter"
msgstr "Настроить отступы"
-#: part/katedialogs.cpp:357
+#: part/katedialogs.cpp:356
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr "Перемещение курсора"
-#: part/katedialogs.cpp:359
+#: part/katedialogs.cpp:358
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr "&Умная реакция на Нome и End"
-#: part/katedialogs.cpp:363
+#: part/katedialogs.cpp:362
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr "П&ереносить курсор"
-#: part/katedialogs.cpp:367
+#: part/katedialogs.cpp:366
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr "&PageUp и PageDown перемещает курсор"
-#: part/katedialogs.cpp:373
+#: part/katedialogs.cpp:372
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr "Курсор по центру (строк):"
-#: part/katedialogs.cpp:380
+#: part/katedialogs.cpp:379
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим выделения"
-#: part/katedialogs.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:383
msgid "&Normal"
msgstr "&Обычный"
-#: part/katedialogs.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:384
msgid "&Persistent"
msgstr "Не &снимать выделение текста"
-#: part/katedialogs.cpp:390
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
msgstr ""
-"Выделенный фрагмент будет перезаписан "
-"вводимым текстом и его выделение будет "
+"Выделенный фрагмент будет перезаписан вводимым текстом и его выделение будет "
"снято при перемещении курсора."
-#: part/katedialogs.cpp:393
+#: part/katedialogs.cpp:392
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr ""
-"Выделение фрагмента остаётся даже при "
-"перемещении курсора и вводе текста."
+"Выделение фрагмента остаётся даже при перемещении курсора и вводе текста."
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
msgstr ""
-"Количество строк, остающихся по "
-"возможности видимыми над и под строкой, "
-"на которой находится курсор."
+"Количество строк, остающихся по возможности видимыми над и под строкой, на "
+"которой находится курсор."
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/katedialogs.cpp:399
msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip "
-"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the "
-"end key."
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
-"В этом режиме нажатие клавиши Home приведёт "
-"к тому, что курсор пропустит пробелы в "
-"начале строки и перейдёт на начало "
-"текста, аналогично и для клавиши End."
+"В этом режиме нажатие клавиши Home приведёт к тому, что курсор пропустит "
+"пробелы в начале строки и перейдёт на начало текста, аналогично и для клавиши "
+"End."
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar "
-"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of "
-"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very "
-"handy for programmers."
-msgstr ""
-"Если включить этот флажок, при нажатии "
-"стрелок <b>Влево</b> и <b>Вправо</b> курсор "
-"будет переходить на предыдущую или "
-"последующую строку, если он находится в "
-"начале или конце строки, как это принято в "
-"большинстве текстовых редакторов. <p>Если "
-"флажок отключен, курсор не будет "
-"перемещаться на предыдущую строку из "
-"начала строки, но он по-прежнему сможет "
-"перемещаться из конца строки, что часто "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
+"Если включить этот флажок, при нажатии стрелок <b>Влево</b> и <b>Вправо</b> "
+"курсор будет переходить на предыдущую или последующую строку, если он находится "
+"в начале или конце строки, как это принято в большинстве текстовых редакторов. "
+"<p>Если флажок отключен, курсор не будет перемещаться на предыдущую строку из "
+"начала строки, но он по-прежнему сможет перемещаться из конца строки, что часто "
"бывает удобно программистам."
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
-"position of the cursor relative to the top of the view."
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и "
-"PageDown изменять позицию курсора по "
-"отношению к текущему окну."
+"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и PageDown изменять позицию курсора "
+"по отношению к текущему окну."
-#: part/katedialogs.cpp:473
+#: part/katedialogs.cpp:472
msgid "Tabulators"
msgstr "Табуляция"
-#: part/katedialogs.cpp:475
+#: part/katedialogs.cpp:474
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr "Заменять табуляцию &пробелами"
-#: part/katedialogs.cpp:479
+#: part/katedialogs.cpp:478
msgid "&Show tabulators"
msgstr "По&казывать символы табуляции"
-#: part/katedialogs.cpp:485
+#: part/katedialogs.cpp:484
msgid "Tab width:"
msgstr "Ширина табуляции:"
-#: part/katedialogs.cpp:490
+#: part/katedialogs.cpp:489
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "Статический перенос строк"
-#: part/katedialogs.cpp:492
+#: part/katedialogs.cpp:491
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "Пе&реносить строки"
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedialogs.cpp:495
msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr ""
-"Показывать маркер &статического переноса "
-"строк"
+msgstr "Показывать маркер &статического переноса строк"
-#: part/katedialogs.cpp:502
+#: part/katedialogs.cpp:501
msgid "Wrap words at:"
msgstr "Переносить после:"
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedialogs.cpp:506
msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr "Удалить з&авершающие пробелы"
-#: part/katedialogs.cpp:512
+#: part/katedialogs.cpp:511
msgid "Auto &brackets"
msgstr "&Автоматическая вставка парных скобок"
-#: part/katedialogs.cpp:519
+#: part/katedialogs.cpp:518
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничений"
-#: part/katedialogs.cpp:520
+#: part/katedialogs.cpp:519
msgid "Maximum undo steps:"
msgstr "Число шагов отмены:"
-#: part/katedialogs.cpp:525
+#: part/katedialogs.cpp:524
msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr "Брать текст для по&иска:"
-#: part/katedialogs.cpp:528
+#: part/katedialogs.cpp:527
msgid "Nowhere"
msgstr "Нет"
-#: part/katedialogs.cpp:529
+#: part/katedialogs.cpp:528
msgid "Selection Only"
msgstr "Только из выделения"
-#: part/katedialogs.cpp:530
+#: part/katedialogs.cpp:529
msgid "Selection, then Current Word"
msgstr "Из выделения или из слова под курсором"
-#: part/katedialogs.cpp:531
+#: part/katedialogs.cpp:530
msgid "Current Word Only"
msgstr "Только из слова под курсором"
-#: part/katedialogs.cpp:532
+#: part/katedialogs.cpp:531
msgid "Current Word, then Selection"
msgstr "Из слова под курсором или из выделения"
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
-"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not "
-"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option "
-"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be "
-"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable "
-"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
+"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>"
+"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose."
+"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the "
+"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> "
+"config page."
msgstr ""
-"Автоматически переносить текст на новую "
-"строку, когда строки превышает значение "
-"параметра <b>Переносить после:</b>.<p>При "
-"этом уже существующие строки не будут "
-"переноситься. Чтобы применить перенос и к "
-"ним также, выберите в меню Сервис пункт "
-"Применить перенос строк.<p>Если вы хотите, "
-"чтобы строки просто <i>выглядели "
-"перенесёнными</i> и визуально вписывались "
-"в окно, установите режим <b>Динамический "
-"перенос</b> в параметрах <b>Значения по "
-"умолчанию</b> диалога настройки."
-
-#: part/katedialogs.cpp:550
+"Автоматически переносить текст на новую строку, когда строки превышает значение "
+"параметра <b>Переносить после:</b>."
+"<p>При этом уже существующие строки не будут переноситься. Чтобы применить "
+"перенос и к ним также, выберите в меню Сервис пункт Применить перенос строк."
+"<p>Если вы хотите, чтобы строки просто <i>выглядели перенесёнными</i> "
+"и визуально вписывались в окно, установите режим <b>Динамический перенос</b> "
+"в параметрах <b>Значения по умолчанию</b> диалога настройки."
+
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
-"При включении переноса по строкам здесь "
-"указывается число колонок, составляющих "
+"При включении переноса по строкам здесь указывается число колонок, составляющих "
"ширину страницы."
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
-"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от "
-"курсора автоматически будет введена "
-"соответствующая правая скобка (}, ) или ])."
+"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от курсора автоматически будет "
+"введена соответствующая правая скобка (}, ) или ])."
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
-"text."
-msgstr ""
-"Отображение символов табуляции в тексте."
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "Отображение символов табуляции в тексте."
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
-"Количество запоминаемых шагов для отмены "
-"или повтора: чем оно больше, тем больше "
-"используется памяти."
+"Количество запоминаемых шагов для отмены или повтора: чем оно больше, тем "
+"больше используется памяти."
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"<br><ul><li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search "
-"text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if "
-"available.</li><li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current "
-"selection if available, otherwise use the current word.</li><li><b>Current "
-"Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting on, if "
-"available.</li><li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word "
-"if available, otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in "
-"all the above modes, if a search string has not been or cannot be "
-"determined, then the Find Text Dialog will fall back to the last search text."
-msgstr ""
-"Задаёт, откуда искомый текст будет "
-"подставляться в строку поиска в диалоге "
-"поиска:<br><ul><li><b>Не использовать:</b> "
-"искомый текст подставляться не "
-"будет.</li><li><b>Выделенный фрагмент:</b> "
-"только из выделенного фрагмента "
-"текста.</li><li><b>Выделенный фрагмент, "
-"текущее слово:</b> из выделенного "
-"фрагмента, если он существует, или же "
-"текущее слово.</li><li><b>Текущее слово:</b> "
-"только текущее слово, если оно "
-"доступно.</li><li><b>Текущее слово, выделенный "
-"фрагмент:</b> текущее слово, если оно "
-"доступно, или же выделенный "
-"фрагмент.</li></ul>Если во всех перечисленных "
-"режимах не удаётся определить строку "
-"поиска, то в строку поиска будет "
-"подставляться последний вариант "
-"искомого текста."
-
-#: part/katedialogs.cpp:588
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>"
+"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>"
+"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if "
+"available, otherwise use the current word.</li>"
+"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting "
+"on, if available.</li>"
+"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, "
+"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
+"Задаёт, откуда искомый текст будет подставляться в строку поиска в диалоге "
+"поиска:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Не использовать:</b> искомый текст подставляться не будет.</li>"
+"<li><b>Выделенный фрагмент:</b> только из выделенного фрагмента текста.</li>"
+"<li><b>Выделенный фрагмент, текущее слово:</b> из выделенного фрагмента, если "
+"он существует, или же текущее слово.</li>"
+"<li><b>Текущее слово:</b> только текущее слово, если оно доступно.</li>"
+"<li><b>Текущее слово, выделенный фрагмент:</b> текущее слово, если оно "
+"доступно, или же выделенный фрагмент.</li></ul>Если во всех перечисленных "
+"режимах не удаётся определить строку поиска, то в строку поиска будет "
+"подставляться последний вариант искомого текста."
+
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
-"spaces instead of a TAB character."
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
msgstr ""
-"При включении этого параметра будут "
-"заменены символы табуляции пробелами "
-"таким образом, чтобы обеспечить такую же "
-"ширину отступа."
+"При включении этого параметра будут заменены символы табуляции пробелами таким "
+"образом, чтобы обеспечить такую же ширину отступа."
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"when they are left by the insertion cursor."
-msgstr ""
-"При включении этой опции будут удалены "
-"пробелы в начале и конце строк."
+msgstr "При включении этой опции будут удалены пробелы в начале и конце строк."
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that "
-"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
+"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-"<p>В колонке переноса строк будет "
-"отображаться вертикальная линия, "
-"согласно параметрам вкладки "
-"<strong>Редактирование</strong>.<p>Это будет "
-"применяться только при использовании "
-"шрифтов с фиксированной шириной."
-
-#: part/katedialogs.cpp:651
+"<p>В колонке переноса строк будет отображаться вертикальная линия, согласно "
+"параметрам вкладки <strong>Редактирование</strong>."
+"<p>Это будет применяться только при использовании шрифтов с фиксированной "
+"шириной."
+
+#: part/katedialogs.cpp:650
msgid "Word Wrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: part/katedialogs.cpp:653
+#: part/katedialogs.cpp:652
msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr "&Динамический перенос строк"
-#: part/katedialogs.cpp:656
+#: part/katedialogs.cpp:655
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
msgstr "Маркер динамического переноса строк:"
#: part/katedialogs.cpp:658
-msgid "Off"
-msgstr "Выкл."
-
-#: part/katedialogs.cpp:659
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "За номерами строк"
-#: part/katedialogs.cpp:660
+#: part/katedialogs.cpp:659
msgid "Always On"
msgstr "Всегда включено"
-#: part/katedialogs.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:663
msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr ""
-"Отступ динамически перенесённых строк до "
-"уровня:"
+msgstr "Отступ динамически перенесённых строк до уровня:"
-#: part/katedialogs.cpp:667
+#: part/katedialogs.cpp:666
#, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr "% ширины вида"
-#: part/katedialogs.cpp:668
+#: part/katedialogs.cpp:667
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
-#: part/katedialogs.cpp:672
+#: part/katedialogs.cpp:671
msgid "Code Folding"
msgstr "Сворачивание блоков кода"
-#: part/katedialogs.cpp:674
+#: part/katedialogs.cpp:673
msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr ""
-"Показывать полосу сворачивания &блоков "
-"(если поддерживается)"
+msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков (если поддерживается)"
-#: part/katedialogs.cpp:675
+#: part/katedialogs.cpp:674
msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr "Свернуть все блоки"
-#: part/katedialogs.cpp:680
+#: part/katedialogs.cpp:679
msgid "Borders"
msgstr "Границы"
-#: part/katedialogs.cpp:682
+#: part/katedialogs.cpp:681
msgid "Show &icon border"
msgstr "Показывать полосу &закладок"
-#: part/katedialogs.cpp:683
+#: part/katedialogs.cpp:682
msgid "Show &line numbers"
msgstr "Показывать &номера строк"
-#: part/katedialogs.cpp:684
+#: part/katedialogs.cpp:683
msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr ""
-"Показывать з&акладки на полосе прокрутки"
+msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки"
-#: part/katedialogs.cpp:688
+#: part/katedialogs.cpp:687
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "Сортировка закладок в меню"
-#: part/katedialogs.cpp:690
+#: part/katedialogs.cpp:689
msgid "By &position"
msgstr "По &позиции"
-#: part/katedialogs.cpp:691
+#: part/katedialogs.cpp:690
msgid "By c&reation"
msgstr "По времени &создания"
-#: part/katedialogs.cpp:695
+#: part/katedialogs.cpp:694
msgid "Show indentation lines"
msgstr "Показывать линии отступов"
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/katedialogs.cpp:708
msgid ""
-"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
-"to the indentation level of the first line. This can help to make code and "
-"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum "
-"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
-"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose "
-"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
-"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>"
+"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable.</p>"
+"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines.</p>"
msgstr ""
-"<p>Включает режим, в котором динамически "
-"перенесённые строки будут выравниваться "
-"по вертикали по отступу первой строки. "
-"Это способствует лучшей читабельности "
-"кода и разметки.</p><p>Дополнительно это "
-"позволяет задавать максимальную ширину "
-"экрана в процентах, после которой "
-"динамически перенесённые строки не будут "
-"выравниваться по вертикали. Например, при "
-"50% строки, чья глубина отступа превышает "
-"50% ширины экрана, не будут более "
-"выравниваться по вертикали.</p>"
-
-#: part/katedialogs.cpp:718
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the "
-"left hand side."
+"<p>Включает режим, в котором динамически перенесённые строки будут "
+"выравниваться по вертикали по отступу первой строки. Это способствует лучшей "
+"читабельности кода и разметки.</p>"
+"<p>Дополнительно это позволяет задавать максимальную ширину экрана в процентах, "
+"после которой динамически перенесённые строки не будут выравниваться по "
+"вертикали. Например, при 50% строки, чья глубина отступа превышает 50% ширины "
+"экрана, не будут более выравниваться по вертикали.</p>"
+
+#: part/katedialogs.cpp:717
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
+"hand side."
msgstr ""
-"При включении этого флажка все новые окна "
-"будут показываться с номерами строк по "
-"левой стороне окна."
+"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с номерами строк "
+"по левой стороне окна."
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/katedialogs.cpp:720
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
+"left hand side."
+"<br>"
+"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
-"При включении этого флажка все новые окна "
-"будут показываться с полосой закладок по "
-"левой стороне окна.<br><br>Эта полоса "
-"используется для установки закладок."
+"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой закладок "
+"по левой стороне окна."
+"<br>"
+"<br>Эта полоса используется для установки закладок."
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks."
+"scrollbar."
+"<br>"
+"<br>These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-"При включении этого флажка на "
-"вертикальной полосе прокрутки будут "
-"показаны закладки.<br><br>Эти закладки "
-"показывают положения закладок в тексте."
+"При включении этого флажка на вертикальной полосе прокрутки будут показаны "
+"закладки."
+"<br>"
+"<br>Эти закладки показывают положения закладок в тексте."
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code "
-"folding, if code folding is available."
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
msgstr ""
-"При включении этого флажка все новые окна "
-"будут показываться с полосой "
-"сворачивания блоков программы, если это "
-"возможно для выбранного документа."
+"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой "
+"сворачивания блоков программы, если это возможно для выбранного документа."
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katedialogs.cpp:731
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
-msgstr ""
-"Выберите порядок показа закладок из меню "
-"<b>Закладки</b>."
+msgstr "Выберите порядок показа закладок из меню <b>Закладки</b>."
-#: part/katedialogs.cpp:734
+#: part/katedialogs.cpp:733
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr ""
-"Закладки будут отсортированы по номерам "
-"строк, на которые они установлены."
+"Закладки будут отсортированы по номерам строк, на которые они установлены."
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
-"is placed in the document."
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
msgstr ""
-"Каждая новая закладка будет добавлена в "
-"конец, независимо от того, куда она "
+"Каждая новая закладка будет добавлена в конец, независимо от того, куда она "
"вставлена в документ."
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/katedialogs.cpp:738
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
"indent lines."
msgstr ""
-"При включении этой опции в редакторе "
-"будут показываться вертикальные линии "
-"для показа отступов."
+"При включении этой опции в редакторе будут показываться вертикальные линии для "
+"показа отступов."
-#: part/katedialogs.cpp:855
+#: part/katedialogs.cpp:854
msgid "File Format"
msgstr "Формат файла"
-#: part/katedialogs.cpp:859
+#: part/katedialogs.cpp:858
msgid "&Encoding:"
msgstr "Ко&дировка:"
-#: part/katedialogs.cpp:864
+#: part/katedialogs.cpp:863
msgid "End &of line:"
msgstr "&Конец строки:"
-#: part/katedialogs.cpp:868
+#: part/katedialogs.cpp:867
msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr ""
-"Автоматическое определение символов "
-"&конца строки"
+msgstr "Автоматическое определение символов &конца строки"
-#: part/katedialogs.cpp:870
+#: part/katedialogs.cpp:869
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: part/katedialogs.cpp:871
+#: part/katedialogs.cpp:870
msgid "DOS/Windows"
msgstr "DOS/Windows"
-#: part/katedialogs.cpp:872
+#: part/katedialogs.cpp:871
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: part/katedialogs.cpp:874
+#: part/katedialogs.cpp:873
msgid "Memory Usage"
msgstr "Использование памяти"
-#: part/katedialogs.cpp:879
+#: part/katedialogs.cpp:878
msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr ""
-"Количество загружаемых &блоков для "
-"каждого файла:"
+msgstr "Количество загружаемых &блоков для каждого файла:"
-#: part/katedialogs.cpp:885
+#: part/katedialogs.cpp:884
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr ""
-"Автоматическая очистка при открытии и "
-"сохранении"
+msgstr "Автоматическая очистка при открытии и сохранении"
-#: part/katedialogs.cpp:888
+#: part/katedialogs.cpp:887
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr "Удалять &завершающие пробелы"
-#: part/katedialogs.cpp:891
+#: part/katedialogs.cpp:890
msgid "Folder Config File"
msgstr "Локальный файл конфигурации"
-#: part/katedialogs.cpp:896
+#: part/katedialogs.cpp:895
msgid "Do not use config file"
msgstr "Не использовать файл настройки"
-#: part/katedialogs.cpp:897
+#: part/katedialogs.cpp:896
msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr "&Глубина поиска файла конфигурации:"
-#: part/katedialogs.cpp:899
+#: part/katedialogs.cpp:898
msgid "Backup on Save"
-msgstr ""
-"Создавать резервную копию при сохранении"
+msgstr "Создавать резервную копию при сохранении"
-#: part/katedialogs.cpp:901
+#: part/katedialogs.cpp:900
msgid "&Local files"
msgstr "Для &локальных файлов"
-#: part/katedialogs.cpp:902
+#: part/katedialogs.cpp:901
msgid "&Remote files"
msgstr "Для &удалённых файлов"
-#: part/katedialogs.cpp:905
+#: part/katedialogs.cpp:904
msgid "&Prefix:"
msgstr "&Префикс:"
-#: part/katedialogs.cpp:910
+#: part/katedialogs.cpp:909
msgid "&Suffix:"
msgstr "&Суффикс:"
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/katedialogs.cpp:916
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
"text while loading/saving the file."
msgstr ""
-"Лишние пробелы в конце строки при "
-"загрузке и сохранении будут "
-"автоматически удаляться."
+"Лишние пробелы в конце строки при загрузке и сохранении будут автоматически "
+"удаляться."
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katedialogs.cpp:919
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes.<p>The "
-"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
+"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
+"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
msgstr ""
-"<p>Резервное копирование при сохранении "
-"означает, что перед сохранением "
-"изменений будет записан файл "
-"'&lt;префикс&gt;&lt;имя_файла&gt;&lt;суффикс&gt;'.<p>С"
-"уффикс по умолчанию - это символ "
-"<strong>~</strong>, а префикс - пустой символ"
+"<p>Резервное копирование при сохранении означает, что перед сохранением "
+"изменений будет записан файл '&lt;префикс&gt;&lt;имя_файла&gt;&lt;суффикс&gt;'."
+"<p>Суффикс по умолчанию - это символ <strong>~</strong>"
+", а префикс - пустой символ"
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The "
-"first found end of line type will be used for the whole file."
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-"Включите эту опцию для автоматического "
-"определения символов конца строки. "
-"Первый перенос строки задаст правила "
-"определения конца строк."
+"Включите эту опцию для автоматического определения символов конца строки. "
+"Первый перенос строки задаст правила определения конца строк."
-#: part/katedialogs.cpp:927
+#: part/katedialogs.cpp:926
msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr ""
-"Создавать резервные копии локальных "
-"файлов при сохранении"
+msgstr "Создавать резервные копии локальных файлов при сохранении"
-#: part/katedialogs.cpp:929
+#: part/katedialogs.cpp:928
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr ""
-"Создавать резервные копии удалённых "
-"файлов при сохранении"
+msgstr "Создавать резервные копии удалённых файлов при сохранении"
-#: part/katedialogs.cpp:931
+#: part/katedialogs.cpp:930
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr ""
-"Введите префикс, добавляемый к именам "
-"файлов резервных копий"
+msgstr "Введите префикс, добавляемый к именам файлов резервных копий"
-#: part/katedialogs.cpp:933
+#: part/katedialogs.cpp:932
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr ""
-"Введите суффикс, добавляемый к именам "
-"файлов резервных копий"
+msgstr "Введите суффикс, добавляемый к именам файлов резервных копий"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-"Редактор будет использовать указанное "
-"число уровней папок (переходов вверх, в "
-"родительскую папку) для поиска файла "
-"конфигурации &kwrite; (.kateconfig), который будет "
-"использован для загрузки параметров "
-"настройки."
-
-#: part/katedialogs.cpp:938
-msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text "
-"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are "
-"swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause "
-"little delays while navigating in the document; a larger block count "
-"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, "
-"just choose the highest possible block count: limit it only if you have "
-"problems with the memory usage."
+"Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, в "
+"родительскую папку) для поиска файла конфигурации &kwrite; (.kateconfig), "
+"который будет использован для загрузки параметров настройки."
+
+#: part/katedialogs.cpp:937
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-"Редактор загружает указанное количество "
-"блоков (по 2048 строк) в память. Если размер "
-"файла больше, другие блоки будут "
-"подгружаться по мере необходимости. <br> "
-"Эта операция приводит к небольшим "
-"задержкам при прокрутке документа. "
-"Большее количество блоков увеличит "
-"скорость прокрутки, однако потребует "
-"больше памяти.<br> При обычном "
-"использовании укажите максимально "
-"возможное количество блоков. Уменьшение "
-"их числа может быть необходимо при "
-"небольшом размере располагаемой памяти."
+"Редактор загружает указанное количество блоков (по 2048 строк) в память. Если "
+"размер файла больше, другие блоки будут подгружаться по мере необходимости. "
+"<br> Эта операция приводит к небольшим задержкам при прокрутке документа. "
+"Большее количество блоков увеличит скорость прокрутки, однако потребует больше "
+"памяти."
+"<br> При обычном использовании укажите максимально возможное количество блоков. "
+"Уменьшение их числа может быть необходимо при небольшом размере располагаемой "
+"памяти."
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/katedialogs.cpp:976
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
-"Вы не указали суффикс или префикс файлов "
-"резервных копий. Используется суффикс по "
-"умолчанию: '~'"
+"Вы не указали суффикс или префикс файлов резервных копий. Используется суффикс "
+"по умолчанию: '~'"
-#: part/katedialogs.cpp:978
+#: part/katedialogs.cpp:977
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr ""
-"Резервные копии без суффикса или префикса"
+msgstr "Резервные копии без суффикса или префикса"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
+#: part/katedialogs.cpp:1013
msgid "TDE Default"
msgstr "Значения TDE по умолчанию"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Настроить %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1280
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1285
+#: part/katedialogs.cpp:1284
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
+#: part/katedialogs.cpp:1290
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
+#: part/katedialogs.cpp:1323
msgid "Do&wnload..."
msgstr "За&грузка..."
-#: part/katedialogs.cpp:1332
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
-"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its "
-"properties below."
+"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
+"below."
msgstr ""
-"Выберите <em>Режим подсветки синтаксиса</em> "
-"из списка, чтобы просмотреть его свойства "
-"ниже."
+"Выберите <em>Режим подсветки синтаксиса</em> из списка, чтобы просмотреть его "
+"свойства ниже."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
"the current syntax highlight mode."
msgstr ""
-"Список расширений файлов используется "
-"для определения файлов, для которых будет "
-"использоваться текущий режим подсветки "
-"синтаксиса."
+"Список расширений файлов используется для определения файлов, для которых будет "
+"использоваться текущий режим подсветки синтаксиса."
-#: part/katedialogs.cpp:1338
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry "
-"field to display the MimeType selection dialog."
+"current highlight mode."
+"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-"Список типов MIME используется для "
-"определения файлов, которые будут "
-"подсвечиваться текущим режимом "
-"подсвечивания.<p>Нажмите кнопку Мастера с "
-"левой стороны записи для отображения "
-"диалога выбора типов MIME."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1342
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose "
-"from.<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be "
-"edited as well."
+"Список типов MIME используется для определения файлов, которые будут "
+"подсвечиваться текущим режимом подсвечивания."
+"<p>Нажмите кнопку Мастера с левой стороны записи для отображения диалога выбора "
+"типов MIME."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
+"well."
msgstr ""
-"Отображает диалог со списком доступных "
-"типов MIME для выбора. <p>Запись "
-"<strong>расширений файлов</strong> будет так же "
-"автоматически изменена."
+"Отображает диалог со списком доступных типов MIME для выбора. "
+"<p>Запись <strong>расширений файлов</strong> будет так же автоматически "
+"изменена."
-#: part/katedialogs.cpp:1346
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions "
-"from the Kate website."
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
msgstr ""
-"Щёлкните здесь, чтобы загрузить "
-"обновлённые описания выделения "
-"синтаксиса с веб-сайта Kate."
+"Щёлкните здесь, чтобы загрузить обновлённые описания выделения синтаксиса с "
+"веб-сайта Kate."
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
-"as well."
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
-"Выберите типы MIME для использования с "
-"правилами подсветки '%1'.\n"
-"Необходимо отметить, что соответствующие "
-"изменения будут автоматически внесены в "
-"список расширений файлов."
+"Выберите типы MIME для использования с правилами подсветки '%1'.\n"
+"Необходимо отметить, что соответствующие изменения будут автоматически внесены "
+"в список расширений файлов."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "Highlight Download"
-msgstr ""
-"Загрузить описания подсветки синтаксиса"
+msgstr "Загрузить описания подсветки синтаксиса"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "&Install"
msgstr "&Установить"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
+#: part/katedialogs.cpp:1443
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr ""
-"Выберите файлы описания подсветки "
-"синтаксиса, которые хотите обновить:"
+msgstr "Выберите файлы описания подсветки синтаксиса, которые хотите обновить:"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
+#: part/katedialogs.cpp:1447
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
+#: part/katedialogs.cpp:1448
msgid "Latest"
msgstr "Самый последний"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
+#: part/katedialogs.cpp:1452
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
-msgstr ""
-"<b>Примечание:</b> обновлённые файлы "
-"выбираются автоматически."
+msgstr "<b>Примечание:</b> обновлённые файлы выбираются автоматически."
-#: part/katedialogs.cpp:1552
+#: part/katedialogs.cpp:1547
msgid "Go to Line"
msgstr "Перейти на строку"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
+#: part/katedialogs.cpp:1557
msgid "&Go to line:"
msgstr "Перейти на &строку:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
+#: part/katedialogs.cpp:1583
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "Файл был удалён с диска"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#: part/katedialogs.cpp:1584
msgid "&Save File As..."
msgstr "Сохранить &как..."
-#: part/katedialogs.cpp:1590
+#: part/katedialogs.cpp:1585
msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr ""
-"Сохранить файл в другом месте и/или под "
-"другим именем."
+msgstr "Сохранить файл в другом месте и/или под другим именем."
-#: part/katedialogs.cpp:1592
+#: part/katedialogs.cpp:1587
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "Файл был изменён на диске"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
-"Открыть файл с диска. Если у вас есть "
-"несохранённые изменения, они будут "
+"Открыть файл с диска. Если у вас есть несохранённые изменения, они будут "
"потеряны."
-#: part/katedialogs.cpp:1599
+#: part/katedialogs.cpp:1594
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнорировать"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
+#: part/katedialogs.cpp:1597
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr ""
-"Игнорировать изменения. Уведомление об "
-"изменении файла на диске больше не будет "
+"Игнорировать изменения. Уведомление об изменении файла на диске больше не будет "
"показан."
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
msgstr ""
-"Ничего не делать. В следующий раз при "
-"выборе этого файла, его сохранении или "
+"Ничего не делать. В следующий раз при выборе этого файла, его сохранении или "
"закрытии диалог будет показан снова."
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#: part/katedialogs.cpp:1616
msgid "&View Difference"
msgstr "Просмотреть &различия"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file "
-"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr ""
-"Показ различий между открытым файлом и "
-"изменённым файлом на диске."
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr "Показ различий между открытым файлом и изменённым файлом на диске."
-#: part/katedialogs.cpp:1630
+#: part/katedialogs.cpp:1625
msgid "Overwrite"
msgstr "Заменить"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
+#: part/katedialogs.cpp:1626
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr ""
-"Заменить файл на диске содержимым окна "
-"редактирования."
+msgstr "Заменить файл на диске содержимым окна редактирования."
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:1694
msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
-"your PATH."
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
msgstr ""
-"Ошибка вызова команды 'diff'. Проверьте, "
-"установлена ли программа diff (1) и доступна "
-"ли она в пути, определённом переменной PATH."
+"Ошибка вызова команды 'diff'. Проверьте, установлена ли программа diff (1) и "
+"доступна ли она в пути, определённом переменной PATH."
-#: part/katedialogs.cpp:1701
+#: part/katedialogs.cpp:1696
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "Ошибка поиска различий"
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
-"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
-"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-"Игнорирование означает, что при "
-"последующих изменениях файла на диске "
-"предупреждение больше не появится. Если "
-"вы сохраните файл, то все изменения, "
-"сделанные на диске другой программой "
-"будут перезаписаны."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1720
+"Игнорирование означает, что при последующих изменениях файла на диске "
+"предупреждение больше не появится. Если вы сохраните файл, то все изменения, "
+"сделанные на диске другой программой будут перезаписаны."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1715
msgid "You Are on Your Own"
msgstr "Ваши собственные изменения"
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "Проверка орфографии от курсора..."
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "Не удаётся получить доступ к виду"
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "Номер режима должен быть больше или равен 0."
+
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "Нет правил подсветки '%1'"
+
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1 <значение>"
+
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число."
+
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr "Значение ширины должно быть больше или равно 1."
+
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "Номер столбца должен быть больше или равен 1."
+
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "Номер строки должен быть больше или равен 1"
+
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "В документе нет такой строки"
+
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Использование: %1 on|off|1|0|true|false"
+
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "Неверный параметр '%1'. Использование: %2 on|off|1|0|true|false"
+
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Неизвестная команда '%1'"
+
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr "Kate не может заменять символы новой строки, пока"
+
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
msgstr ""
-"Проверка орфографии текста от курсора и "
-"до конца файла"
+"Сделана %n замена\n"
+"Сделано %n замены\n"
+"Сделано %n замен"
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Поставить &закладку"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
msgstr ""
-"Проверка орфографии в выделенном "
-"фрагменте..."
+"Если на эту строку не поставлена закладка, она ставится. Если она там есть, она "
+"убирается."
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "&Убрать закладку"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Убрать &все закладки"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Удаляет все закладки текущего документа."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Следующая закладка"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Перейти на следующую закладку."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Предыдущая закладка"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Перейти на предыдущую закладку."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "Поиск первого вхождения указанного текста или регулярного выражения."
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Поиск следующего соответствия фразе поиска."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Поиск предыдущего соответствия фразе поиска."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
-"Проверка орфографии в выделенном "
-"фрагменте"
+"Поиск текста, соответствующего указанному тексту или регулярному выражению и "
+"замена его другим текстом."
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Проверка орфографии"
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Строка '%1' не найдена!"
-#: part/katespell.cpp:205
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Поиск"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
-"Не удаётся запустить программу проверки "
-"орфографии. Проверьте, установлена ли "
-"программа проверки орфографии, она "
-"правильно настроена и доступна через "
-"переменную окружения PATH."
+"Сделана %n замена\n"
+"Сделано %n замены\n"
+"Сделано %n замен"
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Достигнут конец документа."
+
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Достигнуто начало документа."
+
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Достигнут конец выделения."
+
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Достигнуто начало выделения."
+
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Продолжить с начала?"
+
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Продолжить с конца?"
+
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Стоп"
+
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Подтверждение замены"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Заменить &все"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "&Заменить и закрыть"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Заменить"
+
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Найти &далее"
+
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?"
+
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН"
+
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН"
+
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]"
+
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr "<p>Формат: <code>find[:bcersw] ШАБЛОН</code></p>"
+
+#: part/katesearch.cpp:929
+msgid ""
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+msgstr ""
+"<p>Формат: <code>ifind:[:bcrs] ШАБЛОН</code>"
+"<br>ifind осуществляет поиск на лету по мере ввода текста</p>"
+
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr "<p>Формат: <code>replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА</code></p>"
+
+#: part/katesearch.cpp:936
+msgid ""
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
msgstr ""
-"Похоже, запуск программы проверки "
-"орфографии завершился аварийно."
+"<h4><caption>Опции</h4>"
+"<p><b>b</b> - Искать назад"
+"<br><b>c</b> - Искать от курсора"
+"<br><b>r</b> - Шаблон является регулярным выражением"
+"<br><b>s</b> - С учётом регистра"
+
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+msgstr ""
+"<br><b>e</b> - Искать только в выделенном фрагменте"
+"<br><b>w</b> - Искать только целые слова"
+
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
+"<br><b>p</b> - Подтверждение замены</p>"
+"<p>Если текст ЗАМЕНЫ не указан, будет применяться пустая строка.</p>"
+"<p>Если в ШАБЛОН входит пробел, то и ШАБЛОН, и ЗАМЕНУ следует заключить в "
+"одинарные или двойные кавычки. Сами кавычки внутри строки поиска следует "
+"предварять обратной косой чертой."
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "Ошибка в строке %1: %2"
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr "Команда не найдена"
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "Не удалось найти файл JavaScript"
+
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "Сворачивание &блоков кода"
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Сценарии"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "ABAP"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Исходный код"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABC"
+msgstr "ABC"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr "Другой"
+
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:56
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ActionScript 2.0"
+msgstr "ActionScript 2.0"
+
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:60
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ada"
+msgstr "Ада"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:62
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AHDL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr "Аппаратура"
+
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:70
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts"
+msgstr "Предупреждения"
+
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Предупреждения"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "YAML"
+
+#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
+#: rc.cpp:82
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ANSI C89"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "Ansys"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Научный"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:90
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Apache Configuration"
+msgstr "Файл настройки Apache"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Configuration"
+msgstr "Файл настройки"
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:94
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AVR Assembler"
+msgstr "AVR Assembler"
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Assembler"
+msgstr "Ассемблер"
+
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
+#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
+#: rc.cpp:106
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asm6502"
+msgstr "Asm6502"
+
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASN.1"
+msgstr "ASN.1"
+
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Markup"
+msgstr "Языки разметки"
+
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Asterisk"
+
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:122
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
+
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Bash"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "B-Method"
+
+#. i18n: file data/c.xml line 3
+#: rc.cpp:138
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/cg.xml line 23
+#: rc.cpp:146
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cg"
+msgstr "Cg"
+
+#. i18n: file data/cgis.xml line 3
+#: rc.cpp:150
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CGiS"
+msgstr "CGiS"
+
+#. i18n: file data/changelog.xml line 3
+#: rc.cpp:154
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ChangeLog"
+msgstr "ChangeLog"
+
+#. i18n: file data/cisco.xml line 3
+#: rc.cpp:158
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
+
+#. i18n: file data/clipper.xml line 3
+#: rc.cpp:162
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Clipper"
+msgstr "Clipper"
+
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Clojure"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
+#: rc.cpp:172
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ColdFusion"
+msgstr "ColdFusion"
+
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Common Lisp"
+msgstr "Common Lisp"
+
+#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
+#: rc.cpp:180
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
+msgstr "Component-Pascal"
+
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Crack"
+msgstr "CMake"
+
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:192
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C#"
+msgstr "C#"
+
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:204
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CUE Sheet"
+msgstr "CUE Sheet"
+
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"D"
+msgstr "D"
+
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "Ddoc"
+
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:218
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Changelog"
+msgstr "Debian Changelog"
+
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:222
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Control"
+msgstr "Debian Control"
+
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:226
+msgid ""
+"_: Language\n"
+".desktop"
+msgstr ".desktop"
+
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "Django HTML Шаблон"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ddoc"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "DoxygenLua"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:258
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"E Language"
+msgstr "Язык E"
+
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:262
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Eiffel"
+msgstr "Eiffel"
+
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:266
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Email"
+msgstr "Электронное письмо"
+
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Erlang"
+
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:274
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Euphoria"
+msgstr "Euphoria"
+
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:282
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ferite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:286
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL"
+msgstr "4GL"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Database"
+msgstr "Базы данных"
+
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:290
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL-PER"
+msgstr "4GL-PER"
+
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:294
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Fortran"
+msgstr "Fortran"
+
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "FreeBASIC"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:306
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"fstab"
+msgstr "fstab"
+
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "GAP"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Octave"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:322
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr "Каталог сообщений Gettext"
+
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "Texinfo"
+
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GLSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Assembler"
+msgstr "GNU Assembler"
+
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GAP"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "Аппаратура"
+
+#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
+#: rc.cpp:398
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Quake Script"
+msgstr "Скрипт Quake"
+
+#. i18n: file data/idl.xml line 3
+#: rc.cpp:402
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"IDL"
+msgstr "IDL"
+
+#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
+#: rc.cpp:406
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ILERPG"
+msgstr "ILERPG"
+
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Inform"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/ini.xml line 3
+#: rc.cpp:414
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"INI Files"
+msgstr "Файлы INI"
+
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
+#. i18n: file data/java.xml line 3
+#: rc.cpp:426
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Java"
+msgstr "Java"
+
+#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
+#: rc.cpp:430
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Javadoc"
+msgstr "Javadoc"
+
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. i18n: file data/javascript.xml line 6
+#: rc.cpp:438
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "JSON"
+
+#. i18n: file data/jsp.xml line 3
+#: rc.cpp:446
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSP"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
+#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
+#: rc.cpp:454
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KBasic"
+msgstr "KBasic"
+
+#. i18n: file data/latex.xml line 3
+#: rc.cpp:458
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "Скрипт Quake"
+
+#. i18n: file data/ldif.xml line 3
+#: rc.cpp:466
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LDIF"
+msgstr "LDIF"
+
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lex/Flex"
+msgstr "Lex/Flex"
+
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
+
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Literate Haskell"
+
+#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:484
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Haskell"
+msgstr "Literate Haskell"
+
+#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
+#: rc.cpp:488
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Logtalk"
+msgstr "Logtalk"
+
+#. i18n: file data/lpc.xml line 19
+#: rc.cpp:492
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LPC"
+msgstr "LPC"
+
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lua"
+msgstr "Lua"
+
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"M3U"
+msgstr "M3U"
+
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
+#. i18n: file data/mab.xml line 3
+#: rc.cpp:512
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MAB-DB"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Ddoc"
+
+#. i18n: file data/mason.xml line 3
+#: rc.cpp:528
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mason"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Matlab"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Maxima"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
+
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "mergetag текст"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:560
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MIPS Assembler"
+msgstr "MIPS Assembler"
+
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modelica"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Modelica"
+
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:570
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modula-2"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "MonoBasic"
+
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:578
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Music Publisher"
+msgstr "Music Publisher"
+
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (NASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Nemerle"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "noweb"
+
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:602
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C++"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective Caml"
+msgstr "Objective Caml"
+
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:614
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Octave"
+msgstr "Octave"
+
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "OPAL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "Erlang"
+
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:634
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pascal"
+msgstr "Pascal"
+
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:636
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP/PHP"
+msgstr "PHP/PHP"
+
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:644
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PicAsm"
+msgstr "PicAsm"
+
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "Pike"
+
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:652
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pike"
+msgstr "Pike"
+
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:656
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"POV-Ray"
+msgstr "POV-Ray"
+
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:668
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"progress"
+msgstr "progress"
+
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Prolog"
+msgstr "Prolog"
+
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:680
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PureBasic"
+msgstr "PureBasic"
+
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Python"
+msgstr "Python"
+
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"q"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QML"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"R Script"
+msgstr "R Script"
+
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RapidQ"
+msgstr "RapidQ"
+
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Velocity"
+
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
+
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"reStructuredText"
+msgstr "mergetag текст"
+
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Restructured Text"
+msgstr "mergetag текст"
+
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"REXX"
+msgstr "REXX"
+
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
+
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "RenderMan RIB"
+
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Roff"
+msgstr "Diff"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RPM Spec"
+msgstr "RPM Spec"
+
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RSI IDL"
+msgstr "RSI IDL"
+
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
+
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sather"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "Scala"
+
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scheme"
+msgstr "Scheme"
+
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "scilab"
+
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Ада"
+
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "SGML"
+
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "SiSU"
+
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "Spice"
+
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "SQL (MySQL)"
+
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "SystemC"
+
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "Tcl/Tk"
+
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Texinfo"
+
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "TI Basic"
+
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "txt2tags"
+
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr "UnrealScript"
+
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
+
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Файл настройки Apache"
+
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "Язык E"
+
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "Velocity"
+
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "VHDL"
+
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "VRML"
+
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr "Настройка WINE"
+
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "Язык E"
+
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "xHarbour"
+
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "XML"
+
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr "XML (экспериментально)"
+
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "x.org Конфигурация"
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "XUL"
+
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "Yacc/Bison"
+
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "YAML"
+
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Zonnon"
+
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Bash"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Файл"
+
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Правка"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Вид"
+
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "&Инструменты"
+
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Настройки"
+
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Основная панель инструментов"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "C++"
+
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вставить"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "У&далить"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Свойства"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Ошибка"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Заменить"
+
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Закладка"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Представление"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Настроить"
+
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Неозаглавлен"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Предупреждение"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрифт"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Выкл."
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информация"
#~ msgid "Auto-Wrap Search"
#~ msgstr "Поиск Авто-заворот"