summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po
new file mode 100644
index 00000000000..6283bc032de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# KDE3 - ktexteditor_insertfile.pot Russian translation.
+# Copyright (C) 2002, KDE Russian translation Team.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002,2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n"
+"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Вставка файла..."
+
+#: insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Вставить файл"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ошибка открытия файла:\n"
+"\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Ошибка вставки файла"
+
+#: insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Файл <strong>%1</strong> не найден или недоступен для чтения. Вставка "
+"невозможна."
+
+#: insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Не удаётся открыть файл <strong>%1</strong>. Вставка прервана."
+
+#: insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст."
+
+#~ msgid "Insert file error"
+#~ msgstr "Ошибка вставки файла"
+
+#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
+#~ msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст. Нечего вставлять."