diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po | 7127 |
1 files changed, 3775 insertions, 3352 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po index 9dc9d3bd2de..f47568666c3 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po @@ -12,1037 +12,250 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-24 18:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 08:18+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: rc.cpp:6 rc.cpp:27 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - -#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "Сворачивание &блоков кода" - -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменты" - -#: rc.cpp:18 rc.cpp:39 -msgid "&Settings" -msgstr "&Настройки" - -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Основная панель инструментов" - -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" -msgstr "ABAP" - -#: rc.cpp:46 rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:70 rc.cpp:118 rc.cpp:122 rc.cpp:134 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:154 rc.cpp:162 rc.cpp:170 rc.cpp:210 rc.cpp:214 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:246 rc.cpp:250 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:290 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:314 rc.cpp:326 rc.cpp:338 rc.cpp:346 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:398 rc.cpp:402 rc.cpp:406 rc.cpp:418 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:426 rc.cpp:430 rc.cpp:434 rc.cpp:442 rc.cpp:446 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:482 rc.cpp:490 rc.cpp:510 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:550 rc.cpp:570 rc.cpp:618 rc.cpp:642 rc.cpp:646 rc.cpp:654 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Исходный код" - -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "ABC" - -#: rc.cpp:50 rc.cpp:66 rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:166 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:218 rc.cpp:342 rc.cpp:362 rc.cpp:370 rc.cpp:410 -#: rc.cpp:470 rc.cpp:502 rc.cpp:506 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "Другой" - -#: rc.cpp:52 -msgid "" -"_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" - -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ada" -msgstr "Ада" - -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "AHDL" - -#: rc.cpp:62 rc.cpp:554 rc.cpp:574 rc.cpp:602 rc.cpp:606 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Аппаратура" - -#: rc.cpp:64 -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "Предупреждения" - -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" - -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ansys" -msgstr "Ansys" - -#: rc.cpp:74 rc.cpp:114 rc.cpp:258 rc.cpp:262 rc.cpp:378 rc.cpp:382 rc.cpp:438 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:586 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Научный" - -#: rc.cpp:76 -msgid "" -"_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "Файл настройки Apache" - -#: rc.cpp:78 rc.cpp:98 rc.cpp:130 rc.cpp:186 rc.cpp:254 rc.cpp:302 rc.cpp:390 -#: rc.cpp:614 rc.cpp:630 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Файл настройки" - -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "Asm6502" - -#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:274 rc.cpp:394 rc.cpp:414 rc.cpp:458 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Ассемблер" - -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" - -#: rc.cpp:88 -msgid "" -"_: Language\n" -"ASN.1" -msgstr "ASN.1" - -#: rc.cpp:90 rc.cpp:94 rc.cpp:110 rc.cpp:142 rc.cpp:158 rc.cpp:174 rc.cpp:194 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:206 rc.cpp:266 rc.cpp:282 rc.cpp:306 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:322 rc.cpp:330 rc.cpp:366 rc.cpp:386 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:538 rc.cpp:546 rc.cpp:582 rc.cpp:590 rc.cpp:610 -#: rc.cpp:622 rc.cpp:626 rc.cpp:634 rc.cpp:638 rc.cpp:650 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Языки разметки" - -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"_: Language\n" -"ASP" -msgstr "ASP" - -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"_: Language\n" -"Asterisk" -msgstr "Asterisk" - -#: rc.cpp:100 -msgid "" -"_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" - -#: rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:146 rc.cpp:222 rc.cpp:226 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:286 rc.cpp:310 rc.cpp:358 rc.cpp:374 rc.cpp:450 rc.cpp:454 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:486 rc.cpp:494 rc.cpp:514 rc.cpp:518 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:578 rc.cpp:594 rc.cpp:598 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Сценарии" - -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"_: Language\n" -"Bash" -msgstr "Bash" - -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"_: Language\n" -"B-Method" -msgstr "B-Method" - -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "CGiS" - -#: rc.cpp:120 -msgid "" -"_: Language\n" -"Cg" -msgstr "Cg" - -#: rc.cpp:124 -msgid "" -"_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" - -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" - -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "Clipper" - -#: rc.cpp:136 -msgid "" -"_: Language\n" -"CMake" -msgstr "CMake" - -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" - -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" - -#: rc.cpp:148 -msgid "" -"_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" - -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" - -#: rc.cpp:156 -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS" -msgstr "CSS" - -#: rc.cpp:160 -msgid "" -"_: Language\n" -"C#" -msgstr "C#" - -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "CUE Sheet" - -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"_: Language\n" -"C" -msgstr "C" - -#: rc.cpp:172 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ddoc" -msgstr "Ddoc" - -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "Debian Changelog" - -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Debian Control" - -#: rc.cpp:184 -msgid "" -"_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".desktop" - -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" - -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"_: Language\n" -"Django HTML Template" -msgstr "Django HTML Шаблон" - -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"_: Language\n" -"DoxygenLua" -msgstr "DoxygenLua" - -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "Doxygen" - -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"_: Language\n" -"DTD" -msgstr "DTD" - -#: rc.cpp:208 -msgid "" -"_: Language\n" -"D" -msgstr "D" - -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "Eiffel" - -#: rc.cpp:216 -msgid "" -"_: Language\n" -"Email" -msgstr "Электронное письмо" - -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"_: Language\n" -"Erlang" -msgstr "Erlang" - -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "Euphoria" - -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"_: Language\n" -"E Language" -msgstr "Язык E" - -#: rc.cpp:232 -msgid "" -"_: Language\n" -"ferite" -msgstr "ferite" - -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL" -msgstr "4GL" - -#: rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:334 rc.cpp:474 rc.cpp:558 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:566 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "Базы данных" - -#: rc.cpp:240 -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" - -#: rc.cpp:244 -msgid "" -"_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "Fortran" - -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"_: Language\n" -"FreeBASIC" -msgstr "FreeBASIC" - -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"_: Language\n" -"fstab" -msgstr "fstab" - -#: rc.cpp:256 -msgid "" -"_: Language\n" -"GAP" -msgstr "GAP" - -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" - -#: rc.cpp:264 -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "Каталог сообщений Gettext" - -#: rc.cpp:268 -msgid "" -"_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "GLSL" - -#: rc.cpp:272 -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" - -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "Haskell" - -#: rc.cpp:280 -msgid "" -"_: Language\n" -"HTML" -msgstr "HTML" - -#: rc.cpp:284 -msgid "" -"_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "Скрипт Quake" - -#: rc.cpp:288 -msgid "" -"_: Language\n" -"IDL" -msgstr "IDL" - -#: rc.cpp:292 -msgid "" -"_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "ILERPG" - -#: rc.cpp:296 -msgid "" -"_: Language\n" -"Inform" -msgstr "Inform" - -#: rc.cpp:300 -msgid "" -"_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "Файлы INI" - -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "Javadoc" - -#: rc.cpp:308 -msgid "" -"_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: rc.cpp:312 +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"_: Language\n" -"Java" -msgstr "Java" - -#: rc.cpp:316 -msgid "" -"_: Language\n" -"JSON" -msgstr "JSON" - -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"_: Language\n" -"JSP" -msgstr "JSP" - -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "KBasic" - -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: rc.cpp:332 -msgid "" -"_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "LDIF" - -#: rc.cpp:336 -msgid "" -"_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" - -#: rc.cpp:340 -msgid "" -"_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: rc.cpp:344 -msgid "" -"_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" - -#: rc.cpp:348 -msgid "" -"_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Logtalk" - -#: rc.cpp:352 -msgid "" -"_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" - -#: rc.cpp:356 -msgid "" -"_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" - -#: rc.cpp:360 -msgid "" -"_: Language\n" -"M3U" -msgstr "M3U" - -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" - -#: rc.cpp:368 -msgid "" -"_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Makefile" - -#: rc.cpp:372 -msgid "" -"_: Language\n" -"Mason" -msgstr "Mason" - -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab" - -#: rc.cpp:380 -msgid "" -"_: Language\n" -"Maxima" -msgstr "Maxima" - -#: rc.cpp:384 -msgid "" -"_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" - -#: rc.cpp:388 -msgid "" -"_: Language\n" -"mergetag text" -msgstr "mergetag текст" - -#: rc.cpp:392 -msgid "" -"_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" - -#: rc.cpp:396 -msgid "" -"_: Language\n" -"Modelica" -msgstr "Modelica" - -#: rc.cpp:400 -msgid "" -"_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "Modula-2" - -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"_: Language\n" -"MonoBasic" -msgstr "MonoBasic" - -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" - -#: rc.cpp:412 -msgid "" -"_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" - -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"_: Language\n" -"Nemerle" -msgstr "Nemerle" - -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"_: Language\n" -"noweb" -msgstr "noweb" - -#: rc.cpp:424 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective-C++" -msgstr "Objective-C++" - -#: rc.cpp:428 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "Objective-C" - -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" - -#: rc.cpp:436 -msgid "" -"_: Language\n" -"Octave" -msgstr "Octave" - -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "OPAL" - -#: rc.cpp:444 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Pascal" - -#: rc.cpp:448 -msgid "" -"_: Language\n" -"Perl" -msgstr "Perl" - -#: rc.cpp:452 -msgid "" -"_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" - -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "PicAsm" - -#: rc.cpp:460 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pike" -msgstr "Pike" - -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" - -#: rc.cpp:472 -msgid "" -"_: Language\n" -"progress" -msgstr "progress" - -#: rc.cpp:476 -msgid "" -"_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "Prolog" - -#: rc.cpp:480 -msgid "" -"_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "PureBasic" - -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"_: Language\n" -"Python" -msgstr "Python" - -#: rc.cpp:488 -msgid "" -"_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "RapidQ" - -#: rc.cpp:492 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" - -#: rc.cpp:496 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" - -#: rc.cpp:500 -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#: rc.cpp:504 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" -#: rc.cpp:508 +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" -#: rc.cpp:512 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Автозакладки" -#: rc.cpp:516 -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Script" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Настроить автозакладки" -#: rc.cpp:520 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Изменить" -#: rc.cpp:524 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scala" -msgstr "Scala" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Шаблон:" -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "" +"<p>Регулярное выражение. Закладки будут поставлены на строки, совпадающие с " +"условием.</p>" -#: rc.cpp:532 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "С учётом &регистра" -#: rc.cpp:536 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +msgstr "" +"<p>При включении этой опции соответствие будет производится с учётом " +"регистра.</p>" -#: rc.cpp:540 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Минимальное соответствие" -#: rc.cpp:544 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"_: Language\n" -"SiSU" -msgstr "SiSU" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" +msgstr "" +"<p>При включении этой опции регулярное выражение будет проверять минимально " +"возможное соответствие. Если вы не знаете, что это такое, прочтите раздел, " +"посвящённый использованию регулярных выражений, в руководстве Kate.</p>" -#: rc.cpp:548 -msgid "" -"_: Language\n" -"SML" -msgstr "SML" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Маска &файла:" -#: rc.cpp:552 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "" +"<p>Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " +"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.</p>" +"<p>Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения обоих " +"списков." +"<p>" -#: rc.cpp:556 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Типы MIME:" -#: rc.cpp:560 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.</p>" +"<p>Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, которые " +"можно использовать для заполнения списка масок файлов." +"<p>" -#: rc.cpp:564 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" +"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей системы. " +"После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет изменён в " +"соответствии с выбранными типами.</p>" -#: rc.cpp:568 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" -"_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" +"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " +"файлов." -#: rc.cpp:572 -msgid "" -"_: Language\n" -"SystemC" -msgstr "SystemC" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Выбранные типы MIME" -#: rc.cpp:576 -msgid "" -"_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Шаблоны" -#: rc.cpp:580 -msgid "" -"_: Language\n" -"Texinfo" -msgstr "Texinfo" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" -#: rc.cpp:584 -msgid "" -"_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Типы MIME" -#: rc.cpp:588 -msgid "" -"_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Маски файлов" -#: rc.cpp:592 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p>Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа они " +"будут использованы следующим образом: " +"<ol>" +"<li>Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками " +"автозакладки, она не будет использована;</li>" +"<li>Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка документа будет проверена " +"на соответствие регулярному выражению и на каждую совпадающую выражению строку " +"будет поставлена закладка.</li></ul>" +"<p>Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.</p>" -#: rc.cpp:596 -msgid "" -"_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." -#: rc.cpp:600 -msgid "" -"_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку." -#: rc.cpp:604 -msgid "" -"_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку." -#: rc.cpp:608 -msgid "" -"_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Правка..." -#: rc.cpp:612 -msgid "" -"_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "Настройка WINE" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку." -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Вставить &файл..." -#: rc.cpp:620 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (экспериментально)" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Вставить файл" -#: rc.cpp:624 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ошибка открытия файла:\n" +"\n" -#: rc.cpp:628 -msgid "" -"_: Language\n" -"x.org Configuration" -msgstr "x.org Конфигурация" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Ошибка вставки файла" -#: rc.cpp:632 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или недоступен для чтения. Не удаётся " +"вставить." -#: rc.cpp:636 -msgid "" -"_: Language\n" -"XUL" -msgstr "XUL" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "<p>Не удаётся прочесть файл <strong>%1</strong>. Вставка прервана." -#: rc.cpp:640 -msgid "" -"_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пустой." -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Управление данными" -#: rc.cpp:648 -msgid "" -"_: Language\n" -"YAML" -msgstr "YAML" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(недоступно)" -#: rc.cpp:652 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"_: Language\n" -"Zonnon" -msgstr "Zonnon" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Управление данными доступно только при выделении текста и щелчке правой кнопкой " +"мыши на слове. Если управление данными недоступно даже при выделении текста, вы " +"должны установить его. Этот модуль является частью кода пакета KOffice." #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" @@ -1118,16 +331,14 @@ msgstr "Не найдено до начала документа:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " -"original starting position\n" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "Поиск до конца документа:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" -"Не найдено с позиции курсора до конца " -"документа:" +msgstr "Не найдено с позиции курсора до конца документа:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" @@ -1135,9 +346,7 @@ msgstr "Поиск до начала документа:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" -"Не найдено с позиции курсора до начала " -"документа:" +msgstr "Не найдено с позиции курсора до начала документа:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" @@ -1151,73 +360,6 @@ msgstr "Следующее" msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Предыдущее" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Управление данными" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(недоступно)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " -"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " -"KOffice package." -msgstr "" -"Управление данными доступно только при " -"выделении текста и щелчке правой кнопкой " -"мыши на слове. Если управление данными " -"недоступно даже при выделении текста, вы " -"должны установить его. Этот модуль " -"является частью кода пакета KOffice." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Вставить &файл..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Вставить файл" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 -msgid "&Insert" -msgstr "&Вставить" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ошибка открытия файла:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Ошибка вставки файла" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или " -"недоступен для чтения. Не удаётся " -"вставить." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "" -"<p>Не удаётся прочесть файл <strong>%1</strong>. " -"Вставка прервана." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пустой." - #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" msgstr "Завершение слов" @@ -1254,17 +396,17 @@ msgstr "Показывать &варианты завершения" msgid "" "_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " "sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " -"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " -"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " -"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" "Show completions &when a word is at least" msgstr "Завершить слово &после" #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " -"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" "characters long." msgstr "буквы." @@ -1273,1517 +415,264 @@ msgid "" "Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " "disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"Включить автоматический показ списка " -"вариантов завершения слов. Вывод списка " +"Включить автоматический показ списка вариантов завершения слов. Вывод списка " "можно отключить из меню 'Сервис'." #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" "Define the length a word should have before the completion list is displayed." msgstr "" -"Количество букв, после набора которых " -"показывается список вариантов " -"завершения." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Автозакладки" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Настроить автозакладки" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Изменить" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Шаблон:" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" -"<p>Регулярное выражение. Закладки будут " -"поставлены на строки, совпадающие с " -"условием.</p>" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "С учётом &регистра" +"Количество букв, после набора которых показывается список вариантов завершения." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise " -"not.</p>" +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" msgstr "" -"<p>При включении этой опции соответствие " -"будет производится с учётом регистра.</p>" +"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события и функцию" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Минимальное соответствие" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " -"kate manual.</p>" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" msgstr "" -"<p>При включении этой опции регулярное " -"выражение будет проверять минимально " -"возможное соответствие. Если вы не " -"знаете, что это такое, прочтите раздел, " -"посвящённый использованию регулярных " -"выражений, в руководстве Kate.</p>" +"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события " +"(тип:число) и функцию (тип: функция)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "Маска &файла:" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register: неверный идентификатор события" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " -"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " -"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " -"both lists.</p>" -msgstr "" -"<p>Список масок файлов, разделённый " -"точками с запятой. Вы можете ограничить " -"количество файлов только теми, которые " -"соответствуют определённом " -"шаблону.</p><p>Используйте кнопку мастера " -"справа от типа MIME для быстрого заполнения " -"обоих списков.<p>" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Типы MIME:" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register: функция уже задана" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " -"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " -"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" -"<p>Список типов MIME, разделённый точками с " -"запятой. Вы можете ограничить " -"использование этого элемента только в " -"файлах с определёнными типами " -"MIME.</p><p>Используйте кнопку мастера справа " -"для получения списка типов файлов, " -"которые можно использовать для " -"заполнения списка масок файлов.<p>" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " -"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " -"the corresponding masks.</p>" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" msgstr "" -"<p>Нажмите на эту кнопку для показа списка " -"выбираемых типов MIME вашей системы. После " -"выбора необходимых типов список " -"расширений масок файлов будет изменён в " -"соответствии с выбранными типами.</p>" +"Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки (тип: число)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" msgstr "" -"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" -"Соответствующие изменения будут " -"автоматически внесены в список " -"расширений файлов." - -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Выбранные типы MIME" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Шаблоны" +"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный " +"столбец, конечная строка, конечный столбец" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "Типы MIME" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Маски файлов" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " -"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " -"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " -"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " -"buttons below to manage your collection of entities.</p>" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" msgstr "" -"<p>Этот список показывает настроенные " -"автозакладки. Пр открытии документа они " -"будут использованы следующим образом: " -"<ol><li>Если имя открываемого файла или его " -"тип MIME не совпадают с настройками " -"автозакладки, она не будет " -"использована;</li><li>Если тип ими маска " -"файла совпадают, каждая строка документа " -"будет проверена на соответствие " -"регулярному выражению и на каждую " -"совпадающую выражению строку будет " -"поставлена закладка.</li></ul><p>Используйте " -"кнопки, расположенные ниже для изменения " -"автозакладок.</p>" +"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный " +" столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" -"Нажмите на эту кнопку, чтобы создать " -"новую автозакладку." - -#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 -msgid "&Delete" -msgstr "У&далить" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" -"Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить " -"выбранную автозакладку." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Правка..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" msgstr "" -"Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить " -"автозакладку." +"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, " +"текст" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" msgstr "" -"<qt>В файле %1 (%2/%3) была обнаружена ошибка " -"<b>%4</b></qt>" +"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, " +"текст (число, число, строка)" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Не удаётся открыть %1" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Ошибки!" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA " -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 #, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Ошибка: %1" - -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Не удаётся получить доступ к виду" - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Ошибка в строке %1: %2" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Команда не найдена" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Не удалось найти файл JavaScript" +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "Ошибки сценария LUA для настройки отступов: %1" #: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 #: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 msgid "(Unknown)" msgstr "(нет данных)" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Доступные команды" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help " -"<command>'</code></p>" -msgstr "" -"<p>Для справки по отдельным командам " -"введите <code>'help <имя-команды>'</code></p>" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Справка по '%1' отсутствует" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "Команда <b>%1</b> не существует" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command [ " -"arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter " -"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " -"<code><b>help <command></b></code></p>" -msgstr "" -"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>Формат: " -"<code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>Для " -"вывода списка команд введите <code><b>help " -"list</b></code><br>Для справки по отдельным " -"командам введите <code><b>help " -"<имя-команды></b></code></p>" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Успешно:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Успешно" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Ошибка:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Команда \"%1\" не выполнена." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Команда \"%1\" не существует" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Закладка" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Тип закладки %1" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Установить тип пометки по умолчанию" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Тип файла:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Создать" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Компонент Kate" -#: part/katedialogs.cpp:1294 part/katefiletype.cpp:285 -#: part/katefiletype.cpp:485 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Внедряемый компонент редактора" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Название:" +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004, Авторы Kate" -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Раздел:" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Сопровождение" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Переменные:" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Ведущий разработчик" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Рас&ширения файлов:" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Мощный буфер" -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Приоритет:" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Команды редактирования" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Добавить новый тип файлов." +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестирование и прочее" -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Удалить тип файлов." +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Официальный ведущий разработчик" -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "" -"Название типа файлов, которое будет " -"показано в меню." +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Автор KWrite" -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" -"Название раздела для группировки типов " -"файлов в меню." +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "Перенос KWrite на KParts" -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files " -"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " -"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, " -"etc.</p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" -msgstr "" -"<p>Эта строка позволяет вам указать " -"настройки текстового редактора для " -"файлов указанного типа. Вы можете указать " -"любые параметры настройки, включая " -"подсветку, режимы расстановки отступов, " -"кодировку по умолчанию и т.д.</p><p>Полный " -"список настроек доступен в руководстве " -"текстового редактора.</p>" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " -"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; " -"*.text</code>. The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" -"Маска файлов позволяет определять тип " -"файла по имени. Обычно маска представляет " -"собой звёздочку и расширение файла, " -"например, <code>*.txt;*.text</code>. Маски файлов в " -"списке разделяются точкой с запятой." +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; " -"text/english</code>." -msgstr "" -"Маска по типу MIME позволяет определять тип " -"файла по типу MIME. Типы MIME в списке " -"разделяются точкой с запятой, например, " -"<code>text/plain;text/english</code>." +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Заплатки и прочее" -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME." +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Разработка и мастер подсветки синтаксиса" -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " -"same file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" -"Установить приоритет типа файлов. При " -"открытии файлов этого типа будут " -"применены настройки типа с самым высоким " -"приоритетом." +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Новый тип файла" +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Подсветка VHDL" -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Свойства %1" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Подсветка SQL" -#: part/katefiletype.cpp:504 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." -msgstr "" -"Выберите типы MIME для этого файла.\n" -"Соответствующие изменения будут " -"автоматически внесены в список " -"расширений файлов." +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Подсветка для Ferite" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Нет" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Подсветка для ILERPG" -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Обычный текст" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Подсветка для LaTeX" -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " -"name<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Параметр (%2) " -"не может быть адресован символическим " -"именем<BR>" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Подсветка для Makefile и Python" -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не " -"имеет символического имени<BR>" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Подсветка для Python" -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не " -"может быть адресован символическим " -"именем" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Подсветка для Scheme" -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"При обработке описания подсветки были " -"выявлены предупреждения и/или ошибки." +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Обработчик подсветки синтаксиса Kate" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Очень хорошая справка" -#: part/katehighlight.cpp:2654 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"В связи с тем, что произошла ошибка чтения " -"описания подсветки синтаксиса, подсветка " -"будет отключена." +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Все люди, которые участвовали в проекте, но не были упомянуты" -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" -msgstr "" -"<B>%1</B>: невозможно определить границы " -"многострочного комментария (%2)<BR>" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Тип данных" +"<qt>The error <b>%4</b>" +"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "<qt>В файле %1 (%2/%3) была обнаружена ошибка <b>%4</b></qt>" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Десятичное число/значение" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Целое по основанию N" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Число с плавающей точкой" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Символ" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Строка" - -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Другие" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Предупреждение" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Маркер блока кода" - -#: part/katehighlight.cpp:3181 part/kateschema.cpp:310 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "" -"Номер режима должен быть больше или равен " -"0." - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Нет правил подсветки '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" -msgstr "" -"Отсутствует параметр. Использование: %1 " -"<значение>" - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "" -"Ошибка преобразования параметра '%1' в " -"целое число." - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "" -"Значение ширины должно быть больше или " -"равно 1." - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "" -"Номер столбца должен быть больше или " -"равен 1." - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "" -"Номер строки должен быть больше или равен " -"1" - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "В документе нет такой строки" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Использование: %1 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "" -"Неверный параметр '%1'. Использование: %2 " -"on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Неизвестная команда '%1'" - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" -"Kate не может заменять символы новой " -"строки, пока" - -#: part/katecmds.cpp:540 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"Сделана %n замена\n" -"Сделано %n замены\n" -"Сделано %n замен" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "" -"Поиск первого вхождения указанного " -"текста или регулярного выражения." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "" -"Поиск следующего соответствия фразе " -"поиска." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "" -"Поиск предыдущего соответствия фразе " -"поиска." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " -"some given text." -msgstr "" -"Поиск текста, соответствующего " -"указанному тексту или регулярному " -"выражению и замена его другим текстом." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Строка '%1' не найдена!" +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Не удаётся открыть %1" -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Ошибки!" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 #, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"Сделана %n замена\n" -"Сделано %n замены\n" -"Сделано %n замен" - -#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Достигнут конец документа." - -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Достигнуто начало документа." - -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Достигнут конец выделения." - -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Достигнуто начало выделения." - -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Продолжить с начала?" - -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Продолжить с конца?" - -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Стоп" - -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Подтверждение замены" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "Заменить &все" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "&Заменить и закрыть" - -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" - -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "Найти &далее" - -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" - -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" - -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" - -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -msgstr "<p>Формат: <code>find[:bcersw] ШАБЛОН</code></p>" - -#: part/katesearch.cpp:929 -msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or " -"'as-you-type' search</p>" -msgstr "" -"<p>Формат: <code>ifind:[:bcrs] ШАБЛОН</code><br>ifind " -"осуществляет поиск на лету по мере ввода " -"текста</p>" - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -msgstr "" -"<p>Формат: <code>replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА</code></p>" - -#: part/katesearch.cpp:936 -msgid "" -"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search " -"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case " -"sensitive search" -msgstr "" -"<h4><caption>Опции</h4><p><b>b</b> - Искать " -"назад<br><b>c</b> - Искать от курсора<br><b>r</b> - " -"Шаблон является регулярным " -"выражением<br><b>s</b> - С учётом регистра" - -#: part/katesearch.cpp:945 -msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words " -"only" -msgstr "" -"<br><b>e</b> - Искать только в выделенном " -"фрагменте<br><b>w</b> - Искать только целые " -"слова" - -#: part/katesearch.cpp:951 -msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an " -"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, " -"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " -"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " -"backslash." -msgstr "" -"<br><b>p</b> - Подтверждение замены</p><p>Если " -"текст ЗАМЕНЫ не указан, будет применяться " -"пустая строка.</p><p>Если в ШАБЛОН входит " -"пробел, то и ШАБЛОН, и ЗАМЕНУ следует " -"заключить в одинарные или двойные " -"кавычки. Сами кавычки внутри строки " -"поиска следует предварять обратной косой " -"чертой." - -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Поставить &закладку" - -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Если на эту строку не поставлена " -"закладка, она ставится. Если она там есть, " -"она убирается." - -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "&Убрать закладку" - -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Убрать &все закладки" - -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "" -"Удаляет все закладки текущего документа." - -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Следующая закладка" - -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Перейти на следующую закладку." - -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Предыдущая закладка" - -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Перейти на предыдущую закладку." - -#: part/katebookmarks.cpp:101 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Закладка" - -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\"" - -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\"" - -#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 -msgid "Appearance" -msgstr "Представление" - -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Шрифты и цвета" - -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Курсор и выделение" - -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Редактирование" - -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Отступы" - -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Открытие и сохранение" - -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Подсветка" - -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Типы файлов" - -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" - -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" - -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Схемы шрифтов и цветов" - -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Поведение курсора и выделения" - -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Правка" - -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Правила расстановки отступов" - -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Открытие и сохранение файлов" - -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Подсветка синтаксиса" - -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Установки, специфичные для типа файла" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Настройка комбинаций клавиш" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Управление модулями" - -#: part/katedocument.cpp:1984 -msgid "Configure" -msgstr "Настроить" - -#: part/katedocument.cpp:2483 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Файл %1 не может быть загружен полностью, " -"поскольку нет места на диске для " -"временного файла." - -#: part/katedocument.cpp:2485 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Невозможно загрузить и прочесть файл %1.\n" -"\n" -"Проверьте ваши права на чтение этого " -"файла." - -#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" -"Файл %1 содержит двоичную информацию и его " -"сохранение может привести к повреждению " -"содержимого." - -#: part/katedocument.cpp:2496 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Открыт двоичный файл" - -#: part/katedocument.cpp:2554 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Файл не может быть загружен полностью, " -"поскольку нет места на диске для " -"временного файла! Его сохранение может " -"привести к потере данных.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить его?" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Возможна потеря данных" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 -#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Продолжить" - -#: part/katedocument.cpp:2562 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Сохранить в двоичном файле" - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Вы действительно хотите сохранить " -"открытый не изменённый файл? Вы можете " -"перезаписать изменения, внесённые в файл " -"на диске." - -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "" -"Попытка сохранения не изменённого файла" - -#: part/katedocument.cpp:2581 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " -"disk were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Вы действительно хотите сохранить файл? " -"Открытый файл и файл на диске были " -"изменены. Некоторые данные могут быть " -"утеряны." - -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " -"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Выбранная кодировка не может кодировать " -"некоторые символы в этом документе. Вы " -"действительно хочете это сохранить? " -"Некоторые данные могут быть утеряны." - -#: part/katedocument.cpp:2643 -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Документ не может быть сохранён, " -"поскольку не удалось записать в %1.\n" -"\n" -"Проверьте права на запись в этот файл и " -"доступное место на диске." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Вы хотите закрыть этот файл? Возможна " -"потеря данных." - -#: part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Не сохранять" - -#: part/katedocument.cpp:4300 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавлен" - -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5064 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Сохранить" - -#: part/katedocument.cpp:4340 -msgid "Save failed" -msgstr "Ошибка сохранения" - -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Что вы хотите сделать?" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Файл был изменён на диске" - -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Перезагрузить файл" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Игнорировать" - -#: part/katedocument.cpp:4981 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "" -"Файл '%1' был изменён на диске другой " -"программой." - -#: part/katedocument.cpp:4984 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "" -"Файл '%1' был создан на диске другой " -"программой." - -#: part/katedocument.cpp:4987 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "" -"Файл '%1' был удалён с диска другой " -"программой." - -#: part/katedocument.cpp:5092 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n" -"Перезаписать его?" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Перезаписать файл?" - -#: part/katedocument.cpp:5095 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перезаписать" - -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Фон области текста" - -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Обычный текст:" - -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Выделенный текст:" - -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Текущая строка:" - -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Активная точка останова" - -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Текущая точка останова" - -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Неактивная точка останова" - -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Выполнение" - -#: part/kateschema.cpp:309 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Дополнительные элементы" - -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Фон левой границы:" - -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Номера строк:" - -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Подсветка скобок:" - -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Маркеры переноса строк:" - -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Маркеры табуляции:" - -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>" -msgstr "" -"<p>Цвет фона в области редактирования.</p>" - -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color " -"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" -msgstr "" -"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. " -"Для установки цвета текста выделенного " -"фрагмента используйте остальные две " -"вкладки, настраивающие подсветку.</p>" - -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: " -"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>" -msgstr "" -"<p>Цвет фона отметки выбранного " -"типа.</p><p><b>Примечание</b>: отметка " -"показывается более бледным цветом, " -"поскольку является полупрозрачным " -"элементом.</p>" - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" -msgstr "" -"<p>Выберите тип отметки, который " -"необходимо изменить.</p>" - -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the " -"line where your cursor is positioned.</p>" -msgstr "" -"<p>Цвет фона строки, на которой находится " -"курсор.</p>" - -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " -"lines in the code-folding pane.</p>" -msgstr "" -"<p>Этот цвет будет использован для показа " -"номеров строк и линий свёрнутых блоков " -"кода.</p>" - -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " -"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" -msgstr "" -"<p>Фон подсветки скобки, связанной с той, " -"на которой находится курсор. То есть если " -"вы поместили курсор у скобки <b>(</b>, " -"соответствующая ей скобка <b>)</b> будет " -"выделена этим цветом.</p>" - -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word " -"Wrap</dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to " -"be wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines</dd></dl>" -msgstr "" -"<p>Цвет маркеров переноса " -"строк:</p><dl><dt>Статический перенос</dt> " -"<dd>вертикальная черта в столбце переноса " -"строки</dd> <dt>Динамический " -"перенос</dt><dd>стрелка слева от динамически " -"перенесённых строк</dd></dl>" - -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" -msgstr "<p>Цвет маркеров табуляции</p>" - -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " -"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " -"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background " -"colors from the popup menu when appropriate." -msgstr "" -"Этот список показывает стили текущей " -"схемы подсветки и позволяет изменять их. " -"Имя стиля зависит от выбранного " -"стиля.<p>Для редактирования цветов " -"щёлкните по цветному квадрату или " -"выберите цвет для изменения из " -"контекстного меню.<p>Вы можете " -"восстановить значения цвета фона и цвета " -"выделенного фона по умолчанию, " -"воспользовавшись контекстным меню." - -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Подсветка:" - -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " -"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " -"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the " -"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can " -"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " -"when appropriate." -msgstr "" -"Этот список показывает элементы текущего " -"режима подсветки и позволяет изменять их. " -"Имя стиля зависит от выбранного " -"стиля.<p>Для редактирования с помощью " -"клавиатуры нажмите <strong><SPACE></strong> и " -"выберите свойство из контекстного " -"меню.<p>Для редактирования цветов " -"щёлкните по цветному квадрату или " -"выберите цвет для изменения из " -"контекстного меню.<p>Вы можете установить " -"значения цвета текста и фона по " -"умолчанию, воспользовавшись контекстным " -"меню." - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Схема:" - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - -#: part/kateschema.cpp:856 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Стили текста" - -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Подсветка синтаксиса" - -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Схема по &умолчанию для %1:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Название новой схемы" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Новая схема" - -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Выделенный текст" - -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Фон выделения" - -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Использовать стиль по умолчанию" - -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "Полу&жирный" - -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсив" - -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "По&дчёркнутый" - -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Зачёркнутый" - -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&Цвет текста..." - -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Цвет &выделенного текста..." - -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Цвет &фона..." - -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..." - -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Цвет фона по умолчанию" - -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "" -"Цвет фона выделенного текста по умолчанию" - -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Использовать стиль по &умолчанию" - -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"Параметр \"Использовать стиль по " -"умолчанию\" будет сброшен автоматически " -"после изменения настроек стиля." - -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Стили Kate" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" -"Вызов indenter.register требует два параметра: " -"идентификатор события и функцию" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" -"Вызов indenter.register требует два параметра: " -"идентификатор события (тип:число) и " -"функцию (тип: функция)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" -"indenter.register: неверный идентификатор события" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register: функция уже задана" +msgid "Error: %1" +msgstr "Ошибка: %1" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" -"Вызов document.textLine требует один параметр: " -"номер строки" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Проверка орфографии от курсора..." -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" -"Вызов document.textLine требует один параметр: " -"номер строки (тип: число)" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Проверка орфографии текста от курсора и до конца файла" -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " -"end col)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует четыре " -"параметра: начальная строка, начальный " -"столбец, конечная строка, конечный " -"столбец" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте..." -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " -"end col) (4x number)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует четыре " -"параметра: начальная строка, начальный " -"столбец, конечная строка, конечный " -"столбец (тип параметров: число)" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте" -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует три параметра: " -"номер строки, номер позиции, текст" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Проверка орфографии" -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует три параметра: " -"номер строки, номер позиции, текст (число, " -"число, строка)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"Невозможно запустить интерпретатор LUA " +"Не удаётся запустить программу проверки орфографии. Проверьте, установлена ли " +"программа проверки орфографии, она правильно настроена и доступна через " +"переменную окружения PATH." -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" -"Ошибки сценария LUA для настройки " -"отступов: %1" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Похоже, запуск программы проверки орфографии завершился аварийно." #: part/kateview.cpp:216 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "" -"Вырезать выделенный текст и поместить " -"его в буфер обмена" +msgstr "Вырезать выделенный текст и поместить его в буфер обмена" #: part/kateview.cpp:219 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "" -"Вставить текст, скопированный ранее в " -"буфер обмена" +msgstr "Вставить текст, скопированный ранее в буфер обмена" #: part/kateview.cpp:222 msgid "" "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Копирование выделенного фрагмента " -"текста в буфер обмена." +msgstr "Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена." #: part/kateview.cpp:224 msgid "Copy as &HTML" @@ -2794,8 +683,7 @@ msgid "" "Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " "clipboard." msgstr "" -"Копирование выделенного фрагмента " -"текста в буфер обмена в формате HTML." +"Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена в формате HTML." #: part/kateview.cpp:230 msgid "Save the current document" @@ -2803,15 +691,11 @@ msgstr "Сохранить текущий документ" #: part/kateview.cpp:233 msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "" -"Возвратить часто используемые команды " -"редактирования" +msgstr "Возвратить часто используемые команды редактирования" #: part/kateview.cpp:236 msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "" -"Возвратить часто используемые команды " -"отмены" +msgstr "Возвратить часто используемые команды отмены" #: part/kateview.cpp:238 msgid "&Word Wrap Document" @@ -2820,16 +704,16 @@ msgstr "П&еренос строк в документе" #: part/kateview.cpp:239 msgid "" "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a " -"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +"than the width of the current view, to fit into this view." +"<br>" +"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." msgstr "" -"Используйте эту команду, чтобы перенести " -"строки в текущем документе, которые не " -"помещаются по ширине окна для того, чтобы " -"был виден весь текст. <br> <br>Этот перенос " -"строк является не-автоматическим, что " -"означает, что при изменении размеров окна " -"строки не будут перенесены автоматически." +"Используйте эту команду, чтобы перенести строки в текущем документе, которые не " +"помещаются по ширине окна для того, чтобы был виден весь текст. " +"<br> " +"<br>Этот перенос строк является не-автоматическим, что означает, что при " +"изменении размеров окна строки не будут перенесены автоматически." #: part/kateview.cpp:244 msgid "&Indent" @@ -2837,16 +721,15 @@ msgstr "У&величить отступ" #: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure " -"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " -"configuration dialog." +"Use this to indent a selected block of text." +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"Сдвигает строки выделенного фрагмента " -"текста вправо.<br> <br>Вы можете настроить на " -"сколько символов будет осуществлён " -"отступ и будут ли использован символ " -"табуляции или пробелы в диалоге " -"настройки." +"Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо." +"<br> " +"<br>Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли " +"использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки." #: part/kateview.cpp:247 msgid "&Unindent" @@ -2854,9 +737,7 @@ msgstr "Уме&ньшить отступ" #: part/kateview.cpp:248 msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "" -"Сдвигает строки выделенного фрагмента " -"текста влево." +msgstr "Сдвигает строки выделенного фрагмента текста влево." #: part/kateview.cpp:250 msgid "&Clean Indentation" @@ -2864,15 +745,16 @@ msgstr "&Убрать отступы" #: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " -"tabs/only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored " -"and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"<br>" +"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"Убрать все отступы в выделенном " -"фрагменте текста.<br><br>Вы можете настроить " -"на сколько символов будет осуществлён " -"отступ и использование символов " -"табуляции и пробелов в окне настройки." +"Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста." +"<br>" +"<br>Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и " +"использование символов табуляции и пробелов в окне настройки." #: part/kateview.cpp:254 msgid "&Align" @@ -2880,12 +762,10 @@ msgstr "В&ыравнивание" #: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " -"level." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"Выравнивание текущей строки или " -"выделенного фрагмента текста с " -"соответствующим отступом." +"Выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента текста с соответствующим " +"отступом." #: part/kateview.cpp:257 msgid "C&omment" @@ -2893,15 +773,15 @@ msgstr "&Закомментировать" #: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" -"Вставляет символ комментариев для " -"текущей строки или выделенного фрагмента " -"текста. <br> <br>Символы комментариев " -"зависят от языка и задаются в описании " -"подсветки синтаксиса." +"Вставляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента " +"текста. " +"<br> " +"<br>Символы комментариев зависят от языка и задаются в описании подсветки " +"синтаксиса." #: part/kateview.cpp:262 msgid "Unco&mment" @@ -2913,10 +793,10 @@ msgid "" "text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " "within the language's highlighting." msgstr "" -"Удаляет символ комментариев для текущей " -"строки или выделенного фрагмента текста. " -"<br> <br>Символы комментариев зависят от " -"языка и задаются в подсветке синтаксиса." +"Удаляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента " +"текста. " +"<br> " +"<br>Символы комментариев зависят от языка и задаются в подсветке синтаксиса." #: part/kateview.cpp:267 msgid "&Read Only Mode" @@ -2932,11 +812,10 @@ msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР" #: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"Преобразовать выделение (или символ " -"справа, если текст не выделен) в верхний " +"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в верхний " "регистр." #: part/kateview.cpp:277 @@ -2945,11 +824,10 @@ msgstr "нижний регистр" #: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"Преобразовать выделение (или символ " -"справа, если текст не выделен) в нижний " +"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в нижний " "регистр." #: part/kateview.cpp:282 @@ -2958,13 +836,10 @@ msgstr "Как в предложениях" #: part/kateview.cpp:284 msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " -"selected." +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"Преобразовать выделение (или слово, на " -"котором находится курсор, если текст не " -"выделен) в регистр как предложениях " -"(первая буква слова - заглавная, остальные " +"Преобразовать выделение (или слово, на котором находится курсор, если текст не " +"выделен) в регистр как предложениях (первая буква слова - заглавная, остальные " "- в нижнем регистре)." #: part/kateview.cpp:287 @@ -2986,15 +861,13 @@ msgstr "Обновляет текущий документ с диска." #: part/kateview.cpp:305 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "" -"Сохраняет документ на диске с запросом " -"его нового имени и расположения." +"Сохраняет документ на диске с запросом его нового имени и расположения." #: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " -"cursor to move to." -msgstr "" -"Переходит на указанную в диалоге строку." +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "Переходит на указанную в диалоге строку." #: part/kateview.cpp:310 msgid "&Configure Editor..." @@ -3002,9 +875,7 @@ msgstr "&Настроить редактор..." #: part/kateview.cpp:311 msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "" -"Настройка различных параметров " -"редактора." +msgstr "Настройка различных параметров редактора." #: part/kateview.cpp:313 msgid "&Highlighting" @@ -3012,9 +883,7 @@ msgstr "Под&светка" #: part/kateview.cpp:314 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "" -"Здесь вы можете настроить подсветку " -"синтаксиса в текущем документе." +msgstr "Здесь вы можете настроить подсветку синтаксиса в текущем документе." #: part/kateview.cpp:317 msgid "&Filetype" @@ -3037,22 +906,18 @@ msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " "information into a HTML document." msgstr "" -"Эта команда позволяет сохранить текущий " -"документ вместе с подсветкой синтаксиса " +"Эта команда позволяет сохранить текущий документ вместе с подсветкой синтаксиса " "в формат HTML." #: part/kateview.cpp:332 msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "" -"Выделяет весь текст текущего документа." +msgstr "Выделяет весь текст текущего документа." #: part/kateview.cpp:335 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no " -"longer be selected." -msgstr "" -"Если в документе уже есть выделение, то " -"оно снимается." +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "Если в документе уже есть выделение, то оно снимается." #: part/kateview.cpp:337 msgid "Enlarge Font" @@ -3060,9 +925,7 @@ msgstr "Увеличить размер шрифта" #: part/kateview.cpp:338 msgid "This increases the display font size." -msgstr "" -"Увеличивает размер шрифта для " -"отображения документа." +msgstr "Увеличивает размер шрифта для отображения документа." #: part/kateview.cpp:340 msgid "Shrink Font" @@ -3070,9 +933,7 @@ msgstr "Уменьшить размер шрифта" #: part/kateview.cpp:341 msgid "This decreases the display font size." -msgstr "" -"Уменьшает размер шрифта для отображения " -"документа." +msgstr "Уменьшает размер шрифта для отображения документа." #: part/kateview.cpp:344 msgid "Bl&ock Selection Mode" @@ -3083,8 +944,7 @@ msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." msgstr "" -"Переключает режим выделения между " -"обычным (выделение по строкам) и блочным " +"Переключает режим выделения между обычным (выделение по строкам) и блочным " "(прямоугольным) выделением." #: part/kateview.cpp:350 @@ -3096,30 +956,25 @@ msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." msgstr "" -"Переключает режимы вставки текста или " -"его перезаписи при набивании текста." +"Переключает режимы вставки текста или его перезаписи при набивании текста." #: part/kateview.cpp:357 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "&Динамический перенос строк" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " -"on the screen." -msgstr "" -"При включении этой опции строки будут " -"переносится по размеру окна." +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "При включении этой опции строки будут переносится по размеру окна." #: part/kateview.cpp:362 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "Маркеры динамического переноса строк" -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" -"Местоположение маркеров динамически " -"перенесённых строк" +msgstr "Местоположение маркеров динамически перенесённых строк" #: part/kateview.cpp:367 msgid "&Off" @@ -3135,16 +990,14 @@ msgstr "Показывать &всегда " #: part/kateview.cpp:373 msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "" -"Показывать полосу сворачивания &блоков" +msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков" #: part/kateview.cpp:376 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." msgstr "" -"Вы можете показать полосу сворачивания " -"блоков программы, если это возможно для " +"Вы можете показать полосу сворачивания блоков программы, если это возможно для " "выбранного документа." #: part/kateview.cpp:377 @@ -3157,12 +1010,12 @@ msgstr "Показать полосу &закладок" #: part/kateview.cpp:384 msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " -"for instance." +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" "Показывает или скрывает полосу закладок. " -"<br><br>Эта полоса используется для " -"установки закладок." +"<br>" +"<br>Эта полоса используется для установки закладок." #: part/kateview.cpp:385 msgid "Hide &Icon Border" @@ -3174,9 +1027,7 @@ msgstr "Показать &номера строк" #: part/kateview.cpp:391 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "" -"Показывает/скрывает номера строк по " -"левой стороне окна." +msgstr "Показывает/скрывает номера строк по левой стороне окна." #: part/kateview.cpp:392 msgid "Hide &Line Numbers" @@ -3184,18 +1035,16 @@ msgstr "Скрыть &номера строк" #: part/kateview.cpp:395 msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "" -"Показывать з&акладки на полосе прокрутки" +msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки" #: part/kateview.cpp:398 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " -"instance, show bookmarks." +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Показывает или скрывает маркеры закладок " -"на вертикальной полосе прокрутки. " -"<br><br>Эти маркеры показывают позиции " -"закладок в тексте." +"Показывает или скрывает маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки. " +"<br>" +"<br>Эти маркеры показывают позиции закладок в тексте." #: part/kateview.cpp:399 msgid "Hide Scroll&bar Marks" @@ -3203,23 +1052,17 @@ msgstr "Скрыть з&акладки на полосе прокрутки" #: part/kateview.cpp:402 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" -"Показать маркер &статического переноса " -"строк" +msgstr "Показать маркер &статического переноса строк" #: part/kateview.cpp:406 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " -"column as defined in the editing properties" -msgstr "" -"Показывает/скрывает маркеры переноса " -"строк" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "Показывает/скрывает маркеры переноса строк" #: part/kateview.cpp:408 msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "" -"Скрыть маркер &статического переноса " -"строк" +msgstr "Скрыть маркер &статического переноса строк" #: part/kateview.cpp:411 msgid "Switch to Command Line" @@ -3227,9 +1070,7 @@ msgstr "Переключиться в командную строку" #: part/kateview.cpp:414 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "" -"Показать/скрыть командную строку внизу " -"окна." +msgstr "Показать/скрыть командную строку внизу окна." #: part/kateview.cpp:416 msgid "&End of Line" @@ -3238,9 +1079,8 @@ msgstr "Коне&ц строки" #: part/kateview.cpp:417 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" -"Устанавливает символы конца строк, " -"которые будут использованы при " -"сохранении документов." +"Устанавливает символы конца строк, которые будут использованы при сохранении " +"документов." #: part/kateview.cpp:427 msgid "E&ncoding" @@ -3372,9 +1212,7 @@ msgstr "На открывающую/закрывающую скобку" #: part/kateview.cpp:571 msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "" -"Выделить до открывающей/закрывающей " -"скобки" +msgstr "Выделить до открывающей/закрывающей скобки" #: part/kateview.cpp:579 msgid "Transpose Characters" @@ -3454,6 +1292,25 @@ msgstr " БЛОК " msgid " NORM " msgstr " ОБЫЧНОЕ " +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Сохранить" + +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n" +"Перезаписать его?" + +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Перезаписать файл?" + +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Перезаписать" + #: part/kateview.cpp:892 msgid "Overwrite the file" msgstr "Перезаписать файл" @@ -3462,130 +1319,337 @@ msgstr "Перезаписать файл" msgid "Export File as HTML" msgstr "Экспортировать файл в HTML" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Компонент Kate" +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Шрифты и цвета" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Внедряемый компонент редактора" +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Курсор и выделение" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004, Авторы Kate" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Редактирование" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Отступы" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Ведущий разработчик" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Открытие и сохранение" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Мощный буфер" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Подсветка" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команды редактирования" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Типы файлов" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирование и прочее" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Официальный ведущий разработчик" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор KWrite" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Схемы шрифтов и цветов" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "Перенос KWrite на KParts" +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Поведение курсора и выделения" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "Журнал действий KWrite, объединение с KSpell" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Правка" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Подсветка синтаксиса XML в KWrite" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Правила расстановки отступов" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Заплатки и прочее" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Открытие и сохранение файлов" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Подсветка синтаксиса" + +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Установки, специфичные для типа файла" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Настройка комбинаций клавиш" + +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Управление модулями" + +#: part/katedocument.cpp:2483 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"Разработка и мастер подсветки синтаксиса" +"Файл %1 не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для " +"временного файла." -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +#: part/katedocument.cpp:2485 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -"Подсветка для RPM spec-файлов, Perl, diff и других" +"Невозможно загрузить и прочесть файл %1.\n" +"\n" +"Проверьте ваши права на чтение этого файла." -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Подсветка VHDL" +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" +"Файл %1 содержит двоичную информацию и его сохранение может привести к " +"повреждению содержимого." -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Подсветка SQL" +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Открыт двоичный файл" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Подсветка для Ferite" +#: part/katedocument.cpp:2554 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" +"Файл не может быть загружен полностью, поскольку нет места на диске для " +"временного файла! Его сохранение может привести к потере данных.\n" +"\n" +"Вы хотите сохранить его?" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Подсветка для ILERPG" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Возможна потеря данных" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Подсветка для LaTeX" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Продолжить" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Подсветка для Makefile и Python" +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Сохранить в двоичном файле" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Подсветка для Python" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" +"Вы действительно хотите сохранить открытый не изменённый файл? Вы можете " +"перезаписать изменения, внесённые в файл на диске." -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Подсветка для Scheme" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Попытка сохранения не изменённого файла" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Список ключевых слов и типов данных PHP" +#: part/katedocument.cpp:2581 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Вы действительно хотите сохранить файл? Открытый файл и файл на диске были " +"изменены. Некоторые данные могут быть утеряны." -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Очень хорошая справка" +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Выбранная кодировка не может кодировать некоторые символы в этом документе. Вы " +"действительно хочете это сохранить? Некоторые данные могут быть утеряны." -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +#: part/katedocument.cpp:2643 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"Документ не может быть сохранён, поскольку не удалось записать в %1.\n" +"\n" +"Проверьте права на запись в этот файл и доступное место на диске." + +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Вы хотите закрыть этот файл? Возможна потеря данных." + +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Не сохранять" + +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Ошибка сохранения" + +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Что вы хотите сделать?" + +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Файл был изменён на диске" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Перезагрузить файл" + +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Игнорировать" + +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Файл '%1' был изменён на диске другой программой." + +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Файл '%1' был создан на диске другой программой." + +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой программой." + +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Обычный" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Стиль C" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Стиль Python" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "Стиль XML" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "Стиль S&S C" + +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Отступ по переменным" + +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Обычный текст" + +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" msgstr "" -"Все люди, которые участвовали в проекте, " -"но не были упомянуты" +"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Параметр (%2) не может быть адресован " +"символическим именем<BR>" -#: part/katefactory.cpp:115 +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +msgstr "" +"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не имеет символического имени<BR>" + +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"<B>%1</B>: устаревший синтаксис. Контекст %2 не может быть адресован " +"символическим именем" -#: part/katefactory.cpp:115 +#: part/katehighlight.cpp:2500 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"При обработке описания подсветки были выявлены предупреждения и/или ошибки." + +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Обработчик подсветки синтаксиса Kate" + +#: part/katehighlight.cpp:2653 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" +"В связи с тем, что произошла ошибка чтения описания подсветки синтаксиса, " +"подсветка будет отключена." + +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +msgstr "" +"<B>%1</B>: невозможно определить границы многострочного комментария (%2)<BR>" + +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключевое слово" + +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Тип данных" + +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Десятичное число/значение" + +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Целое по основанию N" + +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Число с плавающей точкой" + +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Символ" + +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Строка" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Другие" + +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Предупреждение" + +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Маркер блока кода" #: part/kateprinter.cpp:72 #, c-format @@ -3619,32 +1683,26 @@ msgstr "Печатать описания &синтаксиса" #: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the " -"document.</p><p>If available and enabled, only the selected text is " -"printed.</p>" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" +"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" msgstr "" -"<p>Эта опция доступна, если в документе " -"выделен фрагмент</p> <p>В этом случае будет " -"распечатан только выделенный фрагмент.</p>" +"<p>Эта опция доступна, если в документе выделен фрагмент</p> " +"<p>В этом случае будет распечатан только выделенный фрагмент.</p>" #: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " -"page(s).</p>" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" msgstr "" -"<p>При включении этой опции будут " -"распечатаны номера строк по левой " -"стороне листа.</p>" +"<p>При включении этой опции будут распечатаны номера строк по левой стороне " +"листа.</p>" #: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, " -"as defined by the syntax highlighting being used." +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -"<p>Будет распечатана информация о " -"типографских соглашениях, связанных с " -"типом документа и используемой " -"подсветкой синтаксиса." +"<p>Будет распечатана информация о типографских соглашениях, связанных с типом " +"документа и используемой подсветкой синтаксиса." #: part/kateprinter.cpp:700 msgid "Hea&der && Footer" @@ -3700,40 +1758,46 @@ msgstr "Фо&н" #: part/kateprinter.cpp:788 msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" -msgstr "" -"<p>Формат верхнего колонтитула. Можно " -"использовать следующие поля:</p>" +msgstr "<p>Формат верхнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:</p>" #: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete " -"date/time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long " -"format</li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date " -"in short format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long " -"format</li><li><tt>%f</tt>: file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the " -"document</li><li><tt>%p</tt>: page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do " -"<b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"<ul><li><tt>%u</tt>: имя пользователя</li><li><tt>%d</tt>: " -"краткая дата и время</li><li><tt>%D</tt>: полная " -"дата и время</li><li><tt>%h</tt>: текущее " -"время</li><li><tt>%y</tt>: дата в кратком " -"формате</li><li><tt>%Y</tt>: дата в полном " -"формате</li><li><tt>%f</tt>: имя файла</li><li><tt>%U</tt>: " -"Полный адрес документа</li><li><tt>%p</tt>: номер " -"страницы</li></ul><br><u>Примечание:</u><b>Не " -"используйте</b> символ '|' в формате." +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" +"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" +"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" +"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" +"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" +"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" +"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" +"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" +"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." +msgstr "" +"<ul>" +"<li><tt>%u</tt>: имя пользователя</li>" +"<li><tt>%d</tt>: краткая дата и время</li>" +"<li><tt>%D</tt>: полная дата и время</li>" +"<li><tt>%h</tt>: текущее время</li>" +"<li><tt>%y</tt>: дата в кратком формате</li>" +"<li><tt>%Y</tt>: дата в полном формате</li>" +"<li><tt>%f</tt>: имя файла</li>" +"<li><tt>%U</tt>: Полный адрес документа</li>" +"<li><tt>%p</tt>: номер страницы</li></ul>" +"<br><u>Примечание:</u><b>Не используйте</b> символ '|' в формате." #: part/kateprinter.cpp:804 msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" -msgstr "" -"<p>Формат нижнего колонтитула. Можно " -"использовать следующие поля:</p>" +msgstr "<p>Формат нижнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:</p>" #: part/kateprinter.cpp:908 msgid "L&ayout" msgstr "&Разметка" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Схема:" + #: part/kateprinter.cpp:919 msgid "Draw bac&kground color" msgstr "&Цвет фона" @@ -3760,13 +1824,12 @@ msgstr "&Цвет:" #: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This " -"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" +"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.</p>" msgstr "" -"<p>При включении этого флажка, будет " -"использован цвет фона редактора.</p> <p>Это " -"может быть полезно, если вы используете " -"тёмный фон редактора.</p>" +"<p>При включении этого флажка, будет использован цвет фона редактора.</p> " +"<p>Это может быть полезно, если вы используете тёмный фон редактора.</p>" #: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" @@ -3774,10 +1837,8 @@ msgid "" "the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " "contents with a line as well.</p>" msgstr "" -"<p>При включении этого флажка вокруг " -"текста на каждой странице будет " -"нарисована рамка. Колонтитулы будут " -"отделены от содержимого одной строкой.</p>" +"<p>При включении этого флажка вокруг текста на каждой странице будет нарисована " +"рамка. Колонтитулы будут отделены от содержимого одной строкой.</p>" #: part/kateprinter.cpp:961 msgid "The width of the box outline" @@ -3785,1112 +1846,3474 @@ msgstr "Ширина рамки" #: part/kateprinter.cpp:963 msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "" -"Размер в точках отступа текста от рамки" +msgstr "Размер в точках отступа текста от рамки" #: part/kateprinter.cpp:965 msgid "The line color to use for boxes" msgstr "Цвет линии рамки" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Стиль C" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Фон области текста" -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Стиль Python" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Обычный текст:" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "Стиль XML" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Выделенный текст:" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "Стиль S&S C" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Текущая строка:" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Отступ по переменным" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Закладка" + +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Активная точка останова" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Текущая точка останова" + +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Неактивная точка останова" + +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Выполнение" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Дополнительные элементы" + +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Фон левой границы:" + +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Номера строк:" + +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Подсветка скобок:" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Маркеры переноса строк:" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Маркеры табуляции:" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>" +msgstr "<p>Цвет фона в области редактирования.</p>" + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"<p>Sets the background color of the selection.</p>" +"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>" +"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" +msgstr "" +"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста " +"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие " +"подсветку.</p>" + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>" +"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.</p>" +msgstr "" +"<p>Цвет фона отметки выбранного типа.</p>" +"<p><b>Примечание</b>: отметка показывается более бледным цветом, поскольку " +"является полупрозрачным элементом.</p>" -#: part/katedialogs.cpp:153 +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" +msgstr "<p>Выберите тип отметки, который необходимо изменить.</p>" + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.</p>" +msgstr "<p>Цвет фона строки, на которой находится курсор.</p>" + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.</p>" +msgstr "" +"<p>Этот цвет будет использован для показа номеров строк и линий свёрнутых " +"блоков кода.</p>" + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" +msgstr "" +"<p>Фон подсветки скобки, связанной с той, на которой находится курсор. То есть " +"если вы поместили курсор у скобки <b>(</b>, соответствующая ей скобка <b>)</b> " +"будет выделена этим цветом.</p>" + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>" +"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines</dd></dl>" +msgstr "" +"<p>Цвет маркеров переноса строк:</p><dl><dt>Статический перенос</dt> <dd>" +"вертикальная черта в столбце переноса строки</dd> <dt>Динамический перенос</dt>" +"<dd>стрелка слева от динамически перенесённых строк</dd></dl>" + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" +msgstr "<p>Цвет маркеров табуляции</p>" + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Этот список показывает стили текущей схемы подсветки и позволяет изменять их. " +"Имя стиля зависит от выбранного стиля." +"<p>Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет " +"для изменения из контекстного меню." +"<p>Вы можете восстановить значения цвета фона и цвета выделенного фона по " +"умолчанию, воспользовавшись контекстным меню." + +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Подсветка:" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " +"and choose a property from the popup menu." +"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Этот список показывает элементы текущего режима подсветки и позволяет изменять " +"их. Имя стиля зависит от выбранного стиля." +"<p>Для редактирования с помощью клавиатуры нажмите <strong>" +"<SPACE></strong> и выберите свойство из контекстного меню." +"<p>Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет " +"для изменения из контекстного меню." +"<p>Вы можете установить значения цвета текста и фона по умолчанию, " +"воспользовавшись контекстным меню." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Стили текста" + +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Подсветка синтаксиса" + +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Схема по &умолчанию для %1:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Название новой схемы" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Новая схема" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Выделенный текст" + +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Фон выделения" + +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Использовать стиль по умолчанию" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "Полу&жирный" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Курсив" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "По&дчёркнутый" + +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Зачёркнутый" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&Цвет текста..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Цвет &выделенного текста..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Цвет &фона..." + +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..." + +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Цвет фона по умолчанию" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Цвет фона выделенного текста по умолчанию" + +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Использовать стиль по &умолчанию" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"Параметр \"Использовать стиль по умолчанию\" будет сброшен автоматически после " +"изменения настроек стиля." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Стили Kate" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Тип файла:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Создать" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Название:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Раздел:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Переменные:" + +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Рас&ширения файлов:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Приоритет:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Добавить новый тип файлов." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Удалить тип файлов." + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Название типа файлов, которое будет показано в меню." + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Название раздела для группировки типов файлов в меню." + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" +"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +msgstr "" +"<p>Эта строка позволяет вам указать настройки текстового редактора для файлов " +"указанного типа. Вы можете указать любые параметры настройки, включая " +"подсветку, режимы расстановки отступов, кодировку по умолчанию и т.д.</p>" +"<p>Полный список настроек доступен в руководстве текстового редактора.</p>" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" +"Маска файлов позволяет определять тип файла по имени. Обычно маска представляет " +"собой звёздочку и расширение файла, например, <code>*.txt;*.text</code>" +". Маски файлов в списке разделяются точкой с запятой." + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" +"text/plain; text/english</code>." +msgstr "" +"Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в " +"списке разделяются точкой с запятой, например, <code>" +"text/plain;text/english</code>." + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME." + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" +"Установить приоритет типа файлов. При открытии файлов этого типа будут " +"применены настройки типа с самым высоким приоритетом." + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Новый тип файла" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Свойства %1" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Выберите типы MIME для этого файла.\n" +"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " +"файлов." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Доступные команды" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +msgstr "" +"<p>Для справки по отдельным командам введите <code>'help " +"<имя-команды>'</code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Справка по '%1' отсутствует" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "Команда <b>%1</b> не существует" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." +"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" +"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" +"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" +"</code></p>" +msgstr "" +"<p>Это <b>командная строка</b> katepart." +"<br>Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code>" +"<br>Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code>" +"<br>Для справки по отдельным командам введите <code><b>" +"help <имя-команды></b></code></p>" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Успешно:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Успешно" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Ошибка:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Команда \"%1\" не выполнена." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Команда \"%1\" не существует" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Тип закладки %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Установить тип пометки по умолчанию" + +#: part/katedialogs.cpp:152 msgid "Automatic Indentation" msgstr "Автоматическая расстановка отступов" -#: part/katedialogs.cpp:157 +#: part/katedialogs.cpp:156 msgid "&Indentation mode:" msgstr "&Режим расстановки отступов:" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 msgid "Configure..." msgstr "Настроить..." -#: part/katedialogs.cpp:163 +#: part/katedialogs.cpp:162 msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "" -"Автоматически добавлять комментарии Doxygen " -"при наборе" +msgstr "Автоматически добавлять комментарии Doxygen при наборе" -#: part/katedialogs.cpp:164 +#: part/katedialogs.cpp:163 msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" -"Выполнять расстановку отступов для " -"вставляемого из буфера обмена кода" +msgstr "Выполнять расстановку отступов для вставляемого из буфера обмена кода" -#: part/katedialogs.cpp:166 +#: part/katedialogs.cpp:165 msgid "Indentation with Spaces" msgstr "Отступ пробелами" -#: part/katedialogs.cpp:168 +#: part/katedialogs.cpp:167 msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "" -"Отступы &пробелами вместо символов " -"табуляции" +msgstr "Отступы &пробелами вместо символов табуляции" -#: part/katedialogs.cpp:169 +#: part/katedialogs.cpp:168 msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "Смешанный режим в стиле Emacs" -#: part/katedialogs.cpp:173 +#: part/katedialogs.cpp:172 msgid "Number of spaces:" msgstr "Количество пробелов:" -#: part/katedialogs.cpp:175 +#: part/katedialogs.cpp:174 msgid "Keep indent &profile" msgstr "Не менять ре&жим отступов" -#: part/katedialogs.cpp:176 +#: part/katedialogs.cpp:175 msgid "&Keep extra spaces" msgstr "Сохранять &лишние пробелы" -#: part/katedialogs.cpp:178 +#: part/katedialogs.cpp:177 msgid "Keys to Use" msgstr "Использовать клавиши" -#: part/katedialogs.cpp:179 +#: part/katedialogs.cpp:178 msgid "&Tab key indents" msgstr "Отступы клавишей &Tab" -#: part/katedialogs.cpp:180 +#: part/katedialogs.cpp:179 msgid "&Backspace key indents" msgstr "Отступы клавишей &Backspace" -#: part/katedialogs.cpp:183 +#: part/katedialogs.cpp:182 msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "" -"Отступы клавишей Tab, если ничего не " -"указано" +msgstr "Отступы клавишей Tab, если ничего не указано" -#: part/katedialogs.cpp:185 +#: part/katedialogs.cpp:184 msgid "Insert indent &characters" msgstr "Вставлять &символы отступа" -#: part/katedialogs.cpp:186 +#: part/katedialogs.cpp:185 msgid "I&nsert tab character" msgstr "Вставить символ &табуляции" -#: part/katedialogs.cpp:187 +#: part/katedialogs.cpp:186 msgid "Indent current &line" msgstr "С&делать отступ на текущей строке" -#: part/katedialogs.cpp:209 +#: part/katedialogs.cpp:208 msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" -"Отступы будут заполняться пробелами, а не " -"символами табуляции." +msgstr "Отступы будут заполняться пробелами, а не символами табуляции." -#: part/katedialogs.cpp:211 +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " -"shortened." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" -"Отступы длиной более, чем заданное число " -"пробелов, не будут уменьшаться." +"Отступы длиной более, чем заданное число пробелов, не будут уменьшаться." -#: part/katedialogs.cpp:214 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" "This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" -"Использование клавиши <b>Tab</b> для " -"увеличения уровня отступа." +msgstr "Использование клавиши <b>Tab</b> для увеличения уровня отступа." -#: part/katedialogs.cpp:217 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" "This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " "level." -msgstr "" -"Использование клавиши <b>Backspace</b> для " -"понижения уровня отступа." +msgstr "Использование клавиши <b>Backspace</b> для понижения уровня отступа." -#: part/katedialogs.cpp:220 +#: part/katedialogs.cpp:219 msgid "" "Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " "comment." -msgstr "" -"Автоматически добавлять \"*\" при наборе " -"комментария в стиле Doxygen." +msgstr "Автоматически добавлять \"*\" при наборе комментария в стиле Doxygen." -#: part/katedialogs.cpp:223 +#: part/katedialogs.cpp:222 msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" -"Использовать комбинацию из табуляций и " -"пробелов для отступа." +msgstr "Использовать комбинацию из табуляций и пробелов для отступа." -#: part/katedialogs.cpp:225 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" "If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " "Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation." msgstr "" -"Выполнять расстановку отступов для " -"вставляемого текста в соответствии с " -"контекстом вставки. Расстановку отступов " -"можно <b>Отменить</b> после вставки текста." +"Выполнять расстановку отступов для вставляемого текста в соответствии с " +"контекстом вставки. Расстановку отступов можно <b>Отменить</b> " +"после вставки текста." -#: part/katedialogs.cpp:227 +#: part/katedialogs.cpp:226 msgid "The number of spaces to indent with." msgstr "Количество пробелов для отступа." -#: part/katedialogs.cpp:230 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are " -"available and can be configured in an extra dialog." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -"Если кнопка доступна, вы можете нажать на " -"неё для дополнительной настройки " +"Если кнопка доступна, вы можете нажать на неё для дополнительной настройки " "отступов." -#: part/katedialogs.cpp:282 +#: part/katedialogs.cpp:281 msgid "Configure Indenter" msgstr "Настроить отступы" -#: part/katedialogs.cpp:357 +#: part/katedialogs.cpp:356 msgid "Text Cursor Movement" msgstr "Перемещение курсора" -#: part/katedialogs.cpp:359 +#: part/katedialogs.cpp:358 msgid "Smart ho&me and smart end" msgstr "&Умная реакция на Нome и End" -#: part/katedialogs.cpp:363 +#: part/katedialogs.cpp:362 msgid "Wrap c&ursor" msgstr "П&ереносить курсор" -#: part/katedialogs.cpp:367 +#: part/katedialogs.cpp:366 msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" msgstr "&PageUp и PageDown перемещает курсор" -#: part/katedialogs.cpp:373 +#: part/katedialogs.cpp:372 msgid "Autocenter cursor (lines):" msgstr "Курсор по центру (строк):" -#: part/katedialogs.cpp:380 +#: part/katedialogs.cpp:379 msgid "Selection Mode" msgstr "Режим выделения" -#: part/katedialogs.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:383 msgid "&Normal" msgstr "&Обычный" -#: part/katedialogs.cpp:385 +#: part/katedialogs.cpp:384 msgid "&Persistent" msgstr "Не &снимать выделение текста" -#: part/katedialogs.cpp:390 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " "movement." msgstr "" -"Выделенный фрагмент будет перезаписан " -"вводимым текстом и его выделение будет " +"Выделенный фрагмент будет перезаписан вводимым текстом и его выделение будет " "снято при перемещении курсора." -#: part/katedialogs.cpp:393 +#: part/katedialogs.cpp:392 msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." msgstr "" -"Выделение фрагмента остаётся даже при " -"перемещении курсора и вводе текста." +"Выделение фрагмента остаётся даже при перемещении курсора и вводе текста." -#: part/katedialogs.cpp:396 +#: part/katedialogs.cpp:395 msgid "" "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " "possible." msgstr "" -"Количество строк, остающихся по " -"возможности видимыми над и под строкой, " -"на которой находится курсор." +"Количество строк, остающихся по возможности видимыми над и под строкой, на " +"которой находится курсор." -#: part/katedialogs.cpp:400 +#: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " -"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " -"end key." +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -"В этом режиме нажатие клавиши Home приведёт " -"к тому, что курсор пропустит пробелы в " -"начале строки и перейдёт на начало " -"текста, аналогично и для клавиши End." +"В этом режиме нажатие клавиши Home приведёт к тому, что курсор пропустит " +"пробелы в начале строки и перейдёт на начало текста, аналогично и для клавиши " +"End." -#: part/katedialogs.cpp:405 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" "When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " -"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of " -"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " -"handy for programmers." -msgstr "" -"Если включить этот флажок, при нажатии " -"стрелок <b>Влево</b> и <b>Вправо</b> курсор " -"будет переходить на предыдущую или " -"последующую строку, если он находится в " -"начале или конце строки, как это принято в " -"большинстве текстовых редакторов. <p>Если " -"флажок отключен, курсор не будет " -"перемещаться на предыдущую строку из " -"начала строки, но он по-прежнему сможет " -"перемещаться из конца строки, что часто " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" +"Если включить этот флажок, при нажатии стрелок <b>Влево</b> и <b>Вправо</b> " +"курсор будет переходить на предыдущую или последующую строку, если он находится " +"в начале или конце строки, как это принято в большинстве текстовых редакторов. " +"<p>Если флажок отключен, курсор не будет перемещаться на предыдущую строку из " +"начала строки, но он по-прежнему сможет перемещаться из конца строки, что часто " "бывает удобно программистам." -#: part/katedialogs.cpp:411 +#: part/katedialogs.cpp:410 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " -"position of the cursor relative to the top of the view." +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и " -"PageDown изменять позицию курсора по " -"отношению к текущему окну." +"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и PageDown изменять позицию курсора " +"по отношению к текущему окну." -#: part/katedialogs.cpp:473 +#: part/katedialogs.cpp:472 msgid "Tabulators" msgstr "Табуляция" -#: part/katedialogs.cpp:475 +#: part/katedialogs.cpp:474 msgid "&Insert spaces instead of tabulators" msgstr "Заменять табуляцию &пробелами" -#: part/katedialogs.cpp:479 +#: part/katedialogs.cpp:478 msgid "&Show tabulators" msgstr "По&казывать символы табуляции" -#: part/katedialogs.cpp:485 +#: part/katedialogs.cpp:484 msgid "Tab width:" msgstr "Ширина табуляции:" -#: part/katedialogs.cpp:490 +#: part/katedialogs.cpp:489 msgid "Static Word Wrap" msgstr "Статический перенос строк" -#: part/katedialogs.cpp:492 +#: part/katedialogs.cpp:491 msgid "Enable static &word wrap" msgstr "Пе&реносить строки" -#: part/katedialogs.cpp:496 +#: part/katedialogs.cpp:495 msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "" -"Показывать маркер &статического переноса " -"строк" +msgstr "Показывать маркер &статического переноса строк" -#: part/katedialogs.cpp:502 +#: part/katedialogs.cpp:501 msgid "Wrap words at:" msgstr "Переносить после:" -#: part/katedialogs.cpp:507 +#: part/katedialogs.cpp:506 msgid "Remove &trailing spaces" msgstr "Удалить з&авершающие пробелы" -#: part/katedialogs.cpp:512 +#: part/katedialogs.cpp:511 msgid "Auto &brackets" msgstr "&Автоматическая вставка парных скобок" -#: part/katedialogs.cpp:519 +#: part/katedialogs.cpp:518 msgid "Unlimited" msgstr "Без ограничений" -#: part/katedialogs.cpp:520 +#: part/katedialogs.cpp:519 msgid "Maximum undo steps:" msgstr "Число шагов отмены:" -#: part/katedialogs.cpp:525 +#: part/katedialogs.cpp:524 msgid "Smart search t&ext from:" msgstr "Брать текст для по&иска:" -#: part/katedialogs.cpp:528 +#: part/katedialogs.cpp:527 msgid "Nowhere" msgstr "Нет" -#: part/katedialogs.cpp:529 +#: part/katedialogs.cpp:528 msgid "Selection Only" msgstr "Только из выделения" -#: part/katedialogs.cpp:530 +#: part/katedialogs.cpp:529 msgid "Selection, then Current Word" msgstr "Из выделения или из слова под курсором" -#: part/katedialogs.cpp:531 +#: part/katedialogs.cpp:530 msgid "Current Word Only" msgstr "Только из слова под курсором" -#: part/katedialogs.cpp:532 +#: part/katedialogs.cpp:531 msgid "Current Word, then Selection" msgstr "Из слова под курсором или из выделения" -#: part/katedialogs.cpp:542 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " -"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not " -"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option " -"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be " -"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable " -"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page." +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the <b>Wrap words at:</b> option." +"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>" +"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose." +"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the " +"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> " +"config page." msgstr "" -"Автоматически переносить текст на новую " -"строку, когда строки превышает значение " -"параметра <b>Переносить после:</b>.<p>При " -"этом уже существующие строки не будут " -"переноситься. Чтобы применить перенос и к " -"ним также, выберите в меню Сервис пункт " -"Применить перенос строк.<p>Если вы хотите, " -"чтобы строки просто <i>выглядели " -"перенесёнными</i> и визуально вписывались " -"в окно, установите режим <b>Динамический " -"перенос</b> в параметрах <b>Значения по " -"умолчанию</b> диалога настройки." - -#: part/katedialogs.cpp:550 +"Автоматически переносить текст на новую строку, когда строки превышает значение " +"параметра <b>Переносить после:</b>." +"<p>При этом уже существующие строки не будут переноситься. Чтобы применить " +"перенос и к ним также, выберите в меню Сервис пункт Применить перенос строк." +"<p>Если вы хотите, чтобы строки просто <i>выглядели перенесёнными</i> " +"и визуально вписывались в окно, установите режим <b>Динамический перенос</b> " +"в параметрах <b>Значения по умолчанию</b> диалога настройки." + +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" "If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " "characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" -"При включении переноса по строкам здесь " -"указывается число колонок, составляющих " +"При включении переноса по строкам здесь указывается число колонок, составляющих " "ширину страницы." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" "When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " "the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." msgstr "" -"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от " -"курсора автоматически будет введена " -"соответствующая правая скобка (}, ) или ])." +"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от курсора автоматически будет " +"введена соответствующая правая скобка (}, ) или ])." -#: part/katedialogs.cpp:556 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " -"text." -msgstr "" -"Отображение символов табуляции в тексте." +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "Отображение символов табуляции в тексте." -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"Количество запоминаемых шагов для отмены " -"или повтора: чем оно больше, тем больше " -"используется памяти." +"Количество запоминаемых шагов для отмены или повтора: чем оно больше, тем " +"больше используется памяти." -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" "This determines where KateView will get the search text from (this will be " "automatically entered into the Find Text dialog): " -"<br><ul><li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search " -"text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if " -"available.</li><li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current " -"selection if available, otherwise use the current word.</li><li><b>Current " -"Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting on, if " -"available.</li><li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word " -"if available, otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in " -"all the above modes, if a search string has not been or cannot be " -"determined, then the Find Text Dialog will fall back to the last search text." -msgstr "" -"Задаёт, откуда искомый текст будет " -"подставляться в строку поиска в диалоге " -"поиска:<br><ul><li><b>Не использовать:</b> " -"искомый текст подставляться не " -"будет.</li><li><b>Выделенный фрагмент:</b> " -"только из выделенного фрагмента " -"текста.</li><li><b>Выделенный фрагмент, " -"текущее слово:</b> из выделенного " -"фрагмента, если он существует, или же " -"текущее слово.</li><li><b>Текущее слово:</b> " -"только текущее слово, если оно " -"доступно.</li><li><b>Текущее слово, выделенный " -"фрагмент:</b> текущее слово, если оно " -"доступно, или же выделенный " -"фрагмент.</li></ul>Если во всех перечисленных " -"режимах не удаётся определить строку " -"поиска, то в строку поиска будет " -"подставляться последний вариант " -"искомого текста." - -#: part/katedialogs.cpp:588 +"<br>" +"<ul>" +"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>" +"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>" +"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.</li>" +"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.</li>" +"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" +"Задаёт, откуда искомый текст будет подставляться в строку поиска в диалоге " +"поиска:" +"<br>" +"<ul>" +"<li><b>Не использовать:</b> искомый текст подставляться не будет.</li>" +"<li><b>Выделенный фрагмент:</b> только из выделенного фрагмента текста.</li>" +"<li><b>Выделенный фрагмент, текущее слово:</b> из выделенного фрагмента, если " +"он существует, или же текущее слово.</li>" +"<li><b>Текущее слово:</b> только текущее слово, если оно доступно.</li>" +"<li><b>Текущее слово, выделенный фрагмент:</b> текущее слово, если оно " +"доступно, или же выделенный фрагмент.</li></ul>Если во всех перечисленных " +"режимах не удаётся определить строку поиска, то в строку поиска будет " +"подставляться последний вариант искомого текста." + +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" "If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " -"spaces instead of a TAB character." +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"При включении этого параметра будут " -"заменены символы табуляции пробелами " -"таким образом, чтобы обеспечить такую же " -"ширину отступа." +"При включении этого параметра будут заменены символы табуляции пробелами таким " +"образом, чтобы обеспечить такую же ширину отступа." -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" "If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " "when they are left by the insertion cursor." -msgstr "" -"При включении этой опции будут удалены " -"пробелы в начале и конце строк." +msgstr "При включении этой опции будут удалены пробелы в начале и конце строк." -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katedialogs.cpp:594 msgid "" "<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that " -"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." +"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." msgstr "" -"<p>В колонке переноса строк будет " -"отображаться вертикальная линия, " -"согласно параметрам вкладки " -"<strong>Редактирование</strong>.<p>Это будет " -"применяться только при использовании " -"шрифтов с фиксированной шириной." - -#: part/katedialogs.cpp:651 +"<p>В колонке переноса строк будет отображаться вертикальная линия, согласно " +"параметрам вкладки <strong>Редактирование</strong>." +"<p>Это будет применяться только при использовании шрифтов с фиксированной " +"шириной." + +#: part/katedialogs.cpp:650 msgid "Word Wrap" msgstr "Перенос строк" -#: part/katedialogs.cpp:653 +#: part/katedialogs.cpp:652 msgid "&Dynamic word wrap" msgstr "&Динамический перенос строк" -#: part/katedialogs.cpp:656 +#: part/katedialogs.cpp:655 msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" msgstr "Маркер динамического переноса строк:" #: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Off" -msgstr "Выкл." - -#: part/katedialogs.cpp:659 msgid "Follow Line Numbers" msgstr "За номерами строк" -#: part/katedialogs.cpp:660 +#: part/katedialogs.cpp:659 msgid "Always On" msgstr "Всегда включено" -#: part/katedialogs.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:663 msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "" -"Отступ динамически перенесённых строк до " -"уровня:" +msgstr "Отступ динамически перенесённых строк до уровня:" -#: part/katedialogs.cpp:667 +#: part/katedialogs.cpp:666 #, no-c-format msgid "% of View Width" msgstr "% ширины вида" -#: part/katedialogs.cpp:668 +#: part/katedialogs.cpp:667 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: part/katedialogs.cpp:672 +#: part/katedialogs.cpp:671 msgid "Code Folding" msgstr "Сворачивание блоков кода" -#: part/katedialogs.cpp:674 +#: part/katedialogs.cpp:673 msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "" -"Показывать полосу сворачивания &блоков " -"(если поддерживается)" +msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков (если поддерживается)" -#: part/katedialogs.cpp:675 +#: part/katedialogs.cpp:674 msgid "Collapse toplevel folding nodes" msgstr "Свернуть все блоки" -#: part/katedialogs.cpp:680 +#: part/katedialogs.cpp:679 msgid "Borders" msgstr "Границы" -#: part/katedialogs.cpp:682 +#: part/katedialogs.cpp:681 msgid "Show &icon border" msgstr "Показывать полосу &закладок" -#: part/katedialogs.cpp:683 +#: part/katedialogs.cpp:682 msgid "Show &line numbers" msgstr "Показывать &номера строк" -#: part/katedialogs.cpp:684 +#: part/katedialogs.cpp:683 msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "" -"Показывать з&акладки на полосе прокрутки" +msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки" -#: part/katedialogs.cpp:688 +#: part/katedialogs.cpp:687 msgid "Sort Bookmarks Menu" msgstr "Сортировка закладок в меню" -#: part/katedialogs.cpp:690 +#: part/katedialogs.cpp:689 msgid "By &position" msgstr "По &позиции" -#: part/katedialogs.cpp:691 +#: part/katedialogs.cpp:690 msgid "By c&reation" msgstr "По времени &создания" -#: part/katedialogs.cpp:695 +#: part/katedialogs.cpp:694 msgid "Show indentation lines" msgstr "Показывать линии отступов" -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " -"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " -"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum " -"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " -"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " -"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " -"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>" +"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.</p>" +"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.</p>" msgstr "" -"<p>Включает режим, в котором динамически " -"перенесённые строки будут выравниваться " -"по вертикали по отступу первой строки. " -"Это способствует лучшей читабельности " -"кода и разметки.</p><p>Дополнительно это " -"позволяет задавать максимальную ширину " -"экрана в процентах, после которой " -"динамически перенесённые строки не будут " -"выравниваться по вертикали. Например, при " -"50% строки, чья глубина отступа превышает " -"50% ширины экрана, не будут более " -"выравниваться по вертикали.</p>" - -#: part/katedialogs.cpp:718 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " -"left hand side." +"<p>Включает режим, в котором динамически перенесённые строки будут " +"выравниваться по вертикали по отступу первой строки. Это способствует лучшей " +"читабельности кода и разметки.</p>" +"<p>Дополнительно это позволяет задавать максимальную ширину экрана в процентах, " +"после которой динамически перенесённые строки не будут выравниваться по " +"вертикали. Например, при 50% строки, чья глубина отступа превышает 50% ширины " +"экрана, не будут более выравниваться по вертикали.</p>" + +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." msgstr "" -"При включении этого флажка все новые окна " -"будут показываться с номерами строк по " -"левой стороне окна." +"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с номерами строк " +"по левой стороне окна." -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" "If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance." +"left hand side." +"<br>" +"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" -"При включении этого флажка все новые окна " -"будут показываться с полосой закладок по " -"левой стороне окна.<br><br>Эта полоса " -"используется для установки закладок." +"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой закладок " +"по левой стороне окна." +"<br>" +"<br>Эта полоса используется для установки закладок." -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" "If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks." +"scrollbar." +"<br>" +"<br>These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"При включении этого флажка на " -"вертикальной полосе прокрутки будут " -"показаны закладки.<br><br>Эти закладки " -"показывают положения закладок в тексте." +"При включении этого флажка на вертикальной полосе прокрутки будут показаны " +"закладки." +"<br>" +"<br>Эти закладки показывают положения закладок в тексте." -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code " -"folding, if code folding is available." +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." msgstr "" -"При включении этого флажка все новые окна " -"будут показываться с полосой " -"сворачивания блоков программы, если это " -"возможно для выбранного документа." +"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой " +"сворачивания блоков программы, если это возможно для выбранного документа." -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." -msgstr "" -"Выберите порядок показа закладок из меню " -"<b>Закладки</b>." +msgstr "Выберите порядок показа закладок из меню <b>Закладки</b>." -#: part/katedialogs.cpp:734 +#: part/katedialogs.cpp:733 msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." msgstr "" -"Закладки будут отсортированы по номерам " -"строк, на которые они установлены." +"Закладки будут отсортированы по номерам строк, на которые они установлены." -#: part/katedialogs.cpp:736 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " -"is placed in the document." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." msgstr "" -"Каждая новая закладка будет добавлена в " -"конец, независимо от того, куда она " +"Каждая новая закладка будет добавлена в конец, независимо от того, куда она " "вставлена в документ." -#: part/katedialogs.cpp:739 +#: part/katedialogs.cpp:738 msgid "" "If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " "indent lines." msgstr "" -"При включении этой опции в редакторе " -"будут показываться вертикальные линии " -"для показа отступов." +"При включении этой опции в редакторе будут показываться вертикальные линии для " +"показа отступов." -#: part/katedialogs.cpp:855 +#: part/katedialogs.cpp:854 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" -#: part/katedialogs.cpp:859 +#: part/katedialogs.cpp:858 msgid "&Encoding:" msgstr "Ко&дировка:" -#: part/katedialogs.cpp:864 +#: part/katedialogs.cpp:863 msgid "End &of line:" msgstr "&Конец строки:" -#: part/katedialogs.cpp:868 +#: part/katedialogs.cpp:867 msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "" -"Автоматическое определение символов " -"&конца строки" +msgstr "Автоматическое определение символов &конца строки" -#: part/katedialogs.cpp:870 +#: part/katedialogs.cpp:869 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: part/katedialogs.cpp:871 +#: part/katedialogs.cpp:870 msgid "DOS/Windows" msgstr "DOS/Windows" -#: part/katedialogs.cpp:872 +#: part/katedialogs.cpp:871 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: part/katedialogs.cpp:874 +#: part/katedialogs.cpp:873 msgid "Memory Usage" msgstr "Использование памяти" -#: part/katedialogs.cpp:879 +#: part/katedialogs.cpp:878 msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "" -"Количество загружаемых &блоков для " -"каждого файла:" +msgstr "Количество загружаемых &блоков для каждого файла:" -#: part/katedialogs.cpp:885 +#: part/katedialogs.cpp:884 msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "" -"Автоматическая очистка при открытии и " -"сохранении" +msgstr "Автоматическая очистка при открытии и сохранении" -#: part/katedialogs.cpp:888 +#: part/katedialogs.cpp:887 msgid "Re&move trailing spaces" msgstr "Удалять &завершающие пробелы" -#: part/katedialogs.cpp:891 +#: part/katedialogs.cpp:890 msgid "Folder Config File" msgstr "Локальный файл конфигурации" -#: part/katedialogs.cpp:896 +#: part/katedialogs.cpp:895 msgid "Do not use config file" msgstr "Не использовать файл настройки" -#: part/katedialogs.cpp:897 +#: part/katedialogs.cpp:896 msgid "Se&arch depth for config file:" msgstr "&Глубина поиска файла конфигурации:" -#: part/katedialogs.cpp:899 +#: part/katedialogs.cpp:898 msgid "Backup on Save" -msgstr "" -"Создавать резервную копию при сохранении" +msgstr "Создавать резервную копию при сохранении" -#: part/katedialogs.cpp:901 +#: part/katedialogs.cpp:900 msgid "&Local files" msgstr "Для &локальных файлов" -#: part/katedialogs.cpp:902 +#: part/katedialogs.cpp:901 msgid "&Remote files" msgstr "Для &удалённых файлов" -#: part/katedialogs.cpp:905 +#: part/katedialogs.cpp:904 msgid "&Prefix:" msgstr "&Префикс:" -#: part/katedialogs.cpp:910 +#: part/katedialogs.cpp:909 msgid "&Suffix:" msgstr "&Суффикс:" -#: part/katedialogs.cpp:917 +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " "text while loading/saving the file." msgstr "" -"Лишние пробелы в конце строки при " -"загрузке и сохранении будут " -"автоматически удаляться." +"Лишние пробелы в конце строки при загрузке и сохранении будут автоматически " +"удаляться." -#: part/katedialogs.cpp:920 +#: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" "<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.<p>The " -"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" msgstr "" -"<p>Резервное копирование при сохранении " -"означает, что перед сохранением " -"изменений будет записан файл " -"'<префикс><имя_файла><суффикс>'.<p>С" -"уффикс по умолчанию - это символ " -"<strong>~</strong>, а префикс - пустой символ" +"<p>Резервное копирование при сохранении означает, что перед сохранением " +"изменений будет записан файл '<префикс><имя_файла><суффикс>'." +"<p>Суффикс по умолчанию - это символ <strong>~</strong>" +", а префикс - пустой символ" -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " -"first found end of line type will be used for the whole file." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -"Включите эту опцию для автоматического " -"определения символов конца строки. " -"Первый перенос строки задаст правила " -"определения конца строк." +"Включите эту опцию для автоматического определения символов конца строки. " +"Первый перенос строки задаст правила определения конца строк." -#: part/katedialogs.cpp:927 +#: part/katedialogs.cpp:926 msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "" -"Создавать резервные копии локальных " -"файлов при сохранении" +msgstr "Создавать резервные копии локальных файлов при сохранении" -#: part/katedialogs.cpp:929 +#: part/katedialogs.cpp:928 msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "" -"Создавать резервные копии удалённых " -"файлов при сохранении" +msgstr "Создавать резервные копии удалённых файлов при сохранении" -#: part/katedialogs.cpp:931 +#: part/katedialogs.cpp:930 msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "" -"Введите префикс, добавляемый к именам " -"файлов резервных копий" +msgstr "Введите префикс, добавляемый к именам файлов резервных копий" -#: part/katedialogs.cpp:933 +#: part/katedialogs.cpp:932 msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "" -"Введите суффикс, добавляемый к именам " -"файлов резервных копий" +msgstr "Введите суффикс, добавляемый к именам файлов резервных копий" -#: part/katedialogs.cpp:935 +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" "The editor will search the given number of folder levels upwards for " ".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -"Редактор будет использовать указанное " -"число уровней папок (переходов вверх, в " -"родительскую папку) для поиска файла " -"конфигурации &kwrite; (.kateconfig), который будет " -"использован для загрузки параметров " -"настройки." - -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " -"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are " -"swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause " -"little delays while navigating in the document; a larger block count " -"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, " -"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " -"problems with the memory usage." +"Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, в " +"родительскую папку) для поиска файла конфигурации &kwrite; (.kateconfig), " +"который будет использован для загрузки параметров настройки." + +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -"Редактор загружает указанное количество " -"блоков (по 2048 строк) в память. Если размер " -"файла больше, другие блоки будут " -"подгружаться по мере необходимости. <br> " -"Эта операция приводит к небольшим " -"задержкам при прокрутке документа. " -"Большее количество блоков увеличит " -"скорость прокрутки, однако потребует " -"больше памяти.<br> При обычном " -"использовании укажите максимально " -"возможное количество блоков. Уменьшение " -"их числа может быть необходимо при " -"небольшом размере располагаемой памяти." +"Редактор загружает указанное количество блоков (по 2048 строк) в память. Если " +"размер файла больше, другие блоки будут подгружаться по мере необходимости. " +"<br> Эта операция приводит к небольшим задержкам при прокрутке документа. " +"Большее количество блоков увеличит скорость прокрутки, однако потребует больше " +"памяти." +"<br> При обычном использовании укажите максимально возможное количество блоков. " +"Уменьшение их числа может быть необходимо при небольшом размере располагаемой " +"памяти." -#: part/katedialogs.cpp:977 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" -"Вы не указали суффикс или префикс файлов " -"резервных копий. Используется суффикс по " -"умолчанию: '~'" +"Вы не указали суффикс или префикс файлов резервных копий. Используется суффикс " +"по умолчанию: '~'" -#: part/katedialogs.cpp:978 +#: part/katedialogs.cpp:977 msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "" -"Резервные копии без суффикса или префикса" +msgstr "Резервные копии без суффикса или префикса" -#: part/katedialogs.cpp:1014 +#: part/katedialogs.cpp:1013 msgid "TDE Default" msgstr "Значения TDE по умолчанию" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: part/katedialogs.cpp:1213 +#: part/katedialogs.cpp:1212 #, c-format msgid "Configure %1" msgstr "Настроить %1" -#: part/katedialogs.cpp:1280 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: part/katedialogs.cpp:1285 +#: part/katedialogs.cpp:1284 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: part/katedialogs.cpp:1291 +#: part/katedialogs.cpp:1290 msgid "License:" msgstr "Лицензия:" -#: part/katedialogs.cpp:1324 +#: part/katedialogs.cpp:1323 msgid "Do&wnload..." msgstr "За&грузка..." -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its " -"properties below." +"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " +"below." msgstr "" -"Выберите <em>Режим подсветки синтаксиса</em> " -"из списка, чтобы просмотреть его свойства " -"ниже." +"Выберите <em>Режим подсветки синтаксиса</em> из списка, чтобы просмотреть его " +"свойства ниже." -#: part/katedialogs.cpp:1335 +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" "The list of file extensions used to determine which files to highlight using " "the current syntax highlight mode." msgstr "" -"Список расширений файлов используется " -"для определения файлов, для которых будет " -"использоваться текущий режим подсветки " -"синтаксиса." +"Список расширений файлов используется для определения файлов, для которых будет " +"использоваться текущий режим подсветки синтаксиса." -#: part/katedialogs.cpp:1338 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" "The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry " -"field to display the MimeType selection dialog." +"current highlight mode." +"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." msgstr "" -"Список типов MIME используется для " -"определения файлов, которые будут " -"подсвечиваться текущим режимом " -"подсвечивания.<p>Нажмите кнопку Мастера с " -"левой стороны записи для отображения " -"диалога выбора типов MIME." - -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose " -"from.<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be " -"edited as well." +"Список типов MIME используется для определения файлов, которые будут " +"подсвечиваться текущим режимом подсвечивания." +"<p>Нажмите кнопку Мастера с левой стороны записи для отображения диалога выбора " +"типов MIME." + +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " +"well." msgstr "" -"Отображает диалог со списком доступных " -"типов MIME для выбора. <p>Запись " -"<strong>расширений файлов</strong> будет так же " -"автоматически изменена." +"Отображает диалог со списком доступных типов MIME для выбора. " +"<p>Запись <strong>расширений файлов</strong> будет так же автоматически " +"изменена." -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/katedialogs.cpp:1345 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " -"from the Kate website." +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." msgstr "" -"Щёлкните здесь, чтобы загрузить " -"обновлённые описания выделения " -"синтаксиса с веб-сайта Kate." +"Щёлкните здесь, чтобы загрузить обновлённые описания выделения синтаксиса с " +"веб-сайта Kate." -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/katedialogs.cpp:1423 msgid "" "Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " "rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Выберите типы MIME для использования с " -"правилами подсветки '%1'.\n" -"Необходимо отметить, что соответствующие " -"изменения будут автоматически внесены в " -"список расширений файлов." +"Выберите типы MIME для использования с правилами подсветки '%1'.\n" +"Необходимо отметить, что соответствующие изменения будут автоматически внесены " +"в список расширений файлов." -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "Highlight Download" -msgstr "" -"Загрузить описания подсветки синтаксиса" +msgstr "Загрузить описания подсветки синтаксиса" -#: part/katedialogs.cpp:1439 +#: part/katedialogs.cpp:1438 msgid "&Install" msgstr "&Установить" -#: part/katedialogs.cpp:1444 +#: part/katedialogs.cpp:1443 msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "" -"Выберите файлы описания подсветки " -"синтаксиса, которые хотите обновить:" +msgstr "Выберите файлы описания подсветки синтаксиса, которые хотите обновить:" -#: part/katedialogs.cpp:1448 +#: part/katedialogs.cpp:1447 msgid "Installed" msgstr "Установлен" -#: part/katedialogs.cpp:1449 +#: part/katedialogs.cpp:1448 msgid "Latest" msgstr "Самый последний" -#: part/katedialogs.cpp:1453 +#: part/katedialogs.cpp:1452 msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." -msgstr "" -"<b>Примечание:</b> обновлённые файлы " -"выбираются автоматически." +msgstr "<b>Примечание:</b> обновлённые файлы выбираются автоматически." -#: part/katedialogs.cpp:1552 +#: part/katedialogs.cpp:1547 msgid "Go to Line" msgstr "Перейти на строку" -#: part/katedialogs.cpp:1562 +#: part/katedialogs.cpp:1557 msgid "&Go to line:" msgstr "Перейти на &строку:" -#: part/katedialogs.cpp:1588 +#: part/katedialogs.cpp:1583 msgid "File Was Deleted on Disk" msgstr "Файл был удалён с диска" -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/katedialogs.cpp:1584 msgid "&Save File As..." msgstr "Сохранить &как..." -#: part/katedialogs.cpp:1590 +#: part/katedialogs.cpp:1585 msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" -"Сохранить файл в другом месте и/или под " -"другим именем." +msgstr "Сохранить файл в другом месте и/или под другим именем." -#: part/katedialogs.cpp:1592 +#: part/katedialogs.cpp:1587 msgid "File Changed on Disk" msgstr "Файл был изменён на диске" -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" "Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -"Открыть файл с диска. Если у вас есть " -"несохранённые изменения, они будут " +"Открыть файл с диска. Если у вас есть несохранённые изменения, они будут " "потеряны." -#: part/katedialogs.cpp:1599 +#: part/katedialogs.cpp:1594 msgid "&Ignore" msgstr "&Игнорировать" -#: part/katedialogs.cpp:1602 +#: part/katedialogs.cpp:1597 msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." msgstr "" -"Игнорировать изменения. Уведомление об " -"изменении файла на диске больше не будет " +"Игнорировать изменения. Уведомление об изменении файла на диске больше не будет " "показан." -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" "Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " "will be prompted again." msgstr "" -"Ничего не делать. В следующий раз при " -"выборе этого файла, его сохранении или " +"Ничего не делать. В следующий раз при выборе этого файла, его сохранении или " "закрытии диалог будет показан снова." -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/katedialogs.cpp:1616 msgid "&View Difference" msgstr "Просмотреть &различия" -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " -"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." -msgstr "" -"Показ различий между открытым файлом и " -"изменённым файлом на диске." +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "Показ различий между открытым файлом и изменённым файлом на диске." -#: part/katedialogs.cpp:1630 +#: part/katedialogs.cpp:1625 msgid "Overwrite" msgstr "Заменить" -#: part/katedialogs.cpp:1631 +#: part/katedialogs.cpp:1626 msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" -"Заменить файл на диске содержимым окна " -"редактирования." +msgstr "Заменить файл на диске содержимым окна редактирования." -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." msgstr "" -"Ошибка вызова команды 'diff'. Проверьте, " -"установлена ли программа diff (1) и доступна " -"ли она в пути, определённом переменной PATH." +"Ошибка вызова команды 'diff'. Проверьте, установлена ли программа diff (1) и " +"доступна ли она в пути, определённом переменной PATH." -#: part/katedialogs.cpp:1701 +#: part/katedialogs.cpp:1696 msgid "Error Creating Diff" msgstr "Ошибка поиска различий" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " -"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -"Игнорирование означает, что при " -"последующих изменениях файла на диске " -"предупреждение больше не появится. Если " -"вы сохраните файл, то все изменения, " -"сделанные на диске другой программой " -"будут перезаписаны." - -#: part/katedialogs.cpp:1720 +"Игнорирование означает, что при последующих изменениях файла на диске " +"предупреждение больше не появится. Если вы сохраните файл, то все изменения, " +"сделанные на диске другой программой будут перезаписаны." + +#: part/katedialogs.cpp:1715 msgid "You Are on Your Own" msgstr "Ваши собственные изменения" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Проверка орфографии от курсора..." +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Не удаётся получить доступ к виду" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Номер режима должен быть больше или равен 0." + +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Нет правил подсветки '%1'" + +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" +msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1 <значение>" + +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число." + +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Значение ширины должно быть больше или равно 1." + +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Номер столбца должен быть больше или равен 1." + +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Номер строки должен быть больше или равен 1" + +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "В документе нет такой строки" + +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Использование: %1 on|off|1|0|true|false" + +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Неверный параметр '%1'. Использование: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Неизвестная команда '%1'" + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "Kate не может заменять символы новой строки, пока" + +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" msgstr "" -"Проверка орфографии текста от курсора и " -"до конца файла" +"Сделана %n замена\n" +"Сделано %n замены\n" +"Сделано %n замен" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Поставить &закладку" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -"Проверка орфографии в выделенном " -"фрагменте..." +"Если на эту строку не поставлена закладка, она ставится. Если она там есть, она " +"убирается." -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "&Убрать закладку" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Убрать &все закладки" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Удаляет все закладки текущего документа." + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Следующая закладка" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Перейти на следующую закладку." + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Предыдущая закладка" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Перейти на предыдущую закладку." + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\"" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\"" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Поиск первого вхождения указанного текста или регулярного выражения." + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Поиск следующего соответствия фразе поиска." + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Поиск предыдущего соответствия фразе поиска." + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" -"Проверка орфографии в выделенном " -"фрагменте" +"Поиск текста, соответствующего указанному тексту или регулярному выражению и " +"замена его другим текстом." -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Проверка орфографии" +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Строка '%1' не найдена!" -#: part/katespell.cpp:205 +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Не удаётся запустить программу проверки " -"орфографии. Проверьте, установлена ли " -"программа проверки орфографии, она " -"правильно настроена и доступна через " -"переменную окружения PATH." +"Сделана %n замена\n" +"Сделано %n замены\n" +"Сделано %n замен" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Достигнут конец документа." + +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Достигнуто начало документа." + +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Достигнут конец выделения." + +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Достигнуто начало выделения." + +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Продолжить с начала?" + +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Продолжить с конца?" + +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" + +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Подтверждение замены" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Заменить &все" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "&Заменить и закрыть" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Заменить" + +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "Найти &далее" + +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?" + +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" + +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" + +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "<p>Формат: <code>find[:bcersw] ШАБЛОН</code></p>" + +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" +"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" +msgstr "" +"<p>Формат: <code>ifind:[:bcrs] ШАБЛОН</code>" +"<br>ifind осуществляет поиск на лету по мере ввода текста</p>" + +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +msgstr "<p>Формат: <code>replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА</code></p>" + +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"<h4><caption>Options</h4>" +"<p><b>b</b> - Search backward" +"<br><b>c</b> - Search from cursor" +"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" +"<br><b>s</b> - Case sensitive search" msgstr "" -"Похоже, запуск программы проверки " -"орфографии завершился аварийно." +"<h4><caption>Опции</h4>" +"<p><b>b</b> - Искать назад" +"<br><b>c</b> - Искать от курсора" +"<br><b>r</b> - Шаблон является регулярным выражением" +"<br><b>s</b> - С учётом регистра" + +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"<br><b>e</b> - Search in selected text only" +"<br><b>w</b> - Search whole words only" +msgstr "" +"<br><b>e</b> - Искать только в выделенном фрагменте" +"<br><b>w</b> - Искать только целые слова" + +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" +"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" +"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" +"<br><b>p</b> - Подтверждение замены</p>" +"<p>Если текст ЗАМЕНЫ не указан, будет применяться пустая строка.</p>" +"<p>Если в ШАБЛОН входит пробел, то и ШАБЛОН, и ЗАМЕНУ следует заключить в " +"одинарные или двойные кавычки. Сами кавычки внутри строки поиска следует " +"предварять обратной косой чертой." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Ошибка в строке %1: %2" + +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Команда не найдена" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Не удалось найти файл JavaScript" + +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "Сворачивание &блоков кода" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Сценарии" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABAP" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Исходный код" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Другой" + +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:60 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "Ада" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Аппаратура" + +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:70 +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Предупреждения" + +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Предупреждения" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "YAML" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:82 +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "Ansys" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Научный" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Файл настройки Apache" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Файл настройки" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:94 +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "AVR Assembler" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Ассемблер" + +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:106 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"_: Language\n" +"ASN.1" +msgstr "ASN.1" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Языки разметки" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Asterisk" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" + +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "B-Method" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:138 +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:146 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "Cg" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:150 +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "CGiS" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:154 +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:158 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "Clipper" + +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:172 +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" + +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:180 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" + +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Crack" +msgstr "CMake" + +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "C#" + +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:204 +msgid "" +"_: Language\n" +"CUE Sheet" +msgstr "CUE Sheet" + +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "D" + +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "Ddoc" + +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "Debian Changelog" + +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:222 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Debian Control" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:226 +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr ".desktop" + +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "Django HTML Шаблон" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "Ddoc" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "DoxygenLua" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:258 +msgid "" +"_: Language\n" +"E Language" +msgstr "Язык E" + +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:262 +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "Eiffel" + +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:266 +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "Электронное письмо" + +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Erlang" + +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:274 +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:282 +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:286 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "4GL" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Базы данных" + +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:290 +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" + +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:294 +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "Fortran" + +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "FreeBASIC" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:306 +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "fstab" + +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "GAP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:322 +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "Каталог сообщений Gettext" + +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "Texinfo" + +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:346 +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "GNU Assembler" + +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GAP" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:382 +msgid "" +"_: Language\n" +"HTML" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Аппаратура" + +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:398 +msgid "" +"_: Language\n" +"Quake Script" +msgstr "Скрипт Quake" + +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:402 +msgid "" +"_: Language\n" +"IDL" +msgstr "IDL" + +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 +#: rc.cpp:406 +msgid "" +"_: Language\n" +"ILERPG" +msgstr "ILERPG" + +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 +msgid "" +"_: Language\n" +"Inform" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:414 +msgid "" +"_: Language\n" +"INI Files" +msgstr "Файлы INI" + +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Java" + +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:426 +msgid "" +"_: Language\n" +"Java" +msgstr "Java" + +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:430 +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "Javadoc" + +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" + +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:438 +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSON" + +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:446 +msgid "" +"_: Language\n" +"JSP" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Lua" + +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:454 +msgid "" +"_: Language\n" +"KBasic" +msgstr "KBasic" + +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:458 +msgid "" +"_: Language\n" +"LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Скрипт Quake" + +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:466 +msgid "" +"_: Language\n" +"LDIF" +msgstr "LDIF" + +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" + +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" + +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:484 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:488 +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:492 +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "M3U" + +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "Ddoc" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:528 +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 +msgid "" +"_: Language\n" +"Matlab" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "Maxima" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 +msgid "" +"_: Language\n" +"MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MEL" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "mergetag текст" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:560 +msgid "" +"_: Language\n" +"MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" + +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "Modelica" + +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelines" +msgstr "Modelica" + +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:570 +msgid "" +"_: Language\n" +"Modula-2" +msgstr "Modula-2" + +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "MonoBasic" + +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:578 +msgid "" +"_: Language\n" +"Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" + +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "Nemerle" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "noweb" + +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:602 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C++" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" + +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:614 +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "Octave" + +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "OPAL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "Erlang" + +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:634 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "Pascal" + +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:636 +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" + +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:644 +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "PicAsm" + +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "Pike" + +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:652 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "Pike" + +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:656 +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" + +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:668 +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "progress" + +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "Prolog" + +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" + +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:680 +msgid "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "PureBasic" + +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"q" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "CMake" + +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "R Script" + +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +msgid "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "RapidQ" + +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" + +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "Spice" + +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "mergetag текст" + +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "mergetag текст" + +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "REXX" + +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" + +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" + +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" + +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" + +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" + +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "Ruby" + +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "Scala" + +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Scheme" + +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" + +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ада" + +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" + +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "SiSU" + +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" + +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" + +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" + +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "SystemC" + +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" + +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" + +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Texinfo" + +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Texinfo" + +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" + +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" + +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" + +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Файл настройки Apache" + +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "Язык E" + +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" + +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" + +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" + +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" + +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" + +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Настройка WINE" + +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "Язык E" + +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" + +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" + +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (экспериментально)" + +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "x.org Конфигурация" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XUL" + +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" + +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "YAML" + +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Zonnon" + +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Файл" + +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Правка" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Вид" + +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "&Инструменты" + +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "&Настройки" + +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Основная панель инструментов" + +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" + +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Вставить" + +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "У&далить" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Свойства" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Заменить" + +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Закладка" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Представление" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настроить" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Неозаглавлен" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Предупреждение" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Шрифт" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Выкл." + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информация" #~ msgid "Auto-Wrap Search" #~ msgstr "Поиск Авто-заворот" |